July 10, 2017
Buttermilk Coleslaw with Green Onions and Cilantro
Serves 4
1 pound cabbage (about 1/2 medium head), red or green, shredded fine (6 cups)
table salt
1 medium carrot, shredded on box grater
½ cup buttermilk
2 tablespoons mayonnaise
2 tablespoons sour cream
1 small shallot, minced (about 2 tablespoons)
1 tablespoon minced fresh cilantro leaves
1 teaspoon lime juice
½ teaspoon granulated sugar
2 scallions, sliced thin
⅛ teaspoon ground black pepper
Toss shredded cabbage and 1 teaspoon salt in colander or large mesh strainer set over medium bowl.
Let stand until cabbage wilts, at least 1 hour or up to 4 hours. Rinse cabbage under cold running water. Press, but do not squeeze, to drain; pat dry with paper towels. Place wilted cabbage and carrot in large bowl.
Stir buttermilk, mayonnaise, sour cream, shallot, cilantro, lime juice, sugar, scallions, 1/4 teaspoon salt, and pepper together in small bowl. Pour dressing over cabbage and toss to combine; refrigerate until chilled, about 30 minutes. (Coleslaw can be refrigerated for up to 3 days.)
Салат из красной капусты с луково-кефирным соусом
На 4 большие порции
500 грамм красной капусты (около половины средней головки), тонко нашинкованной (около 6 чашек)
столовая соль
1 средняя морковь, натертая на крупной терке
½ чашки кефира или buttermilk
2 столовые ложки майонеза
2 столовые ложки сметаны
около 2 столовых ложек натертыго на мелкой терке лука
1 столовая ложка малко нарезанных свежих листьев петрушки
1 чайная ложка сока лайма
½ чайной ложки сахара
2 стебеля зеленого лука
⅛ чайная ложка молотого черного перца
В дуршлаге смешать 1 чайную лохку соли и нашинкованную капусту и дать постоять по крайней мере 1 час или 4 часa. Прополоскать капусту под холодной проточной водой и отжать от воды; Переложить капусту в небольшую миску и добавить морковь.
Перемешать кефир, майонез, сметану, лук, петрушку, сок лайма, сахар, зеленый лук и перец в небольшой посуде. Заправить этим соусом салат и попробoвать на соль. Если мужно добавить.
Охладить в холодильнике около 30 минут. (Салат прекрасно сохраняется в холодильнике в течении 3 дней).
Recipe from American Test Kitchen
July 05, 2017
Honeyed Eggplant and Polenta Cake with Orange Mascarpone Frosting
Serves 6 to 8
For the eggplant purée:
4 tablespoons (1/2 stick) unsalted butter
1 pound eggplant, peeled and cut into 1/2-inch dice (about 4 cups)
1/4 teaspoon fine salt
1/4 cup water
1/4 cup honey
1 teaspoon vanilla extract
1/8 teaspoon ground nutmeg
1 teaspoon balsamic vinegar
For the polenta cake:
8 tablespoons (1 stick) unsalted butter, at room temperature, plus more for greasing the pan
1 cup all-purpose flour, plus more for dusting the pan (I added more 1/3 cup of flour)
2/3 cup polenta
2 teaspoons baking powder
1/2 teaspoon fine salt
1 cup granulated sugar
2 large eggs, at room temperature
1 teaspoon vanilla extract
1/2 cup whole milk
For the frosting:
8 ounces mascarpone cheese, at room temperature (U used "Philadelphia" cream cheese)
1 teaspoon finely grated orange zest
1/4 cup powdered sugar
1/4 teaspoon vanilla extract
Make the eggplant purée: Melt the butter in a medium saucepan over medium heat. When it begins to foam, add the eggplant and salt; turn the heat up to medium-high; and cook, stirring frequently, until the eggplant begins to soften and becomes golden on the edges, about 3 minutes.
Add the water, honey, vanilla, and nutmeg; reduce the heat to medium; and cook, stirring occasionally, until the eggplant is soft and caramelized, about 6 minutes. Add the balsamic vinegar and continue to cook, stirring frequently, until the eggplant is completely soft and a deep golden-brown, 3 to 5 minutes more.
Transfer the eggplant to a food processor fitted with the blade attachment and blend, scraping down the sides of the bowl as needed, until completely smooth. Set aside and let cool.
Make the polenta cake: Arrange a rack in the middle of the oven and heat to 350°F. Lightly butter and flour the side and bottom of a 9-inch round cake pan, making sure to shake out excess flour. (A round of parchment paper may also be used at the bottom, but be sure to butter and flour the side of the pan.)
