April 30, 2007

Interesting talk... interview with Dorie Greenspan

She is a special correspondent for Bon Appétit magazine, the author of nine cookbooks, and the recipient of five James Beard and IACP awards, Dorie is a gifted baker whose writing makes even the most complex recipes accessible to baking enthusiasts of every skill level. Please read

Her books:
Baking: From My Home to Yours
Baking with Julia
Paris Sweets: Great Desserts From the City’s Best Pastry Shops
Chocolate Desserts by Pierre Herme
Desserts by Pierre Herme
Waffles: From Morning to Midnight
Pancakes: From Morning to Midnight
Cafe Boulud Cookbook: French-American Recipes for the Home Cook

Interesting talk Интересный разговор

April 29, 2007

Quick Snack Apple Cake


Quick Snack Apple Cake

6-8 servings.
1 stick (8 tablespoons) unsalted butter, 1 cup all-purpose flour, 2 large eggs, 1 cup sugar, 3 medium size apples, 2 teaspoon baking powde, 1/2 cup milk (room temperature).

Preheat oven to 375 degrees. Line an 8-inch squire pan with foil, then grease with thick layer of butter. Dust with flour and tap lightly to remove excess.

Melt butter in a small saucepan. Set aside. Beat together eggs and half the sugar to blend. Continue to beat while slowly adding remaining sugar intil mixture is thick and light and forms a ribbon when dropped from a spoon.

Peel, quater and care the apples, then trim ends and slice thin. Stir butter into egg-sugar mixture. Whick the flour and the baking powder, then stir it into the batter alternately with milk. Fold in apples. Pour batter into pan and smooth top.

Bake 25 minutes, then rotate the pan; bake for about 25 minutes, until cake pulls away from pan and is brown on top.

Cool 30 minutes, unmold and dust with confectioners' sugar before serving.

Быстрый закусочный яблочный пирог.

На 6-8 порций.

8 столовых ложек сливочного масла, 1 чашка муки, 2 яйца, 1 чашка сахара, 3 среднего размера яблока, 2 чайные ложки разрыхлителя, 1/2 чашки молока (комнатной температуры)

Нагреть духовку до 375Ф. Покрыть квадратную дечку размерами 16см х 16см фольгой,
смазать маслом, немохо подофреть в духовке, вынуть и посыпать мукой.

Растопить сливочное масло и оставить остывать. Взбить миксером яйца и половину сахара. Продолжая взбивать, добавить оставшийся сахар. Продолжать взбивать до того момента,
когда яичная смесь до получения достаточно устойчивой пены.

Смешать муку и разрыхлитель. Очистить яблоки и тонко нарезать. Смешать растопленное сливочное масло, яичную смесь, муку и все хорошо размешать.В конце положить яблоки. Полученное жидкое тесто с яблоками выложить в приготовленную квадратную форму.
Печь 25 минут, потом повернуть дечку, чтобы все стороны пропеклись равномерно. И печь еще 25 минут. Через 50 минут верхушка пирога будет бледно коричневой. Вынуть пирог, дать остыть в течении 20 минуть. Переложить на блюдо и посыпать сахарной пудрой.

April 22, 2007

Almond biscotti from Umbria (Italy) with white chocolate


Almond biscotti from Umbria (Italy) with white chocolate

1 cup sugar (=200 gr), 8 tablespoons butter, softened (=120 gr), 3 tablespoons brandy, 1 cup almonds, toasted and finely ground (might be substituted on walnuts), 3 eggs, beaten, 3 cups flour, 1 1/2 teaspoon baking powder, 1/2 cup white chocolate, chopped (mught be substituted on white chocolate chips)

Preheat the oven to 350F(180c)

Combine sugar, butter,brandy, and almonds, mix well. In another bowl beat eggs until light and fluffy. Add egg mixture to butter mixture. In another bowl combine the flour, baking powder and a pinch of salt. Add to the wet ingredients, mixing until dough forms (I did all this with my mixer).Place the dough on a baking sheet and shape into an elongated loaf.Bake for 35 minutes.

Remove from the oven and set aside to cool.cut the loaf diagonally into 1/2 inch slices, arange on the baking sheet; bake until golden about 15-20 minutes, turning once, remove from the oven.

Let biscotti cool, then dip into melted white chocolate.

Миндальные бискотти с белым шоколадом.

1 чашка сахара, 8 столовых ложек сливочного масла, 3 столовых ложки коньяка, 1 чашка миндальных орехов (слегка поджарить и размолоть), 3 яйца, 3 чашки муки, 1 1/2 чайных ложки разрыхлителя, 1/2 чашки мелко нарезанного белого шоколада.

