June 19, 2012
Fresh Cherry Gallette
Fresh Cherry Galette
Makes 4 portions.
1/2 package refrigerated pie dough (such as Pillsbury) - 1 disk
3 tablespoons granulated sugar, divided
1 1/2 teaspoons cornstarch
3 1/2 cups pitted fresh cherries (about 1 1/4 pounds)
1/2 teaspoon grated lemon rind
2 teaspoons lemon juice
1 1/2 tablespoons buttermilk
1 tablespoon turbinado sugar
Preheat oven to 400F.
Line a baking sheet with parchment paper. Unroll pie dough onto parchment, and roll to a 12 1/2-inch circle. combine 1 tablespoon sugar and 1 1/2 teaspoons cornstarch, stirring wuth a whisk. Sprinkle cornstarch mixture over the dough, leaving 2-inch border.
Combine cherries, remaining 2 tablespoons sugar, rind, and juice; toss well to coat. Arrainge cherry mixture over dough, leaving a 2-inch border. Fold dough border over cherries, pressing gently to seal (dough will only partially cover cherries). Brush edges of dough with buttermilk. Sprinkle with turbinado sugar over cherries and edges of dough. Bake at 400F for 25 minutes ot until dough is browned and juices are bubbly. Remove from oven; cool on pan at least 20 minutes.
Французская галета с черешней или вишней
На 4 порции
Галета - французский термин, обозначающий любой круглый,плоский торт,выпеченный не в форме,а на противне. тесто может быть дрожжевым или простым пресным, как в данном случае. Галета может быть сладкой или острой, с начинкой из джема, орехов,мяса или сыра,а также фруктов...Это довольно грубоватые на вид торты подают во Франции в деревенских бистро и на фермах к ужину.
1 диск теста из пакета с замороженным тестом для пая (фирма Pillsbury)
3 столовых ложки сахара
1 1/2 чайной ложки кукурузного крахмала
3 1/2 чашки черешни или вишни без косточек
1/2 чайной ложки свежей лимонной цедры
2 чайные ложки лимонного сока
1 1/2 столовыe ложки кефира
1 столовая ложка крупного сахара (turbinado)
Нагреть духовку до 400Ф.
Приготовить лист пергаментной бумаги. На него положить и развернуть тесто. Раскатать тесто в круг диаметром около 25-30 см., присыпав стол и тесто небольшим количеством муки. В небольшой миске перемешать 1 столовую ложки сахара и 1 1/2 чайных ложек кукурузного крахмала. Посыпать смесью тесто, оставляя от края 4-5 см на бордюр. Добавить в вишню 2 столовых ложки сахара, цедру и лимонный сок. Перемешать и выложить на тесто, оставляя 4-5 см на бордюр. Завернуть края теста, частично покрыв вишню. Смазать край кефиром и посыпать крыпным сахаром. Выпекать в духовке 25 минут. Вынуть из духовки и остудить в течении 20 минут.
Recipe adapted from Cooking Light
Cashew Curry Shrimp Salad
Cashew Curry Shrimp Salad
This recipe adapted from magazine "Diabetes & you", summer 2012, available at all Walgreen stores. Yiddishe mama is diabetic type II. Moreover she does not like shrimps. she was so skeptical about my attempt to make the salad, but... She loves it. Can of shoestring potatoes is available in any American supermarket in snaking aisle. It's a quite fulfilling salad, therefore you can not eat too much of it. It's good for family brunch or potluck.
Curry Dressing
1/2 cup reduced-fat mayonnaise
2 tablespoons lemons juice
1 tablespoon milk
1 teaspoon curry powder
1/8 teaspoon pepper
Salad
1 cup frozen sweet peas
1 package (12 oz) frozen cook deveined peeled shrimp, thawed, drained, tails shells removed
2 medium stalks celery, thinly sliced
1/4 cup red onion, finely shopped (my addition)
1 1/4 cups shoestring potatoes
1/2 cup cashew halves
1 head Belgian endive (optional)
In a small bowl, mix all dressing ingredients.
Cook and drain peas as directed on a bag. Rinse with a cold water; drain. In medium bowl, place shrimp, celery, onion and peas. Add dressing, toss to coat. Cover; refrigerate at least 2 hours to blend flavors.
Just before serving, gently stir shoestring potatoes and cashews into shrimp mixture. Arrange endive leaves, pointed ends out, around edge of medium serving platter. Spoon shrimp mixture into center of platter.
This recipe adapted from magazine "Diabetes & you", summer 2012, available at all Walgreen stores. Yiddishe mama is diabetic type II. Moreover she does not like shrimps. she was so skeptical about my attempt to make the salad, but... She loves it. Can of shoestring potatoes is available in any American supermarket in snaking aisle. It's a quite fulfilling salad, therefore you can not eat too much of it. It's good for family brunch or potluck.
Curry Dressing
1/2 cup reduced-fat mayonnaise
2 tablespoons lemons juice
1 tablespoon milk
1 teaspoon curry powder
1/8 teaspoon pepper
Salad
1 cup frozen sweet peas
1 package (12 oz) frozen cook deveined peeled shrimp, thawed, drained, tails shells removed
2 medium stalks celery, thinly sliced
1/4 cup red onion, finely shopped (my addition)
1 1/4 cups shoestring potatoes
1/2 cup cashew halves
1 head Belgian endive (optional)
In a small bowl, mix all dressing ingredients.
Cook and drain peas as directed on a bag. Rinse with a cold water; drain. In medium bowl, place shrimp, celery, onion and peas. Add dressing, toss to coat. Cover; refrigerate at least 2 hours to blend flavors.
Just before serving, gently stir shoestring potatoes and cashews into shrimp mixture. Arrange endive leaves, pointed ends out, around edge of medium serving platter. Spoon shrimp mixture into center of platter.
June 14, 2012
Caprese Salad
Caprese Salad
It's a quick and classical Italian dish, which I make often in a summer after work. I'm the biggest fan of mozzarella and ricotta cheese and use them a lot in my cooking. I think, it's a good addition to our very Americanized menu. I wish all of you to use such great Italian ingredients in your cooking.