In a medium-size bowl, whisk together the flour, polenta, baking powder, and salt to combine; set aside.
In a large bowl using a handheld electric mixer (or in the bowl of a stand mixer fitted with the paddle attachment), beat together the butter and the sugar, beginning on low speed and increasing to medium-high, until it is whipped and fluffy, about 1 minute.
Add the eggs, one at a time, whipping on medium speed after each addition. Add the vanilla and the eggplant purée, and beat until it is just incorporated. Alternately in 3 rounds, add the dry ingredients and the milk, beating well between each addition until they are just combined. Be careful not to overbeat the batter. Pour the batter into the prepared pan, using a rubber spatula to spread it evenly and smooth out the top.
Bake until the cake just starts to pull away from the pan and the top is golden-brown all over and is just firm to the touch, but still tender, 40 to 45 minutes.
Transfer the cake, still in the pan, to a wire cooling rack, and let cool for 15 minutes. Invert the cake onto the rack to release it, remove the pan, and allow the cake to cool completely.
While the cake cools, make the frosting: Place the mascarpone cheese in a large bowl and beat it with an electric mixer on medium speed (or with a whisk) until there are no more lumps (do not overmix it). Stir in the orange zest.
Sift the powdered sugar (twice if needed to ensure there are no lumps) and add it to the mascarpone slowly, beating continuously, until smooth and creamy. (If there are lumps, use the back of a spoon to make figure-eight motions, pressing the spoon against the side of the bowl.) Stir in the vanilla until just combined. Frost the top of the cooled cake and serve.
Make ahead: The eggplant purée can be made up to 1 day in advance and stored in an airtight container in the refrigerator.
Storage: The cake will keep, stored in an airtight container at room temperature, for 1 day.
My note: I placed a covered by wax paper cake in a lower shelf of refregirator for a night. And I have the best treat with coffee in the morning.
Reprinted with permission from The Vegetable Butcher: How to Select, Prep, Slice, Dice, and Masterfully Cook Vegetables from Artichokes to Zucchini by Cara Mangini, copyright (c) 2016. Published by Workman Publishing Company.
Кукурузный медовик с баклажаном и сливочным кремом (странно, но очень вкусно, особенно летом)
Для пюре из баклажана:
4 столовые ложки (50грамм) несоленого сливочного масла
1 средний (500 грамм) баклажан, очищенный и разрезанный на средние кусочки (около 4 чашек)
1/4 чайная ложка соли
1/4 стакана воды
1/4 чашки меда
1 чайная ложка экстракта ванили
1/8 чайной ложки мускатного ореха
1 чайная ложка бальзамического уксуса
Для торта:
8 столовых ложек (100 грамм) несоленого масла, комнатной температуры
1 чашка муки (Я добавили еще 1/3 стакана)
2/3 чашки кукурузной муки
2 чайных ложки разрыхлителя
1/2 чайной ложки соли
1 чашка сахара
2 яйца комнатной температуры
1 чайная ложка экстракта ванили
1/2 стакана цельного молока
Для крема:
240-250 грамм сыра комнатной температуре (можно использовать сливочный сыр "Philadelphia")
1 чайная ложка мелко тертой цедры апельсина
1/4 чашки сахарной пудры
1/4 чайная ложка экстракта ванили
Для пюре из баклажанов: растопить масло в средней сковороде на среднем огне. Когда масло начнет пениться, добавить кусочки баклажана и соль. Увеличить огонь до среднего и жарить помешивая пока баклажан не станет золотистого цвета, около 3 минут.
Добавить воду, мед, ваниль и мускатный орех к баклажанной массе, уменьшить огонь и жарить пока баклажан не станет мягким и карамелизированным, около 6 минут. Добавить бальзамический уксус и продолжать тушить, часто помешивая, пока баклажан не станет полностью мягким и глубоким золотисто-коричневым, от 3 до 5 минут.
Выложить баклажаны в кухонный комбайн и провернуть до образования пюре. Выложить в небольшую посуду для остывания.
Для торта: расположите стойку посередине духовки и нагрейте до 350 ° F (180 Ц). Слегка смазать маслом и мукой 9-дюймовую форму для выпечки круглого торта.
В миске среднего размера смешать вместе муку, кукурузную муку, разрыхлитель и соль.
