Yield: serves 8
2 cups flour
7 tbsp. sugar, plus more (I used 4 tablespoons raw sugar)
1 tsp. baking soda
6 tbsp. unsalted butter, cut into 1/2″ cubes, chilled
1⁄4 cup milk
2 egg yolks
1 1⁄4 cups red wine
1⁄4 tsp. ground cinnamon
4 Granny Smith apples, peeled, cored, and thinly sliced
1⁄4 tsp. kosher salt
Zest of 1 orange
1 egg white, lightly beaten
In a bowl, whisk together flour, 1 tablespoon sugar, and baking soda; rub butter into flour until pea-size crumbles form. In a bowl, whisk together milk and yolks; mix with a fork into flour. Transfer to a floured surface; knead into a ball; wrap in plastic wrap and chill for 1 hour.
Bring remaining sugar, wine, cinnamon, apples, salt, and orange zest to a boil in a 4-qt.pan over medium-high heat. Reduce heat to medium-low; simmer until wine is reduced to a syrup, 25-30 minutes; let cool.
Heat oven to 375 F. Divide dough into 2 pieces, one is 3/4 of the dough. Transfer big piece to a floured surface; roll out to 5 x 16 inches rectangle. Transfer dough to rectangular tart pan (4 × 14-inches) with a removable bottom; press into bottom and sides. Trim dough edges; reserve scraps. Transfer apple mixture to pan; fold dough sides over edges. (To make garnish: roll a small piece of the dough to 1⁄8” thickness. Cut out leaf and grape shapes; arrange on top.) Brush dough with egg white; sprinkle with sugar.
Bake until golden, 25-30 minutes. Remove tart from the oven and cool for about 10-15 minutes in a form. Transfer to a rectangle tray for serving. Keep leftovers in a airtight container.
Торт Сант-Антонио (яблочный пирог с красным вином)
На 8 порций
2 чашки муки
7 столовых ложек сахара, плюс еще (я использовала 4 столовые ложки сахара-сырца)
1 чайной ложки. пищевая сода
6 столовых ложек несоленого сливочного масла, нарезанного кубиками 1/2″, охлажденного
1⁄4 чашки молока
2 яичных желтка
1 1/4 чашки красного вина (я использовала вино из лепестков роз)
1⁄4 чайной ложки молотой корицы
4 яблока, очищенных, без сердцевины и нарезанных тонкими ломтиками
1⁄4 чайной ложки кошерная соль
Цедра 1 апельсина
1 яичный белок, слегка взбитый
В миске смешать муку, 1 столовую ложку сахара и пищевую соду; растереть масло с мукой до образования крошек размером с горошину. В миске смешайте молоко и желтки; смешать вилкой с мукой. Перенесите на посыпанную мукой поверхность; замесить в шар; завернуть в пищевую пленку и охладить в течение 1 часа.
Довесьти оставшийся сахар, вино, корицу, яблоки, соль и апельсиновую цедру до кипения в 4-литровой кастрюле на среднем огне. Уменьшить огонь до среднего-низкого; тушить помешивая, пока вино не превратится в сироп, 25-30 минут; дать остыть.
Разогреть духовку до 375 F. Разделить тесто на 2 части, одна из которых составляет 3/4 теста. Перенести большой кусок на посыпанную мукой поверхность; раскатать до прямоугольника 5 х 16 дюймов. Переложить тесто в прямоугольную форму для выпечки (4 × 14 дюймов) со съемным дном; прижать тесто ко дну и боковые стенки. Обрезать края теста; Переложить яблочную смесь в тесто. (Для украшения: раскатать меньший кусочек теста толщиной 3-4 мм. Вырезать листики и виноградины; разложить сверху.) Смазать тесто яичным белком; посыпать сахаром.
Выпекать до золотистого цвета, 25-30 минут. Достать тарт из духовки и остудить в форме около 10-15 минут. Переложить на прямоугольный поднос для подачи. Хранить остатки в герметичном контейнере.
Recipe comes from Saveur published in 2012
No comments:
Post a Comment