Serves 4
6 large ripe tomatoes ( I used cherry tomatoes)
4 balls mozzarella
Bunch of fresh bazil
Good quality olive oil
Fine sea salt
Freshly groupd black pepper
Good quality balsamic vinegar
Slice tomatoes nice and thing, and do the same with the cheese. Arrange on a large serving dish. Rip the basil leaves (I shopped nicely) and sprinkle them on top of tomatoes and cheese. Drizzle with a little olive oil and balsamic vinegar over the salad, and season with a bit of salt and black pepper.
I mixed the salad to bring all flavors together.
Салат-каприз
Это быстрый и полезный итальянский салат, который я делаю после работы. С моцареллой и рикоттой я познакомилась в Америке. Много лет тому назад в Советском Союзе об этих сырах никто ничего не знал. Теперь уже не представляю свою кухню без этих сыров. Я даже делаю тесто для пирожков с яблоками из рикотты. Надеюсь, что Вы будете использовать это сыры на Вашей кухне.
На 4 порции
6 больших спелых помидор
4 средней величине шарика свежей моцареллы
Небольчой пучок базилика
Оливковое мало
Морская соль
Черный перец
Бальзамический уксус
Порезать помидоры на тонкие полукольца (я брала маленькие помидоры). Тоже сделать с сыром. Положить помидоры и сыр на тарелку. Мелко нарезать базилик и посыпать сверху. Посыпать солью и перцем и побрызгать оливковым маслом и уксусом. Дать постоять. Я перемешала все вместе, чтобы салат почился сочным.
Recipe adapted from "LA Cucina Italiana" magazine.
June 12, 2012
Fish in aspic
Fish in aspic (Ryba Zalivnaya)
It's a very old and very traditional Yiddish dish. It was made by my mom according to a recipe from her mother-in-law Ronya.
1 (6-lb) whole bass fish (with skin), gutted and cleaned, head and tail left intact. If you don't have a long pan for cooking, cut into a big pieces (see the picture).
1 large onion, cut into thing round slices
1 tablespoon olive oil
2 carrots, coarsely chopped
1 small red beets, peeled and cut into 1/4-inch round pieces
cold water
2 bay leaves
1/4 teaspoon whole black peppercorns
Salt to taste
1 package of gelatin (2 1/2 teaspoons (7g) unflavored gelatine)
3-4 fresh parsley sprigs for decoration
Wash bass inside and out and sprinkle inside with salt.
Pour olive oil on a frying pan. Heat the skillet on high until the oil is very hot but not smoking. Add half of the onions all at once and reduce the heat to low-medium low. Using a spatula, turn (toss) the onions so that all the pieces get some oil on them. Continue to turn the onions with the spatula about every 2 to 3 minutes. Cook until onion is translucent. Remove the onions, turn off the heat and cool a little bit.
Place second half of the onions, carrots, and beets on the bottom of the pan. Add fried onions, bay leaves, and peppercorns. Place fish pieces on a top of vegetables. Add water enough to cover all pieces. Bring to boil, partially covered, over the high heat. Check for salt and pepper (Add as need it.) Reduce the heat and simmer for 20-30 minutes.
Pour 1 cup of broth through a sieve into a small bowl. Add gelatin and mix very well.
Lift fish pieces out of broth and drain well, then transfer to a large long shallow fish plate and chill for 10-15 minutes. Pour gelatine mixture over the fish. If it's not enough to cover all fish use liquid from the pan. Use carrots and parsley to decorate a dish. Chill fish, uncovered. Put in refrigerator for several hours. Take out before serving.
June 08, 2012
Cooking class with Michael Natkin
I was invited to a book presentation with Michael Natkin, who is an author of new vegetarian cookbook "Herbivoracius". He was in Minneapolis on June 6, 2012. I really like his book full of new ideas and recipes. In a near future, I will try some of his recipes and, hope, to post on my blog. His book is the excellent resource for learning and experimenting. Moreover, all of his recipes are absolutely healthy. In our time it's quit important. I hope, some of you will express interest to his book and read through.
June 06, 2012
Cooking class with Zehorit
As I promised, yesterday I went to a community cooking class. The class was offered by local branch of AISH with a tremendous help of local chef Zehorit Heilicher. First of all, I have to thank you all organizers, who worked tirelessly to put together this delicious event, which is quite rare in our community. For a second, I would like to share with all of you some recipes from this event. The recipes were created by Zehorit Heilicher specially for the event and, believe me, they are delicious and very healthy. All recipes use only kosher ingredients. I hope, you will enjoy them as I did. I wish we would have more delicious events like this one. Definitely we need a cooking class for Jewish men.
Tomato-Eggplant Platter
Serves 6-8
3 slender eggplants, sliced into 1/4" circles
8 large tomato, sliced the same
1/4 cup fresh basil, minced
1 tablespoon chopped garlic
3/4 cup olive oil
1/2 cup balsamic vinegar
Salt and pepper
In a large frying pan heat 1/4 cup olive oil. Lightly fry each slice of eggplant until golden brown. Place on paper towel covered plate to cool. Repeat with the rest of eggplant slices, adding more oil as needed. On a non-reactive platter, place slices of eggplant interchanging them with tomato slices. Whisk together vinegar, olive oil and chopped garlic. Season slices with salt and pepper to taste. Drizzle over tomato and eggplant slices. Serve at room temperature with thin baguette slices.
White bean & sage "Hummus"
Serves 6
2 tablespoons olive oil
1 can cannellini beans, drained and rinsed (save liquid)
1 medium onion, diced
2 medium garlic cloves, diced
2 tablespoons fresh sage, sliced
1 tablespoon fresh lemon juice
Salt and pepper
In a large saute pan, heat olive oil then cook onions until translucent over medium high heat. Add garlic and saute until fragnant; add beans and sage then season with salt ans pepper. Reduce heat to low and continue to cook beans, stirring often, for 5 more minutes. Take beans off heat and set aside to cool.