В другой большой миске с помощью электрического миксера взбить вместе масло и сахар, начиная с низкой скорости и увеличивая до средней, до тех пор, пока смесь не будет пушистой, около 1 минуты.
Добавить яйца, по одному, взбивая со средней скоростью после каждого добавления.
Добавить ваниль и пюре из баклажанов и всё чорошо перемешать. Альтернативно в 3 приема добавить сухие ингредиенты и молоко, хорошо взбивать между каждым добавлением до тех пор, пока они не будут объединены.
Вылить тесто в подготовленную форму и равномерно распределить тесто по форме.
Печь тор от 40 до 45 минут. Вынуть из духовки и дать остыть 15 минут. затем выложить на псециальный противень для остывания.
Пока торт остывает сделать крем: поместить сыр маскарпоне в большую миску и взбить электрическим миксером на средней скорости в течении 1 минуты. Добавить сачарную пудру и апельсиновую цедру. .
Покрыть кремом верх торта. дать постоять около часа и подать к столу. Торт прекрасно сохраняется на нижней полке в холодильнике, накрытый пергаментной бумагой. Прекрасное угощение не только для праздничного стола, но и для летнего завтрака на природе.
Recipe comes from The Kitch
June 30, 2017
Orange Honey Muffins with Dates
Makes 12 medium size muffins
1 1/2 cups all purpose flour (I used 1 3/4 cups)
1 teaspoon salt
1 teaspoon baking powder
1 teaspoon baking soda
1 orange, washed, seeds removed, and cut into large pieces (I used 1 extra large)
1/2 cup fresh orange juice
1 egg
8 tablespoons unsalted butter, at room temperature (I used melted pareve margarine)
1/2 cup honey
1 cup chopped dates (I used dry cherries or raisins)
1 tablespoon sugar
Preheat oven to 400°F (I did 350 F). Butter a 12 cup muffin tin.
In a large bowl, whisk together flour, salt, baking powder, and baking soda.
Place orange in a food processor. Pulse until broken down into a chunky puree. Add orange juice, egg, butter, and honey. Blend for 1 1/2 to 2 minutes, until almost smooth.
Pour orange mixture into flour. Mix until just combined. Stir in dates.
Divide batter among muffin tins. Sprinkle with sugar.
Bake muffins until a cake tester comes out clean, about 15 minutes. (I baked 25 minutes)
Кексы с апельсинами, медом и сухофруктами
На 12 средних по величине кексов
1 1/2 чашки муки (я использовалa 1 3/4 чашки)
1 чайная ложка соли
1 чайная ложка порошка для выпечки
1 чайная ложка пищевой соды
1 апельсин, помытый, очищенный от косточек и разрезанный на большие куски (я использовала 1 очень большой)
1/2 стакана свежего апельсинового сока
1 яйцо
8 столовых ложек несоленого масла, при комнатной температуре (Я использовала pareve маргарин)
1/2 чашки меда
1 чашка нарезанных фиников (я использовалa сухую вишню или изюм)
1 столовая ложка сахара
Разогреть духовку до 400 ° F (я сделала 350 F (180 Ц)). Приготовить формочку для выпечки кексов на 12 штук.
В большой миске смешать вместе муку, соль, разрыхлитель и пищевую соду.
Положить куски апельсина (со шкуркой) в кухонный комбайн. Пульсировать до тех пор, пока не получится пюре с маленькими кусочками апельсина. Добавить апельсиновый сок, яйцо, масло и мед. Прокруть до получения почти гладкой смеси.
Вылить апельсиновую смесь мучнуюв и перемешать. Добавить финики или Ваши любимые сухофрукты.
Распределить тесто в каждое гнездо формы. Посыпать сахаром и поставить в нагретую духовку.
Выпекать кексы до тех пор, пока тестер не выйдет чистым, около 15 минут. (Я пекла 25 минут)
Recipe comes from Seious eats
June 28, 2017
Fried flatbread with chicken filling
Makes 10-12 4-inch flat breads
Filling:
8 drumsticks with skin on
400 gram fresh chicken liver
3 medium onions divided, thinly sliced
1 tablespoon olive oil
1 egg
salt, pepper to taste
Dough:
1 cup(250 ml) sparkling water
2 teaspoon salt
2 teaspoon sugar
2 tablespoon olive oil
2 & 1/2 cups all-purpose flour
Make a filling, Cleaned and wash chicken liver very well. Put chicken liver into boiling water and simmer for 20-25 minutes until it's ready. Drain water and cool off the liver. In another pot, boil chicken drumsticks for 30 to 40 minutes.
