December 31, 2025

Spinach and Smoked Salmon Roulade


Yield about 5 servings (2 pieces per serving)

Dough
3 large eggs, separated and room temperature
4 oz. fresh spinach leaves
1/4 teaspoon salt
4 tablespoons all-purpose flour⁣⁣

Filling
4 oz. cream cheese, room temperature
3-4 pieces smoked salmon (lox), medium size
3 oz. imitation crab meat, thinly sliced
1 teaspoon lemon juice⁣⁣⠀


Preheat the oven to 350°F (180°C). Prepare an oven tray (9 x 13 inches) lined with baking paper, grease it with vegetable oil and non-stick baking spray.

Place spinach leaves in a large plastic bowl and add egg yolks. Using a stand-up mixer, process until the mixture is smooth. Add salt and flour. Stir briskly until there are no lumps and the batter is completely smooth and velvety.

In another clean plastic bowl, beat the egg whites with an electric mixer until they form stiff, glossy peaks. Incorporate the beaten egg whites into the spinach mixture using a light folding motion.

Carefully pour the spinach mixture in and spread it out, making sure it reaches all the edges. Bake for 10 minutes.

While the dough is baking, mix the lemon juice and the cream cheese. Remove from the oven. Let the roulade cool for 10-15 minutes, or until it's cool enough to handle. Flip the baked spinach sheet onto a new piece of baking paper, ensuring the top side will be the outside of the roulade.

Spread the cream cheese over the spinach sheet. Add a layer of delicious smoked salmon and crabmeat. Sprinkle a pinch of freshly ground black pepper over the salmon layer.

Lift the edge of the baking paper and use it to guide the spinach sheet as you roll it tightly around the filling. Wrap it securely in the baking paper and place it in the refrigerator for 1-2 hours to allow it to firm up.

Cut the roulade into even slices, about 1-1.5 cm thick.


Рулет со шпинатом и копченым лососем

Выход: около 5 порций (по 2 кусочка на порцию)

Тесто
3 больших яйца, разделить на белки и желтки, комнатной температуры
115 г свежих листьев шпината
1/4 чайной ложки соли
4 столовые ложки универсальной муки

Начинка
115 г сливочного сыра, комнатной температуры
3-4 кусочка копченого лосося (лосось холодного копчения), среднего размера
85 г крабовых палочек, тонко нарезанного
1 чайная ложка лимонного сока

Разогреть духовку до 350°F (180°C). Подготовить противень размером 9 x 13 дюймов, застелить его пергаментной бумагой, смазать растительным маслом и антипригарным спреем для выпечки.

Поместить листья шпината в большую пластиковую миску, добавить яичные желтки. Используя стационарный миксер, провернуть до получения однородной массы. Добавить соль и муку. Перемешать пока не исчезнут комочки и тесто не станет полностью гладким и бархатистым.

В другой чистой пластиковой миске взбить яичные белки электрическим миксером до образования плотной, блестящей пены. Аккуратно вмешать взбитые яичные белки в шпинатную смесь легкими движениями.

Осторожно вылить шпинатную смесь в форму и равномерно распределить ее до краев. Выпекать 10 минут.

Пока тесто выпекается, перемешать лимонный сок и сливочный сыр. Достать рулет из духовки. Дать остыть в течение 10-15 минут, или пока он не остынет настолько, чтобы его можно было взять в руки. Перевернуть испеченный шпинатный пласт на новый лист пергаментной бумаги, убедившись, что верхняя сторона станет внешней стороной рулета.

Намазать сливочный сыр на шпинатный пласт. Добавить слой копченого лосося и крабового мяса. Посыпать слой лосося щепоткой свежемолотого черного перца.

Приподнять край пергаментной бумаги и свернуть шпинатный пласт вокруг начинки. Плотно завернуть рулет в пергаментную бумагу и положить в холодильник на 1-2 часа, чтобы он застыл.

Нарезать рулет на ровные ломтики толщиной примерно 1-1,5 см.


December 21, 2025

Rosemary Potato Loaf Cake


Yield 1 loaf

Non-stick spray
1 large (13 to 15 oz -> 365-465 gram) Russet potato
1/2 cup unsalted butter slice into pads
1/2 teaspoon chopped fresh rosemary leaves (I did not use it)
1/2 cup heavy cream (I used a whole potato and added 3/4 cup heavy whipping crean and 1/4 cup 1%-milk)
1 & 1/4 cups of sugar
2 large eggs
1/2 tsp of vanilla extract
1 & 3/4 cups all purpose flour
2 teaspoons baking powder
3/4 tsp kosher salt

Preheat the oven to 350 F. Grease a 4x8-in. metal loaf pan and line with enough parchment paper to allow for 1-inch wings of the long sides.