Place cooled beans, onion and sage in a food processor. Add lemon juice. Puree beans until smooth and creamy, taste and adjust seasoning. (if too thick, add some of reserved canned liquid).
Herb & dried fruit couscous pilaf
Serves 6
1 package couscous
4 tablespoons olive oil
1 tablespoon fresh oregano, chopped fime
1 tablespoon fresh thyme, chopped fine
1 tablespoon fresh rosemary, chopped fine
1 teaspoon fresh garlic, minced
Salt and pepper
Optional 1 medium sweet red pepper - diced small
1 medium sweet yellow pepper, diced small
1/2 cup currants, blueberries or cherries
1/2 cup dried cherries, cut in half
1/2 cup minced scallions
Dressing
1/4 cup raspberry vinegar or apple cider vinegar
3 tablespoons olive oil
1 tablespoon Dijon mustard
1 tablespoon honey
In a medium frying pan over medium heat, combine olive oil, garlic and herbs and cook until fragrant. taste the herbs and then season with salt & pepper.
Turn off the heat, add currants, cherries and scallions and toss gently to combine. Prepare couscous according to package directions and then fluff with a fork into a large bowl. Add the herb mixture and stir gently. Whisk together dressing ingredients and pour over couscous, mixing gently to combine.
Taste couscous and season with salt ans pepper if needed. This couscous is best served cold or at room temperature and is wonderful for a picnic.
Mixed greens salad with hearts of palm and avocado in lemony dressing
Serves 6-8
6 cups mixed greens
2 cups hearts of palm, sliced 1/3" think
1/2 medium red oniln, sliced thinly
2 medium avocados, peeled and sectioned
1/2 cups candied pecans (optional)
Vinaigrette
1/4 cup fresh lemon juice
1 teaspoon Dijon mustard
1 tablespoon honey
1 teaspoon dried oregano
1 teaspoon minced garlic
4 tablespoon olive oil
Whisk all ingredients of vinaigrette except the olive oil. Slowly drizzle in the olive oil while whisking continuously. Taste the vinaigrette and season with salt and pepper as needed.
Place avocado sections and the heart of palms in a medium bowl and gently coat with a tablespoon of vinaigrette. Combine greens and onion slices in a large bowl and then top with avocado and hearts of palm mixture. Sprinkle with candied pecans on top and serve immediately. For another variation try adding blue cheese crumbles to the salad.
Tomato-Eggplant Platter
Serves 6-8
3 slender eggplants, sliced into 1/4" circles
8 large tomato, sliced the same
1/4 cup fresh basil, minced
1 tablespoon chopped garlic
3/4 cup olive oil
1/2 cup balsamic vinegar
Salt and pepper
In a large frying pan heat 1/4 cup olive oil. Lightly fry each slice of eggplant until golden brown. Place on paper towel covered plate to cool. Repeat with the rest of eggplant slices, adding more oil as needed. On a non-reactive platter, place slices of eggplant interchanging them with tomato slices. Whisk together vinegar, olive oil and chopped garlic. Season slices with salt and pepper to taste. Drizzle over tomato and eggplant slices. Serve at room temperature with thin baguette slices.
White bean & sage "Hummus"
Serves 6
2 tablespoons olive oil
1 can cannellini beans, drained and rinsed (save liquid)
1 medium onion, diced
2 medium garlic cloves, diced
2 tablespoons fresh sage, sliced
1 tablespoon fresh lemon juice
Salt and pepper
In a large saute pan, heat olive oil then cook onions until translucent over medium high heat. Add garlic and saute until fragnant; add beans and sage then season with salt ans pepper. Reduce heat to low and continue to cook beans, stirring often, for 5 more minutes. Take beans off heat and set aside to cool.
Place cooled beans, onion and sage in a food processor. Add lemon juice. Puree beans until smooth and creamy, taste and adjust seasoning. (if too thick, add some of reserved canned liquid).
Herb & dried fruit couscous pilaf
Serves 6
1 package couscous
4 tablespoons olive oil
1 tablespoon fresh oregano, chopped fime
1 tablespoon fresh thyme, chopped fine
1 tablespoon fresh rosemary, chopped fine
1 teaspoon fresh garlic, minced
Salt and pepper
Optional 1 medium sweet red pepper - diced small
1 medium sweet yellow pepper, diced small
1/2 cup currants, blueberries or cherries
1/2 cup dried cherries, cut in half
1/2 cup minced scallions
Dressing
1/4 cup raspberry vinegar or apple cider vinegar
3 tablespoons olive oil
1 tablespoon Dijon mustard
1 tablespoon honey
In a medium frying pan over medium heat, combine olive oil, garlic and herbs and cook until fragrant. taste the herbs and then season with salt & pepper.
Turn off the heat, add currants, cherries and scallions and toss gently to combine. Prepare couscous according to package directions and then fluff with a fork into a large bowl. Add the herb mixture and stir gently. Whisk together dressing ingredients and pour over couscous, mixing gently to combine.
Taste couscous and season with salt ans pepper if needed. This couscous is best served cold or at room temperature and is wonderful for a picnic.
Mixed greens salad with hearts of palm and avocado in lemony dressing
Serves 6-8
6 cups mixed greens
2 cups hearts of palm, sliced 1/3" think
1/2 medium red oniln, sliced thinly
2 medium avocados, peeled and sectioned
1/2 cups candied pecans (optional)
Vinaigrette
1/4 cup fresh lemon juice
1 teaspoon Dijon mustard
1 tablespoon honey
1 teaspoon dried oregano
1 teaspoon minced garlic
4 tablespoon olive oil
Whisk all ingredients of vinaigrette except the olive oil. Slowly drizzle in the olive oil while whisking continuously. Taste the vinaigrette and season with salt and pepper as needed.
Place avocado sections and the heart of palms in a medium bowl and gently coat with a tablespoon of vinaigrette. Combine greens and onion slices in a large bowl and then top with avocado and hearts of palm mixture. Sprinkle with candied pecans on top and serve immediately. For another variation try adding blue cheese crumbles to the salad.