Heat a saute pan with the olive oil. Add slices from 2 onions to olive oil and saute until onion is soft, but not browned. Add a little bit of salt.
Prepare food processor. Add chicken liver, meat from drumsticks and soft onion. Finally add slices from 3-rd onion and process until smooth. Add egg. Taste for salt and pepper. If you need, add it. Divide filling into 10-12 equal parts.
To make a dough, in a large bowl, mix flour and salt and sugar. In another medium bowl mix water and olive oil. Add oil mixture to flour one. Stir with a wooden spoon to mix and form a dough. Transfer to a clean, well-floured surface and knead until smooth and elastic - about 2 minutes - adding more flour as needed to prevent sticking. Wipe out mixing bowl, divide dough into 10-12 equal balls and leave balls in a bowl for 10 minutes to rest. Cover with dumped paper towel.
Flatten a piece of dough with the lightly floured palm of your hand. Then, either stretching the dough or using a small rolling pin, flatten it out to a round 4 inches in diameter. Place 1 part of the chic filling in the center.
Pinch the edges of the dough over the filling. Turn the flatbread over, and gently press down again on the bottom. This will push the filling out into the edges of the bread; using rolling pin roll out bread to a round 4 inches in diameter. Repeat with other balls.
Carefully transfer one dough circle to the hot and slightly oiled skillet and cook 2-3 minutes, or until browned lightly on the bottom. Flip and cook the second side until it also begins to brown in spots, about 2 minutes. Remove to a plate and repeat with the second dough circle. Serve warm immediately.
Жареные лепешки с куриной начинкой
На 10-12 лепешок 10см диаметром
Начинка:
8 куриных ножек
400 г свежей куриной печени
3 средних луковицы, тонко нарезанные полукольцами
1 столовая ложка оливкового масла
1 яйцо
Соль, перец по вкусу
Тесто:
1 стакан (250 мл) минеральной воды
2 чайной ложки соли
2 чайной ложки сахара
2 столовые ложки оливкового масла
2 и 1/2 чашки муки
Для начинки, тщательно очистить и вымыть куриную печень. Положить куриную печень в кипящую воду и варить в течение 20-25 минут, пока она не будет готова. Слить воду и остудить печень. В другой кастрюле сварить куриные ножки в течение 30-40 минут.
Нагрейте сковороду с оливковым маслом. Добавить нарезанный лук из 2 луковиц и обжаривать до тех пор, пока лук не станет мягким. Добавить немного соли.
Подготовить кухонный комбайн. В чашу кухонного комбайна добавить куриную печень, мясо ножек и мягкий лук. В конце добавить добавить оставшийся лук и прокрутить до образованияя однородной массы. Вынуть из чаши кухонного комбайна, добавить яйцо. Попрoбовать на соль и перец. Если вам нужно, добавить. Разделить начинку на 10-12 равных частей.
Для теста, в большой миске, смшать муку и соль и сахар. В другой миске смешать воду и оливковое масло. Добавить оливковую смесь в муку. Деревянной ложкой все хорошо перемешать и замесить тесто в течении 2 минут. Разделить тесто на 10-12 равных шаров и оставить шарики в миске в течение 10 минут. Накрыть бумажным полотенцем.
Раскатать каждый шар в круг диаметром 10 см и выложить одну часть начинки.
Зажать края теста над начинкой. Перевернуть лепешку и слегка нажать. Качалкой прокатать лепешки до получения круга в 10 см. Тоже повторить с другими шарами.
Разогреть масло в сковороде и жарить лепешки на одно, а потом на дрой стороне по 203 минуте до золотистого цвета.
Подать теплыми и немедленно.
June 25, 2017
Spicy avocado mango crabmeat salad
Makes 2 medium portions
4 oz crabmeat, chopped
1/2 avocado, peeled, pitted, and diced
1/2 large mango, peeled and diced
2 tablespoons red onion, diced
1 small cucumber, diced
2 tablespoon cilantro, minced
1/2 teaspoon canned jalapeno pieces
2 tablespoons lemon juice
2 tbsp. olive oil
Kosher salt and freshly ground black pepper to taste
Corn tortillas, warmed, for serving
For dressing, mix lemon juice and olive oil, add jalapeno pieces and ,using back of teaspoon, make a paste.
Mix all salad ingredients and add dressing. Mix everything together. Serve immediately with tortillas.