Нагреть духовку до 350Ф (180C). Смажьте жиром и слегка присыпьте мукой противень для выпечки

Смешать сахар, масло, коньяк и размолотые миндальные орехи. В отдельной посуде взбить миксером яйца и добавить в приготовленную маслянную смесь. Смешать муку, разрыхлитель и щепотку соли. Теперь добавьте к полученной смеси сухие компоненты и замесите мягкое тесто. Присыпьте руки мукой и соберите тесто в шар. Раскатайте тесто в форме прямоугольника со сторонами 40-45 см и 5-7 см

После того, как тесто будет раскатано, положите его на противень и запекайте при температуре 180С 35 минут. Выньте тесто из духовки и оставьте при комнатной температуре на 10 минут. Остывшее тесто разрежьте на полоски шириной 2,5 - 3 см.

Переверните бискотти невыпеченной стороной вверх и выпекайте еще 15-20 минут. Несколько минут выпекайте бискотти, перевернув их на боковые стороны. Выньте из духовки и остудите.

На водяной бане растопите белый шоколада со 2-3 столовыми ложками молока, постоянно помешивая, пока масса не станет однородной. Обмакивайте каждое печенье в шоколад.. Дайте глазури застыть и подавайте к столу.

Recipe from Italian cooking & living (Dec2004-Jan2005)

April 18, 2007

Farmer's Cheese Patties (Ukrainian traditional sirniki)


Farmer's Cheese Patties (Ukrainian traditional sirniki)
Serve 4

1/4 cup brandy (might be substituted on juice), 1/3 cup raisins, 1 pound farmer's cheese, 2 large egg yolks, beaten, 1 1/2 tablespoon sour cream, 1/2 cup all-purpose flour, 2 tablespoons uncooked cream of wheat (farina, not instant), 3 tablespoons sugar, 1/2 medium size banana (optional), 1/2 teaspoon baking soda, 1/4 teaspoon salt, 4 tablespoon unsalted butter (for frying)

In a small saucepan, bring the brandy to a boil. Off the heat, add raisins and soak for 30 minutes. Drain and dry with paper towels. Set aside.

Combine farmer's cheese in a large bowl with the raisins, egg yolks, sour cream, flour, and baking soda, cream of wheat, banana, and sugar. Mix thoroughly and add salt. Cover and refrigerate for 1-2 hours.

Form the cheese mixture into 12 round flat patties about 3 1/2 inches in diameter. Dust patties on both sides with the 1 tablespoon flour.

Melt the butter in a large nonstick skillet over medium heat. Add as many patties as will comfortable fit and fry until deep golden on both sides. Repeat with the remaining patties. Serve at once.

Украинские сырники

на 4 порции

1/4 чашки коньяка (можно заменить соком), 1/3 чашки изюма, 500 грамм творога, 2 сырых желтка, 1 1/2 столовых ложки сметаны, 1/2 чашки муки, 2 столовых ложки манной крупы, 3 столовых ложки сахара, ј чайной ложки соли, 1/2 банана (по желанию), 1/2 чайной ложки пищевой соды, 4 столовые ложки сливочного масла для поджарки.

В маленькой кастрюле подогреть коньяк. Снять с огня и добавить изюм. Оставить набухать изюм на 30 минут. Потом отцедить жидкость и просушить изюм.

В большой миске смешать творог, изюм, желтки, сметану, муку, манную крупу, банан и сахар. Все хорошо перемешать и добавить немного соли. Накрыть и поставить в холодильник на 1-2 часа.

Вынуть из холодильника и сформировать 12 плоских лепешек, каждую обваляв в муке. Нагреть сливочное масло в сковороде на среднем огне. Положить приготовленные лепешки на сковороду и поджарить до ярко золотистого цвета. Подавать со сметаной и фруктами.

April 10, 2007

Baking after Passover....


I think, this info would be a very interesting one for many bakers.

Please visit Bundts ™ across America

Later I plan writing an article about the history of Bundt cake form.

April 08, 2007

Mango Matzo Kugel


Mango Matzo Kugel

Do you believe spies can be a good cooks? If YES, try this recipe. By the way, most of americans oftenly forget that America is a land of opportunity. Jews always remember about it. Reading this book, I realized how many Jews work for CIA. In many countries, especially many years ago, it was simply impossible. Let's keep America as a land of opportunity for everyone!