June 05, 2012
white bean pate
Old-fashioned country style white bean pate.
Many people ask me what we used to each when we live back in Ukraine many years ago. It's not easy to describe in a couple words our menu. Living in America, we still make some of the traditional dishes. One of them is a white bean pate. It's old-fashioned, tasty, and fulfilling. Living in Ukraine many years ago we did not have a variety of ingridients which are available in western supermarkets and farmer's markets. Moreover, in many cases fresh fruits and vegetable were available for only short period of time. We used to make a big bowl of white bean pate and eat with meat, fish, salad or even shmear on bread. Yes, it's an old-fashioned, but that we used to make and eat many years ago. Nowadays, most of Jewish women make much lighter version of this dish and enjoy only as a appetizer. Many years ago, we did not have a canned white beans, we used to make pate from raw white beans. We soaked beans in a large bowl with cold water for overnight. In the morning, we simmered beans for another 1 to 1 & 1/2 hours. It was a long process, but the dish is really tasty. My mam asked me to blog about such old dish, so I did.
1 medium to large size white onion, chopped
1 tablespoon shmaltz
2 medium size potatoes, cook it in its skin
1 large carrot, cooked it in its skin (you can cook together with potatoes)
2 cups canned white beans, drained
2 eggs, hard-boiled
2-3 teaspoons lemon juice
salt, pepper to taste
Melt the schmaltz in a heavy skillet and sauté first half of the onions until just browned. Pour the onion into a mixing bowl of food processor. Add second half of onions.
Peel off potatoes and carrot. Add potatoes, carrot, white beans, eggs, and lemon juice into mixing bowl of food processor, and puree until almost smooth. Season with salt and pepper. Transfer pate to a bowl. Cover and refrigerate. Enjoy!
Традиционный паштет из белой фасоли.
1 большая луковица, мелко порезанная
1 столовая ложка куриного жира
2 небольших картофелины, сваренных в кожуре
1 большая морковка, сваренная в кожуре
2 чашки консервированной белой фасоли, воду отцедить
2 круто-сваренных яйца
2-3 чайных ложек лимонного сока
соль и перец по вкусу
Растопить куриный жир на горячей сковороде. Добавить половину нарезанного лука и пожарить до золотисто-коричневого цвета. Переложить лук в чашку кухонного комбайна. Добавить оставшийся лук. Очистить от кожуры картофель и морковку. Положить в чашку кухонного комбайна картофель, морковку, белую фасоль, яйца и полить лимонным соком. Включить кухонный комбайн и прокрутить до того момента, пока почти не образуется пюре. Вынуть смесь из чашки кухонного комбайна, выложить в глубокую посуду. Поперчить и посолить. Накрыть и поставить в холодильник.
Many people ask me what we used to each when we live back in Ukraine many years ago. It's not easy to describe in a couple words our menu. Living in America, we still make some of the traditional dishes. One of them is a white bean pate. It's old-fashioned, tasty, and fulfilling. Living in Ukraine many years ago we did not have a variety of ingridients which are available in western supermarkets and farmer's markets. Moreover, in many cases fresh fruits and vegetable were available for only short period of time. We used to make a big bowl of white bean pate and eat with meat, fish, salad or even shmear on bread. Yes, it's an old-fashioned, but that we used to make and eat many years ago. Nowadays, most of Jewish women make much lighter version of this dish and enjoy only as a appetizer. Many years ago, we did not have a canned white beans, we used to make pate from raw white beans. We soaked beans in a large bowl with cold water for overnight. In the morning, we simmered beans for another 1 to 1 & 1/2 hours. It was a long process, but the dish is really tasty. My mam asked me to blog about such old dish, so I did.
1 medium to large size white onion, chopped
1 tablespoon shmaltz
2 medium size potatoes, cook it in its skin
1 large carrot, cooked it in its skin (you can cook together with potatoes)
2 cups canned white beans, drained
2 eggs, hard-boiled
2-3 teaspoons lemon juice
salt, pepper to taste
Melt the schmaltz in a heavy skillet and sauté first half of the onions until just browned. Pour the onion into a mixing bowl of food processor. Add second half of onions.
Peel off potatoes and carrot. Add potatoes, carrot, white beans, eggs, and lemon juice into mixing bowl of food processor, and puree until almost smooth. Season with salt and pepper. Transfer pate to a bowl. Cover and refrigerate. Enjoy!
Традиционный паштет из белой фасоли.
1 большая луковица, мелко порезанная
1 столовая ложка куриного жира
2 небольших картофелины, сваренных в кожуре
1 большая морковка, сваренная в кожуре
2 чашки консервированной белой фасоли, воду отцедить
2 круто-сваренных яйца
2-3 чайных ложек лимонного сока
соль и перец по вкусу
Растопить куриный жир на горячей сковороде. Добавить половину нарезанного лука и пожарить до золотисто-коричневого цвета. Переложить лук в чашку кухонного комбайна. Добавить оставшийся лук. Очистить от кожуры картофель и морковку. Положить в чашку кухонного комбайна картофель, морковку, белую фасоль, яйца и полить лимонным соком. Включить кухонный комбайн и прокрутить до того момента, пока почти не образуется пюре. Вынуть смесь из чашки кухонного комбайна, выложить в глубокую посуду. Поперчить и посолить. Накрыть и поставить в холодильник.
May 30, 2012
Imitation Crab-meat Corn salad
It's very popular salad among Russian immigrants. Many of us use an imitation of crab-meat in our cooking. It's great, non-expensive, and, most important, healthy ingredient for many dishes on immigrant kitchen.
Imitation Crab-meat Corn salad
Makes 5-6 portions.
3 hard-cooked eggs, chopped
4 oz imitation crab-meat, chopped
1/4 large red onion, chopped
3/4 cup boiled rice
1/2 cup canned corn, drained
1 tablespoon dill or parsley, chopped
3 tablespoons mayonnaise
salt and pepper to taste
1 tablespoon lemon juice (optional)
In a large bowl, combine eggs, crab-meat, onion, rice, corn, dill. Pour the mayonaise into the crab mixture and toss lightly to combine. Add salt and pepper. If you want, add some lemon juice. Mix again. Cover and chill at least 1 hour before serving.