Острый салат из авокадо, манго и крабовых палочек
На 2 средние по величине порции
4 унции (120 грамм) крабовыж палочек, мелко нарезанных
1/2 авокадо, очищенный от косточки и нарезанный на кубики
1/2 большого манго, очищенные и нарезанные кубиками
2 столовые ложки красного лука, нарезанного кубиками
1 маленький огурец, нарезанный кубиками
2 столовые ложки петрушки или кинзы, измельченная
1/2 чайной ложки консервированных кусочков острого перца jalapeno
2 столовые ложки лимонного сока
2 ст. оливковое масло
Кошерная соль и свежий молотый черный перец по вкусу
Кукурузные лепешки, согретые, для сервировки
Для соуса смешать лимонный сок и оливковое масло, добавить кусочки jalapeno и, используя заднюю часть чайной ложки, сделать пасту.
Смешайте все ингредиенты салата и добавить соус. Перемешать и подать немедленно с лепешками.
June 20, 2017
Cilantro-Lime Black Bean Shrimp and Rice
Yield: 4 servings
Shrimp
2 tablespoons olive oil
1 pound raw shrimp, peeled and deveined
4 garlic cloves, minced
1/4 teaspoon salt
1/2 teaspoon red pepper flakes
Rice
2 cups chicken broth or vegetable broth
1 cup uncooked Jasmine rice (or use any rice that says on the package that it takes 15 minutes to cook it)
1/4 teaspoon salt
2 tablespoons lime juice, freshly squeezed + extra
1 can (15 oz) black beans, rinsed, drained
1/2 cup fresh cilantro, chopped + extra
Shrimp
Heat large skillet until hot on medium heat. Add olive oil - it should run easily but not sizzle or burn. Add shrimp and minced garlic to the skillet, making sure it doesn't crowd, sprinkle 1/4 teaspoon of salt and 1/2 teaspoon of red pepper flakes over shrimp. Cook shrimp, stirring once or twice, on medium heat, about 3-4 minutes total, until pink in color.
Remove shrimp from the skillet to a plate.
Rice
To the same (now empty) skillet, add chicken broth, uncooked rice, and 1/4 teaspoon salt. Bring to boil. Mix everything well. Reduce the heat to low boil simmer. Cover the skillet with the lid. Simmer for 15-20 minutes, covered, until the rice is cooked through. You might need to add 1/2 cup of water if your rice is not completely cooked through.
Mix in the lime juice, rinsed and drained black beans, and fresh cilantro into the cooked rice.
Add extra lime juice (about 1 tablespoon) and extra chopped fresh cilantro to the plate with shrimp, mix to coat shrimp with lime juice and cilantro. Add the shrimp to the skillet with rice and gently reheat.
Recipe comes from Julia's album
June 15, 2017
Poppy seed Cheese Crackers
Summer is full of picnics and vacation gatherings. These crackers are quite delicious with any drinks or cheeses.
Makes 30-35 medium cookies
1 cup margarine (You can substitute for 1/2 cup margarine and 1/2 cup light butter), room temperature, grated on a large holes of the grater
9 sectors The Laughing Cow Cheese Wedges(1 & 1/2 packages), grated on a large holes of the grater
1/2 cup powdered sugar
1 cup all-purpose flour
1 tablespoon poppy seed
Preheat oven to 350 F. Line 2 large cookie sheets with parchment paper, grease with vegetable oil and spray with non-stick baking spray.
Mix margarine and cheese, add sugar, flour and poppy seed. Using your hands, make a soft dough.
Divide the dough in half. On a lightly floured surface, roll one half of dough out about 1/4"-thick. Using a 2 1/2" round cookie cutter, cut out cookies. Transfer rounds to a parchment-lined baking sheet. Gather the scrap dough, roll, and repeat.
Bake all of the cookies for 8 to 10 minutes on lower shelf and 5 minutes on a top shelf. or until the edges are just beginning to turn brown. Let them cool for 5 minutes on the pan, then transfer to a rack to cool completely.
Маковое печенье с сыром
На 30-35 средних по величине печенья.
1 чашка маргарина (можно взять 1/2 чашли маргарина и 1/2 чашки масла), натертой на крупной терке
150 грамм плавленного сыра (The Laughing Cow Cheese Wedges), натертого на крупной терке
1/2 чашки сахарной пудры
1 чашка муки
1 столовая ложка сухого мака
Нагреть духовку до 350Ф (180Ц), Приготовить 2 больших деко, выстелить пергаментной бумагой, полить немного подсолнечным маслом и побрызгать специальным анти-пригарной жидкостью.