"Passover in Africa
Our first post was in Africa. We arrived in February 1983, and because Passover began in late March that year, we put all our Passover kitchenware in our air freight.
I explained to our cook Simon how on this week we did not eat any bread (among other foods), and that all food must be cooked and served using the special dishes and pots.
The kitchen was carefully cleaned, refrigerator shelves lined, and kitchen counters covered the day before Passover began. So you can imagine my horror when I found Simon dunking his morning baguette in my Passover pot!
I screamed so loudly you could have heard me in Kenya. He realized immeaditely what he had done, jumped up and started scrubbing the pot furiously, as if that would fix his faux-pas. By the end of our three-yeas stay, Simon was a pro at kashering the kitchen and all necessary preparations for the holiday. I remember one Sunday we went to the pool and came back to find the entire kitchen kosher l'pesach. What a joy!
Simon made a mean charoses, matzo ball soup, and matzo kugel. I grew up with apple matzo kugel, but we could not get apples in sub-Saharan Africa in April, so we substituted mangoes.
By the way, Simon also learned to make bagels during the rest of the year. As a service to the bagel-deprived American community, we sold them by dozen-plain, poppy, and sesame. Our bagels became famous all over Africa as word spread about "Barry's Bagel Bakery" (named after our oldest son). I once heard that they had been shipped to Chad on a military support flight and that the Ambassador's wife served them at a brunch.

8 broken into small pieces matzos, 6 eggs well beaten, 1 teaspoon salt, 1 cup sugar, 1/2 cup vegetable oil, 2 teaspoons ground cinnamon, 1 cup chopped walnuts, 2 mangoes, peeled and cut into pieces, 1 cup raisins
Preheat oven to 350F.

Soak matzos in water until soft (usually it takes several minutes). Drain in colander but do not squeeze dry. Beat eggs with salt, sugar, oil, and cinnamon. Add to matzo mixture in large bowl. Stir in nuts, mangoes, and raisins. Pour into well-greased 13x9inch pan. Bake in preheated oven for 45 minutes or until lightly browned. Cool slightly. Cut into squares for serving. Freezes and reheats beautifully."

Пасхальная бабка с манго.

8 кусков мацы поломать на маленькие кусочки, 6 взбитых яиц, 1 чайная ложка соли, 1/2 чашки растительного масла, 2 чайные ложки корицы, 1 чашка мелко нарезанных грецких орех, 2 плода манго, очищенного и нарезанного на мелкие кусочки, 1 чашка изюма.

Нагреть духовку до 350Ф. Залить холодной водой мацу и дать постоять несколько минут. Отцедить воду. Взбить яйца с солью, сахаром, растительным маслом и корицей. Добавить к взбитой смеси мягкую мацу. Все перемешать и добавить орехи, манго и изюм. Поставить в духовку и запекать 45 минут. Бабка должна быть кофейного цвета. Вынуть из духовки, остудить. Нарезать на квадратные порционные куски. Подавать бабку теплой. Остатки бабки можно положить в холодильник и потом подогреть.

Recipe from "Spies, black ties, and mango pies" Stories and Recipe from CIA Families all over the World

April 03, 2007

Let my people go!


LET MY PEOPLE GO !
(choir of the Moscow Cental Synagogue with Michael Turetsky)



Romaine with creamy garlic dressing

Serves 1

3 tablespoons olive oil, 2 tablespoon mayonaise, 1 teaspoon white-wine vinegar (can be substituted on lemon juice), 1 teaspoon Dijon mustard, 1 small garlic clove, pressed through garlic press, 1 tablespoon chopped fresh pasrley, coarse salt and groupd pepper, 1 medium head romaine lettuce

Make dressing: In a small bowl, whisk together oil, vinegar, mustard, garlic, mayonaise, and 2 tablespoons water. Stir in parsley, if using; season with salt and pepper.

Remove dark-green outer leaves from each head of romaine, leaving just the paler-green hearts. To serve, drizzle romaine with dressing.

Салатные листья Romaine с чесносным соусом.

Одна порция

3 столовые ложки оливкового масла, 2 столовые ложки майонеза, 1 чайная ложка уксуса (можно лимонный сок), 1 чайная ложка американской горчицы, 1 зубец чеснока (раздавить), 1 столовая ложка мелко нарезанной свежей петрушки, сол и перец по вкусу, 1 головка салата romaine.

Соус: Смешать все ингридиенты, добавить 2 столовые ложки воды и мелко нарезанную петрушку. Соль и перец по вкусу.

For many Russian-speaking Jewish families seder plate is still something unknown and unusual. Therefore, I decided to introduce an easy dish plus an article "Seder plate"

Jewish Choir of Michael Turetsky

April 02, 2007

Lemon-honey almond cake


Lemon-honey almond cake
Makes about 32 squares.

For syrup: 1 cup honey, 2/3 cup water, 1/3 cup sugar, 1/4 cup fresh lemon juice

For cake: 2 cups almonds, 2 cups sugar, 1 cup matzo cake meal, 1 cup matzo meal, 1 teaspoon ground cinnamon, 1/2 teaspoon ground allspice, 6 large eggs, 1/2 cup vegetable oil, 1 tablespoon grated lemon peel

Make syrup:
Combine all ingredients in heavy medium saucepan. Stir over medium-low heat until sugar dissolves. Increase heat and boil 1 minute. Cool.