Кукурузный салат с крабовыми палочками.
На 5-6 порций
3 круто сваренные яйца, мелко нарезанные
120 грамм крабовых палочек, мелко нарезанных
1/4 большой красной луковицы, мелко нарезанной
3/4 чашки вареного риса
1/2 чашки косервированной кукурузы, отцедить от воды
1 столовая ложка мелко порезанного укропа или петрушки
3 столовый ложки май онеза
соль и перец по вкусу
1 столовая ложка лимонного сока (по желанию)
В большой миске перемешать яйца, крабовые полочки, лук, рис, кукурузу и укроп. Добавить май онез и перемешать. По вкусу добавить соль и перец, пожеланию лимонный сок. Все хорошо перемешать. Накрыть и поставить в холодильник на 1 час перед подачей на стол.
May 28, 2012
Greek Spinach dip
Greek Spinach dip
make 2 1/2 cups
1 tablespoon minced garlic
1/4 cup chopped shallots
4 green onion, chopped
2 tablespoons olive oil
12 oz. spinach, washed well and heavy stems trimmed
1/2 teaspoon each salt and finely shredded lemon zest
2 teaspoon fresh lemon juice
1 cup plan Greek-style yogurt
1/2 cup finely crumbled feta cheese
2 tablespoons chopped dill
Freshly ground black pepper.
Cook garlic, shallots, and green onionis in oil in a large frying pan over the high heat until fragnant. Add spinach, cook until wilted.
Scoop spinach into a food pricessor using slotted spoon, pulse until roughly pureed. Add salt, lemon zest and juice, yogurt, feta, and dill. Pulse one to mix. Add pepper to taste.
Греческая закуска со шпинатом
На 2 1/2 чашки
1 столовая ложка размятого чеснока
1/4 чашки мелко нарезанного маленького белого лука (можно взять 1/4 большой белой луковицы)
4 веточки зеленых лука, мелко нарезанного
2 столовых ложки оливкового масла
350 грамм свежего зеленого шпината (помыть и почистить как на щавлевый борщ)
1/4 чайной ложки свежей цедры лимона и 1/2 чайной ложки соли
2 чайной ложки лимонного сока
1 чашка греческого йогурта
1/2 чашки брынзы
2 столовых ложки мелко нарезанного укропа
Черный перец по вкусу.
Разогреть оливковое масло на большой сковороде. Добавить чеснок, белый лук и зеленый лук. Жарить на большом огне несколько минут. Добавить шпинат. Жарить в течении 5 минут. Снять с огня и остудить.
Выложить шпинатную массу в кухонный комбайн. Добавить соль, лимонную цедру и сок, йогурт, брынзу и укроп. Все прокрутить в течении 10 секунд. Добавить черный перец по вкусу.
Russian-speaking readers are not familiar with dishes with spinach. Many years ago we used to make a green borscht from spinach and that's it. It's something new for them. I hope, they will enjoy this new dish with potato chips. It's a really healthy and quick. And... it's quite good for summer potluck.
Recipe adapted from Recipe from The Sunset Edible Garden Cookbook: Fresh, Healthy Cooking from the Garden
May 22, 2012
Zucchini cookies
About a week ago I took a new cooking book from the library. The book is "The Sunset Edible Garden Cookbook: Fresh, Healthy Cooking from the Garden". I have found several good recipes and started to make them. Here's one of them. I like experimenting with vegetables and fruits, especially in a spring and summer. Actually I have another zucchini cornmeal cookies recipe from Martha Stewart and, hope, to make them. For now I plan to make Greek spinach dip and Plum buckle from the same book.
Zucchini cookies.
Makes 45 medium size cookies
1 cup butter, at room temperature
1 1/2 cups sugar
2 large eggs
1 teaspoon vanilla extract
2 cups grated zucchini
2 3/4 cups flour
2 teaspoons baking powder
1 teaspoon salt
1 cup each chopped walnuts, semisweet chocolate chips, and sweetened flaked coconut
1/2 cup raisins
Preheat oven to 350F. Butter a large baking sheet.
Cream together butter and sugar in a large bowl until light and fluffy. beat eggs and vanilla. Stir in zucchini.
Whisk flour in a medium bowl with baking powder and salt. Add to zucchini mixture. Stir in walnuts, chocolate chips, coconut, and raisins.
Drop cookie dough by tablespoons onto prepared Baking sheet. Bake until lightly browned 15-20 minutes, then transfer to a rack to cool. Repeat with remaining dough.
Печенье из зеленых кабачков
На 45 печений
1 чашка сливочного масла, комантной температуры
1 1/2 чашки сахара
2 яйца
1 чайная ложка ванильного экстракта
2 чашки натерных кабачков (2 маленьких)
2 3/4 чашки муки
2 чайные ложки разрыхлителя
1 чайная ложка соли
По 1 чашке мелконарезанных грецких орехов, шоколадных чипсов и кокосовой стружки.
1/2 чашки изюма
Нагреть духовку до 350Ф. Приготовить большое деко.
В большой посуде взбить сливочное масло и сахар, добавить яйца и ванильный экстракт. Добавить кабачки и хорошо перемешать.
В другой посуде поменьше, перемешать муку, разрыхлитель и соль. Добавить мучную смесь и кабачковой. Добавить орехи, шоколадные чипсы и кокосовую стружку. После этого замесить тесто. Тесто будет липким.
Столовой ложкой выложить печенье на деко. печь в течении 15-20 минут. Потом переложить печенье на тарелку или решетку, чтобы остыло.