Poke the potato all over with the fork and microwave until a fork pokes easily through the center; begin checking for doneness at 5 minutes. Let cool for a few minutes until it just cool enough to handle but still rather hot.

Scatter the batter and rosemary in the large bowl scoop out the innards of the potato to get 1 & 1/3 cups and let the hot potato melt the butter as you mash with fork or potato masher. Whisk in the heavy cream until creamy and mostly smooth. Whisk in the sugar, eggs, and vanilla then sprinkle the flour, baking powder, abnd salt evenly over the surface of the batter. Give the dry ingredients are rough little whisk to combine then mix them into the rest of the batter switching to a rubber spatula when the batter gets too thick.

Transfer the better to the prepared pan spreading it out evenly and bake until past and golden on top and a toothpick inserted into the center comes out clean. Begin checking for doneness at 1 hour. Let cool in the pan for 10 minutes then use the parchment paper wings to help you lift it out and transfer to the wire to call completely. Store in airtight container for a couple days.


Картофельный кекс с розмарином

На 1 кекс

Антипригарный спрей
1 крупная картофелина сорта Russet (480-465 г)
1/2 чашки несоленого сливочного масла, нарезанного на кусочки
1/2 чайной ложки измельченных свежих листьев розмарина (я его не использовала)
1/2 чашки жирных сливок (я использовала целую картофелину и добавила 3/4 чашки жирных сливок для взбивания и 1/4 чашки 1%-ного молока)
1 & 1/4 чашки сахара
2 больших яйца
1/2 чайной ложки ванильного экстракта
1 ? 3/4 чашки пшеничной муки
2 чайные ложки разрыхлителя
3/4 чайной ложки кошерной соли

Разогреть духовку до 175°C. Смазать маслом металлическую форму для выпечки хлеба размером 10х20 см и застелить ее пергаментной бумагой так, чтобы по длинным сторонам бумага свешивалась.

Проткнуть картофель вилкой со всех сторон и приготовить в микроволновой печи, пока вилка не будет легко проходить сквозь центр; проверять готовность через 5 минут. Дать остыть несколько минут, пока картофель не станет достаточно теплым, чтобы его можно было взять в руки.

В большую миску выложить сливочное масло и розмарин, вынуть мякоть из картофеля (1 1/3 чашки) и дать горячему картофелю растаять и растопить масло, разминая его вилкой или толкушкой. Взбить сливки до кремообразного состояния и добавить их к картофелю. Добавить сахар, яйца и ваниль, затем равномерно посыпать тесто мукой, разрыхлителем и солью. Венчиком перемешать все ингредиенты, ели нужно использовать резиновую лопатку, если тесто станет слишком густым.

Переложить тесто в подготовленную форму, равномерно распределить и выпекать до золотистой корочки, пока зубочистка, вставленная в центр, не будет выходить чистой. Проверить готовность через 1 час. Дать остыть в форме 10 минут, затем, используя края пергаментной бумаги, вынуть из формы и переложить на решетку для полного остывания. Хранить в герметичном контейнере несколько дней.


The recipe comes from "Sweet farm" by Molly Yeh

December 14, 2025

Crispy Asian Chicken Salad with Spicy Soy Dressing (Leftover Recipe)


Yields 2 servings

For the Dressing:
5 tablespoons tamari or soy sauce
2 tablespoons rice vinegar
1 teaspoon freshly minced garlic
1 teaspoon freshly grated ginger
1 tablespoon brown sugar
1 tablespoon chili oil
2-3 tablespoons water, to thin

For the Salad:
About 12 oz. (350 gram) chicken leftovers, shredded by fork
About 12 oz. (350 gram) chicken leftover
1½ cups arugula
1 cup cherry tomatoes, halved
1 cucumber, chopped finely
1 cup green onions, sliced
½ onion, thinly sliced
1 teaspoon sesame seeds (optional)

In a medium bowl, whisk together soy sauce, vinegar, garlic, ginger, brown sugar, and chili oil. Slowly add water, 1 tablespoon at a time, until you reach your desired consistency (usually 2–3 tbsp). Set aside.

Prepare the Salad. Add arugula, cherry tomatoes, cucumber, green onions, and onion to a large salad bowl.