Перемешать натерые маргарин и сыр. Добавить сахарную пудру, муку и мак. Замесить мягкое тесто. Формочкой диаметром 5-6 см вырезать круглое печенье и выложить на приготовленный противень. Поставить в нагретую духовку и печь 8-10 минут на нужней полке и 5 минут на верхней до появления цлабо золотистого цвета. Вынуть из духовки, оставить на противне на 5 минут, потом перекложить в удобное блюдо.
June 13, 2017
Gnocchi Pesto Soup
yield 4 servings
1 tablespoon olive oil
3 medium zucchini, divided (roughly 3 cups)
3 cloves garlic, minced
4 cups vegetable broth, divided
1/2 teaspoon dried oregano
1/2 teaspoon dried basil
salt/freshly ground pepper
1 tablespoon arrowroot powder/cornstarch
1 cup packed basil leaves, chopped
8 ounces frozen gnocchi, partially thawed (I used a regular gnocchi sold in supermarkets)
1 (15 ounce) can white beans, drained and rinsed
toasted pine nuts, for garnish
Heat the olive oil in a stockpan/dutch oven over medium heat. Add the zucchini and garlic and let saute for 3-4 minutes until zucchini is lightly browned and soft, stirring often. Remove 1/3 of the zucchini (roughly 1 cup) and set aside.
Add in 3 cups of the vegetable broth, dried herbs, a few grinds of freshly ground pepper and salt. I found that even with the broth, I needed 1/4 teaspoon of salt, but feel free to add more/less depending on preference. Bring to a low boil and let cook until zucchini is very tender.
While the zucchini is cooking, whisk together the remaining 1 cup broth with cornstarch/arrowroot starch in a large cup. Reduce the zucchini mixture to low, then add in the arrowroot and broth, stirring often until thickened. Add in 1/2 of the basil leaves and remove from heat.
Using an immersion blender or transferring to a regular blender, blend until very creamy and smooth. Taste for seasoning, adding more if needed.
Place creamy soup base back in the pot along with the reserved cooked zucchini, gnocchi and beans. Cover and let cook for 3-4 minutes, until gnocchi are cooked through.
Stir in remaining basil leaves and toasted pine nuts. Enjoy immediately!
Суп с картофельными клецками и базиликом
На 4 порции
1 столовая ложка оливкового масла
3 средних цуккини, порезанных на средние кубики (примерно 3 чашки)
3 зубчика чеснока, мелко порезанного
4 чашки овощного бульона
1/2 чайной ложки сушеного орегано
1/2 чайной ложки сушенного базилика
Соль / свежемолотый перец
1 столовая ложка кукурузного крахмала
1 чашка листьев базилика, мелко нарезанных
250 грамм замороженных картофельных клецок (gnocch), частично оттаявших (Я использовала картофельные клецки, которые продаются в любом супермаркете. )
1 (15 унций) упаковка консервированной белой фасоли, хорошо промытой под холодной водой
Поджаренные кедровые орехи для подачи на стол
Нагреть оливковое масло в большой кастрюле на среднем огне. Добавить цуккини, чеснок и потушить в течение 3-4 минут, пока цуккини слегка обжарятся и не станут мягкими. Снять 1/3 цуккини (примерно 1 чашку) и отложить в отдельную посуду.
Добавить 3 стакана овощного бульона, сушеные травы, молотый черный перец и соль.Довести до кипения и дать потушиться 3-5минут, пока цуккини станут очень мягким.
Пока цуккини готовятся, перемешать 1 чашку бульон с кукурузным крахмалом большой чашке. Уменьшить огонь под суповой кастрюлей, где варятся цуккини, затем добавить крахмальную смесь. Не забывая помешивать, увеличить огонь, добавить половину нарезанных листьев базилика и снять с огня.
Вылить суп в блендер или используя вертикальный миксер, превратить смесь в пюре.
Поставить суп опять на огонь, добавить отложенные цуккини, картофельные клецки и белую фасоль. Накрыть крышкой и дать повариться в течение 3-4 минут, пока не будут приготовлены клецки.
Добавить оставшиеся листья базилика и поджаренные кедровые орехи. Наслаждайтесь немедленно!
Recipe comes from Delish Knowledge
Subscribe to:
Posts (Atom)


