Recipe from The Sunset Edible Garden Cookbook: Fresh, Healthy Cooking from the Garden
May 15, 2012
Jewish style mini pot-roast
Jewish style mini pot-roast.
one 2 kg [~ 4 lb] beef shoulder roast,
3 tbsp oil
1 large onions, sliced
3 cloves garlic, minced
1 large green pepper, diced (I used 1 small red and 1 small yellow peppers)
1 large carrot, sliced in 1/4" pieces
1 large stalk celery, diced
1 can (15 oz) diced tomatoes, drained, liquid reserved
2 tsp salt
3/4 tsp paprika
2 tablespoons brown sugar
1/4 teaspoon sour salt (you can substitute on lemon juice)
1/2 teaspoon ground black pepper.
1/4 cup ketchup
1/4 cup red wine
Reserved liquid from the can, if need it.
Prepare the vegetables: slice the onions, mince the garlic, and dice the pepper, slice the carrot and dice the celery. Set this aside in a bowl or on a plate.
Wash (important!) and dry the meat. Cut the roast into 3-inch pieces. Add oil to heavy dutch oven style pot. Heat a pot over medium heat. When it is hot, the pieces of meat and let the meat sear for a good 10-15 minutes.Turn the meat and sear it on all sides.
Then add the onions and garlic, add the rest of the vegetables and spices. Cover the meat with the ketchup and wine. Put the pot on medium heat and bring to a boil, then turn the heat to medium low. Let this "roast" on the stove top for 1 1/2 to 2 hours. Add reserved liquid if need it. After first 1/2-hour, adjust salt and pepper. In 1 1/2-2 hours, turn off the heat and let rest for 20-30 minutes.
Тушеная говядина (ростбиф) по-еврейски.
2 кг свежей говядины (толстый край (первые 4-5 рёбер))
3 столовых ложки подсолнечного масла
1 большая луковица, мелко нарезанная
3 дольки чеснока, очень мелко нарезанного
1 большой зеленый перец (Я взяла 1 маленький красный и 1 маленький желтый перцы), мелко нарезанный
1 большая морковка, нарезать по диагонали на небольшие кусочки
1 палочка сельдерея, мелко нарезанного
1 (450грамм) баночка консервированных помидор (diced tomatoes)
2 чайных ложки соли
3/4 чайной ложки паприки
2 столовых ложки коричневого сахара
1/4 чайной ложки лимонной кислоты (можно заменить лимонным соком)
1/2 чайной ложки черного молотого перца
1/4 чашки кетчупа
1/4 чашки красного вина.
Жидкость из консервированных помидор.
Приготовить овощи: порезать лук, мелко нарезать чеснок, мелко нарезать перец и сельдерей, нарезать на диагональные пласты морковь. Все сложить горками на большой тарелке.
Слить жидкость с помидор и оставить ее, если понадобится добавить в ходе тушения.
Помыть и обсушить мясо. Нарезать на куски, приблизительно с размер спичечной коробки.
Влить подсолнечное масло в большую кастрюлю. Нагреть на среднем огне. Когда масло будет горячим, выложить куски мяса в кастрюлю и прожарить со всех сторон в течении 10-15 минут.
Затем добавить овощи и специи. Залить кетчупом и вином. Довести до кипения, оставить на среднем огне. Тушить 1 1/2 - 2 часа. После первого получаса, проверить или достаточно соли и перца. если нужно добавить.
Когда мясо приготовится, выключить огонь и закрыть кастрюлю на 20-30 минут.
Recipe slightly adapted from http://is-that-my-bureka.blogspot.com/2006/12/jewish-style-beef-pot-roast-to-end-year.html I'm really sorry, the one of the best Canadian Jewish bloggers stop blogging. I found his recipes are very helpful and delicious. I wish he will start again.
one 2 kg [~ 4 lb] beef shoulder roast,
3 tbsp oil
1 large onions, sliced
3 cloves garlic, minced
1 large green pepper, diced (I used 1 small red and 1 small yellow peppers)
1 large carrot, sliced in 1/4" pieces
1 large stalk celery, diced
1 can (15 oz) diced tomatoes, drained, liquid reserved
2 tsp salt
3/4 tsp paprika
2 tablespoons brown sugar
1/4 teaspoon sour salt (you can substitute on lemon juice)
1/2 teaspoon ground black pepper.
1/4 cup ketchup
1/4 cup red wine
Reserved liquid from the can, if need it.
Prepare the vegetables: slice the onions, mince the garlic, and dice the pepper, slice the carrot and dice the celery. Set this aside in a bowl or on a plate.
Wash (important!) and dry the meat. Cut the roast into 3-inch pieces. Add oil to heavy dutch oven style pot. Heat a pot over medium heat. When it is hot, the pieces of meat and let the meat sear for a good 10-15 minutes.Turn the meat and sear it on all sides.
Then add the onions and garlic, add the rest of the vegetables and spices. Cover the meat with the ketchup and wine. Put the pot on medium heat and bring to a boil, then turn the heat to medium low. Let this "roast" on the stove top for 1 1/2 to 2 hours. Add reserved liquid if need it. After first 1/2-hour, adjust salt and pepper. In 1 1/2-2 hours, turn off the heat and let rest for 20-30 minutes.
Тушеная говядина (ростбиф) по-еврейски.
2 кг свежей говядины (толстый край (первые 4-5 рёбер))
3 столовых ложки подсолнечного масла
1 большая луковица, мелко нарезанная
3 дольки чеснока, очень мелко нарезанного
1 большой зеленый перец (Я взяла 1 маленький красный и 1 маленький желтый перцы), мелко нарезанный
1 большая морковка, нарезать по диагонали на небольшие кусочки
1 палочка сельдерея, мелко нарезанного
1 (450грамм) баночка консервированных помидор (diced tomatoes)
2 чайных ложки соли
3/4 чайной ложки паприки
2 столовых ложки коричневого сахара
1/4 чайной ложки лимонной кислоты (можно заменить лимонным соком)
1/2 чайной ложки черного молотого перца
1/4 чашки кетчупа
1/4 чашки красного вина.
Жидкость из консервированных помидор.
Приготовить овощи: порезать лук, мелко нарезать чеснок, мелко нарезать перец и сельдерей, нарезать на диагональные пласты морковь. Все сложить горками на большой тарелке.