Make cake:
Preheat oven to 350°F. Oil 13 x 9 x 2-inch metal baking pan. Finely grind almonds and 1/2 cup sugar in processor; transfer to medium bowl. Whisk in matzo cake meal, matzo meal, cinnamon and allspice. Using electric mixer, beat eggs and remaining 1 1/2 cups sugar in large bowl until very thick and pale in color, about 10 minutes. Beat in oil and lemon peel. Fold in almond mixture. Transfer batter to prepared pan.

Bake cake until tester inserted into center comes out clean, about 45 minutes. Cut hot cake into 32 squares; leave in pan. Drizzle cooled syrup over. Let stand until syrup is absorbed, at least 30 minutes. Serve warm or at room temperature. (Can be made 2 days ahead. Cool, cover and store at room temperature.)

Миндальный пасхальный медовик

На 32 порции.

Для сиропа: 1 чашка меда, 2/3 чашки воды, 1/3 чашки сахара, 1/4 чашки свежего лимонного сока. Смешать все вместе и закипятить до полного растворения сахара. Охладить.

Для медовика: 2 чашки миндальных орехов, 2 чашки сахара, 1 чашка МАЦОВОЙ МУКИ ДЛЯ ТОРТОВ, 1 чашка МАЦОВОЙ МУКИ, 1 чайная ложка корицы, 1/2 чайной ложки allspice, 6 яиц, 1/2 чашки растительного масла, 1 столовая ложка цедры свежего лимона.

Нагреть духовку до 350Ф. Приготовить дечку размерами 13 x 9 x 2 инчей. В кухонном комбайне размолоть миндальные орехи с небольшим количеством сахара. Выложить размолотую массу в небольшую миску и добавить мацовую муку для тортов, просто мацовую муку и специи. В отдельной посуде взбить яйца и сахар в течении 10 минут. Добавить растительное масло и лимонную цедру. Осторожно добавить взбитые яйца с сахаром. Все размешать и вылить жидкое тесто в приготовленную форму.
Выпекать торт до полной готовности в течении 45 минут. проверить готовность лучинкой.

Разрезать горячий торт на 32 порции; оставить в дечке. Полить сиропом и оставить на 30 минут. Подавать теплым со взбитыми сливками и фруктами.
Этот медовик прекрасно сохраняется при комнатной температуре.

Recipe from "Bon Appétit" April 1999

April 01, 2007

Cauliflower-Curry Latkes


Cauliflower-Curry Latkes

1 lb. head cauliflower, 1 lb. russet potatoes, peeled, 2 large onions, 2 1/4 to 2 1/2 cups of matzo meal, 2 tsp curry powder, 1 tsp each ground cumin, ground coriander, and kosher salt, 1/2 tsp. cayenne pepper, 3 eggs beaten, cooking oil for frying

Break cauliflower into 1/2-inch florets. In stockpot bring 6 cups water to boiling. Add a dash of salt and florets; cook for 3 minutes. Drain; cool in iced water. Drain again; pat dry.

Meanwhile in a food processor finely shred potatoes, onions, add cauliflower and pulse everything together several times. Take the mixture out and stip in 3/4 cup matzo meal, curry powder, cumin, coriander, salt, and cayenne pepper. Add eggs; mix well. If needed, add some matzo meal until mixture holds together.

Form cauliflower mixture in patties. Place matzo meal in a shallow dish; dip patties in matzo meal; set aside. In a skillet heat oil. Carefully add 4 patties to hot oil. Fry over medium-high heat for 2-3 minutes on each side until golden. Drain on paper towels. Repeat with remaining patties. Serve warm. Makes about 24 latkes.

Оладьи из цветной капусты.

450 грамм свежей цветной капусты, 3-4 очищенных картофелин, 2 головки лука, 2 1/4 до 2 1/2 чашек муки из мацы, 2 чайных ложки кэри, по одной чайной ложке кумина, кориандра и соли, 1/2 чайной ложки красного перца, 3 яйца.

Разнять цветную капусту на соцветия. Нагреть в кастрюле 6 чашек воды. Немного посолить и добавить соцветия. Варить 3 минуты. Отцедить воду. Остудить цветную капусту.

В кухонном комбайне размолоть картошку, лук и добавить цветную капусту. Размолоть все вместе до образования мелких крошек. Вынуть смесь, добавить 3/4 чашки муки из мацы и специи. В последнюю очередь яйца и смешать все ингридиенты. Если нужно добавить еще мацовой муки.

В мелкую тарелку насыпать муки из мацы. Сформировать из фарша оладьи и каждую обмакнуть с двух сторон в мацовую муку.

Разогреть масло на сковороде и пожарить оладьи по 2-3 минуты с каждой стороны.
Подавать теплыми. 24 оладьи.

Recipe from "Better Homes and Gardens" magazine