Слить жидкость с помидор и оставить ее, если понадобится добавить в ходе тушения.
Помыть и обсушить мясо. Нарезать на куски, приблизительно с размер спичечной коробки.
Влить подсолнечное масло в большую кастрюлю. Нагреть на среднем огне. Когда масло будет горячим, выложить куски мяса в кастрюлю и прожарить со всех сторон в течении 10-15 минут.
Затем добавить овощи и специи. Залить кетчупом и вином. Довести до кипения, оставить на среднем огне. Тушить 1 1/2 - 2 часа. После первого получаса, проверить или достаточно соли и перца. если нужно добавить.
Когда мясо приготовится, выключить огонь и закрыть кастрюлю на 20-30 минут.
Recipe slightly adapted from http://is-that-my-bureka.blogspot.com/2006/12/jewish-style-beef-pot-roast-to-end-year.html I'm really sorry, the one of the best Canadian Jewish bloggers stop blogging. I found his recipes are very helpful and delicious. I wish he will start again.
May 07, 2012
Country Apple Crumb Cake
I love experimenting with apples. This time I made country apple crumb cake. It's quite delicious and festive. I really like the texture of the base dough and crumb topping. I found the recipe a long time ago and only now found time to make it. I think second time I'm not going saute apples with butter. Instead of apples, I will try raw pears or blueberries.One thing I would like to mention. I found this recipe on many cooking sites. It looks like many people have already tried, but not many of them mention about an author of the recipe. His name is Ken Haedrich and he is author of the book "Pie: 300 tried-and-true recipes for delicious homemade pie" published by Harvard Common press. I really thank you him for the quite interesting recipe. I hope to make again and try another fruit.
Servings: 12
Cake
1/2 cup butter, softened
1 3/4 cups flour
1 teaspoon baking powder
3/4 teaspoon salt
6 ounces cream cheese, room temperature
1 1/2 cups sugar
4 large eggs, room temperature
1 teaspoon vanilla
1 lemons, zest of, grated
Apple Crumb Topping
1 tablespoon butter
3 cups golden delicious apples, peeled, cored and sliced crosswise ( about 2.5)
3/4 cup flour
3/4 cup sugar
1/4 teaspoon cinnamon
1/8 teaspoon salt
6 tablespoons butter, cut into 1/4 inch pieces
Directions
Heat oven to 350 degrees.
Lightly butter a 9 inch square pan and dust with flour (you can also use nonstick spray).
For the topping, melt 1 tbsp butter in a skillet. Add the apple slices and saute over medium high heat for 2 minutes (stir often). Move the slices to a plate and allow to cool while preparing the cake.
For the cake, sift the flour, baking powder, and salt into a medium bowl; set aside.
With an electric mixer, cream the butter (1/2 cup) and cream cheese in a large bowl.
Gradually add in the sugar, 1/2 cup at a time.
Add in the eggs one at a time, beating well after each addition.
Add the flour, a third at a time, blending well after each addition.
Add the vanilla and lemon zest.
Pour the batter into the prepared pan and smooth it with a spoon.
To finish the topping, combine the flour, sugar, cinnamon, and salt in a large bowl.
Rub the butter into the dry ingredients until you have uniform crumbs.
Sprinkle half of the crumbs over the batter, then add the apple slices.
Top with the apples with the remaining crumbs.
Bake the cake on the center rack for 50-60 minutes. When the cake is done,it will pull away from the sides and the top will be golden brown.
Cool the cake in the pan on a wire rack.
Крестьянский тертый пирог с яблоками
На 12 порций.
Это очень необычное угощение, которое хорошо сочетается и с чаем, и с молоком. Я делала этот пирог первый раз и строго следовала рецепту. Во второй раз я думаю, что буду брать груши или чернику вместо яблок. И естественно не буду их предварительно тушить с маслом. Пирог получился очень вкусным, необычным и хочется его спечь его еще и еще раз.
Тесто:
1/2 чашки мягкого сливочного масла
1 3/4 чашки муки
1 чайная ложка разрыхлителя
3/4 чайной ложки соли
180 грамм (6оz.) сливочного сыра Филадельфия
1 1/2 чашки сахара
1 чайная ложка ванильного экстракта
4 яйца,
свежая цедра из одного лимона
Яблочная начинка
1 столовая ложка сливочного масла,
3 чашки яблок, предварительно очищенных и мелко порезанных (приблизительно 3 яблока. Я думаю, что можно взять 4 яблока)
Тертая крошка
3/4 чашки муки
3/4 чашки сахара
1/4 чайной ложки корицы
1/8 чайной ложки соли
6 столовых ложек холодного сливочного масла, порезанного на мелкие кусочки.
Нагреть духовку до 350Ф. Смазать маслом квадратную 9-дюймовую форму.
Положить 1 столовю ложку масла на разогретую сковородку. Добавить кусочки яблок и протушить 2-3 минуты. Яблоки нужно все время помешивать. Снять с огня и дать остынуть.
Приготовить тесто для пирога. Перемешать муку, разрыхлитель и соль в небольшой посуде. В другой посуде взбить миксером сливочное масло и сливочный сыр. Добавить яйца и мучную смесь из первой посуды. В конце добавить ванильный экстракт и свежую цедру. Все хорощо перемешать. Вылить тесто в форму.
Приготовить тертую крошку смешав муку, сахар, корицу и соль. Добавить холодное сливочное масло н растереть до крошек.
Посыпать крошкой тесто. Выложить яблоки и опять посыпать крошкой. Поставить в нагретую духовку на 50-60 минут. Готовый пирог вынуть из духовки и остудить, нарезать на порционные кусочки.
April 30, 2012
Blue Cheese and Walnut Spread
I'm always looking for new recipes to put on crackers, crostini or bagels. Here is one of the recipes I used to make. It goes with fruits very well.
4-ounce bar of cream cheese, room temperature
1/2 cup walnuts, chopped
Coarse salt and ground pepper
4 ounces (1 cup) cold crumbled blue cheese, such as Stilton
Crackers or crostini, for serving
In a medium bowl, stir cream cheese with a wooden spoon until softened. Mix in walnuts; season with salt and pepper. Gently fold in blue cheese, breaking up as little as possible. Transfer
mixture to a small bowl; smooth top. Serve with crackers or crostini.
To store: Cover with plastic wrap and refrigerate, up to 1 week.
Recipe from Martha Stewart
4-ounce bar of cream cheese, room temperature
1/2 cup walnuts, chopped
Coarse salt and ground pepper
4 ounces (1 cup) cold crumbled blue cheese, such as Stilton
Crackers or crostini, for serving
In a medium bowl, stir cream cheese with a wooden spoon until softened. Mix in walnuts; season with salt and pepper. Gently fold in blue cheese, breaking up as little as possible. Transfer
mixture to a small bowl; smooth top. Serve with crackers or crostini.
To store: Cover with plastic wrap and refrigerate, up to 1 week.
Recipe from Martha Stewart
April 16, 2012
Easy Jam-Filled Cookies

Make 4 dozen or 48 serving, one cookie each
1 pkg. (8 oz.) PHILADELPHIA Cream Cheese, softened
1/2 cup (1 stick) butter, softened
2/3 cup granulated sugar
2 eggs
1 tsp. vanilla
2-1/2 cups flour
1/2 tsp. Baking Powder
1/3 cup Walnut Pieces, finely chopped
3/4 cup raspberry preserves (mixed with 3 teaspoons breadcrumbs)
1 tsp. powdered sugar
PREHEAT oven to 350ºF. Beat cream cheese, butter and granulated sugar in large bowl with electric mixer on medium speed until well blended. Separate 1 of the eggs; set egg white aside for later use. Add yolk, second (whole) egg and vanilla to cream cheese mixture; mix well. Gradually add combined flour and baking powder, beating until well blended after each addition.
DIVIDE dough into four equal pieces. Roll each piece into 12x1-inch log; place, 2 inches apart, on large ungreased baking sheet. Use handle of wooden spoon or fingers to make depression down length of each log, about 1/2 inch wide and 1/2 inch deep. Beat reserved egg white with fork; brush over dough. Sprinkle with walnuts. Fill depressions with preserves, using about 3 Tbsp. preserves in each log.
BAKE 25 to 27 min. or until edges are lightly browned. Transfer to wire racks; cool slightly. Sprinkle with powdered sugar. Cut each log into 12 diagonal slices.

Recipe from http://www.kraftrecipes.com/recipes/easy-jam-filled-cookies-107774.aspx
April 09, 2012
Dilled Salmon Salad

If you have salmon leftovers from First Seder, please make this salad. It's goes with matzos really well. I made this salad for the Second Seder.
Dilled Salmon Salad
1 (20-ounce) skin-on salmon fillet, pin bones removed
1 teaspoon olive oil
1/3 cup small-dice red onion
3 tablespoons champagne vinegar
3/4 cup small-dice celery
2 tablespoons sour cream
2 tablespoons mayonnaise
2 tablespoons capers
1 tablespoon coarsely chopped fresh dill
1/2 teaspoon kosher salt, plus more for seasoning
1/2 teaspoon freshly ground black pepper, plus more for seasoning
Heat the oven to 425°F and arrange a rack in the middle. Line a baking sheet with aluminum foil and place the salmon skin-side down on the foil. Drizzle the oil over the salmon, rub it into an even layer with your fingers, and season generously with salt and pepper. Bake the salmon until it’s just opaque all the way through or the center of the thickest part of the fillet registers 135°F to 140°F on an instant-read thermometer, about 10 to 17 minutes.
Using a flat spatula to get between the skin and the flesh, lift up the salmon and transfer it to a plate, leaving the skin behind. (It’s OK if the salmon falls apart a little bit.) Discard the foil and skin. Let the salmon cool slightly at room temperature, about 5 minutes. Refrigerate uncovered until completely chilled, at least 2 hours. (If you’re not using it right away, cover the chilled salmon and refrigerate it up to 24 hours.)
Stir together the onion and vinegar in a large, nonreactive bowl and let it sit for 15 minutes. Using your hands, flake the chilled salmon into bite-size pieces and place them in the bowl with the onion-vinegar mixture. Add the remaining ingredients and gently stir to combine, being careful not to break up the salmon too much. Taste and season with additional salt and pepper as needed. Serve immediately or chill for up to 4 hours.

Салат из лосося с укропом.
350 грамм филе лосося
1 чайная ложка оливкового масла
1/3 чашки мелко нарезанного красного лука
3 столовых ложек уксуса
3/4 чашки мелко нарезанного сельдерея
2 столовых ложки сметаны
2 столовх ложки май онеза
2 столовых ложки консервированных каперсов
1 столова ложка мелко нарезанного свежего укропа
1/2 чайной ложки соли
1/2 чайной ложки свеже молотого черного перца.
Нагреть духовку до 425Ф. Положить фольгу на дечку. Выложить лосось на фольгу, полить оливковым маслом. Втереть масло в лосось и посыпать солью и перцем. постацить запекать в центре духовки на 10-17 минут. Готовность лосося можно проверить термометром. Воткнуть термометр в толстую часть тушки лосося и он должен показать 135-140 Ф.
Вынуть мясо лосося из духовки, отделить филе от шкурки. Дать лососю остыть. Остывший лосось можно положить в холодильник на несколько часов или даже на сутки. если у Вас остался лосось после большого застолья, то из него можно сделать этот салат через день.
Замариновать лук, смешав лук с уксосом. Дать постоять 15 минут. Нарезать лосось на небольшие кусочки и смешать со всеми остальными ингридиентами. Добавить маринованный лук. Попробовать салат, если нужно можно добавить еще соли и перца. Перед подачей можно поставить в холодильник.

Recipe adapted from http://www.chow.com/recipes/30318-dilled-salmon-salad
Subscribe to:
Posts (Atom)