Cook the chicken. Heat 1 tbsp olive oil in a medium pan over medium-high heat. Low the heat to medium, add shredded chicken and pan-fry for 3–5 minutes, stirring occasionally, until golden brown and crispy on all sides. Raise the heat to medium-high, take 1 teaspoon of the dressing and pour over the chicken. Quickly stir and fry on a high for about 1 minute. Remove from the heat.

Assemble the salad: Add the cooked chicken to the salad bowl. Pour the dressing over everything, sprinkle with sesame seeds, and toss gently to combine.

Serve immediately.

Хрустящий азиатский салат с курицей и острым соевым соусом (Рецепт из остатков)

На 2 порции

Для соуса:
5 столовых ложек тамари или соевого соуса
2 столовые ложки рисового уксуса
1 чайная ложка свежеизмельченного чеснока
1 чайная ложка свеженатертого имбиря
1 столовая ложка коричневого сахара
1 столовая ложка масла чили
2-3 столовые ложки воды для разбавления

Для салата:
1 столовая ложка оливкового масла (для жарки)
Примерно 350 грамм остатков приготовленной заранее курицы, измельченных вилкой
1½ чашки рукколы
1 чашка помидоров черри, разрезанных пополам
1 огурец, мелко нарезанный
1 стакан зеленого лука, нарезанного
½ луковицы, тонко нарезанной
1 чайная ложка кунжутных семян (по желанию)

В миске среднего размера смешать соевый соус, уксус, чеснок, имбирь, коричневый сахар и масло чили. Медленно добавить воду, по 1 столовой ложке за раз, пока не достигнете желаемой консистенции (обычно 2–3 столовые ложки). Отставить в сторону.

Приготовить салат. Добавить рукколу, помидоры черри, огурец, зеленый лук и репчатый лук в большую салатницу.

Приготовить куритину. Разогреть 1 столовую ложку оливкового масла в сковороде среднего размера на огне выше среднего. Уменьшить огонь до среднего, добавить нарезанную курицу и обжаривать в течение 3–5 минут, периодически помешивая, до золотисто-коричневого цвета и хрустящей корочки со всех сторон. Увеличить огонь до средне-высокого, добавить 1 чайную ложку соуса и быстро перемешать. Обжаривать на сильном огне около 1 минуты. Снять с огня.

Приготовить салат: Добавить приготовленную курицу в салатницу. Полить заправкой, посыпать кунжутными семечками и аккуратно перемешать.

Подать немедленно.

Idea for the recipe Dr. Vegan Blog

December 08, 2025

Herring Tartare with Marinated Red Onions


Yields 6 servings

1 pound (454 gram) Herring fillets
3 medium size pickles, chopped
4 tablespoons capers
2 tablespoons mayonnaise
2 tablespoons whole grain mustard
1 tablespoons honey
2 tablespoons chopped dill or parsley
Ground black pepper to taste
Milk to cover herring fillets

Pickled red onions
1 large red onion, thinly sliced
A couple of dashes salt
A couple of dashes ground coriander
A couple of dashes cinnamon
A couple of dashes ground allspice
2 tablespoons sugar
3 tablespoons white wine vinegar


Thoroughly wipe each herring fillet with a paper towel to remove the excess oil. Place in a bowl and cover with milk for 30 minutes. Remove from the liquid, wipe each herring fillet with a paper towel, and cut into small pieces. Add pickles, capers, honey, mustard, mayonnaise, ground black pepper, and herbs. Mix well and place into the refrigerator covered. It can stay there for a couple of days.

Place the red onion in a bowl, add sugar, vinegar, and spices, and mix. Using your hands, massage everything together and set it aside for 10 minutes. Before combining with the remaining ingredients, squeeze the onion lightly to remove the excess juice and vinegar

Thirty minutes before serving, place the herring mixture in a nice bowl, sprinkle with marinated onions and pomegranate seeds(optional)


Тартар из сельди с маринованным луком

На 6 порций

454 грамма филе сельди
3 средних соленых огурца, нарезанных мелко
4 столовые ложки каперсов
2 столовые ложки майонеза
2 столовые ложки цельнозерновой горчицы
1 столовая ложка меда
2 столовые ложки измельченного укропа или петрушки
Молотый черный перец по вкусу
Молоко, чтобы замочить филе сельди

Маринованный красный лук
1 большая красная луковица, тонко нарезаннаяна полукольца
Пара щепоток соли
Пара щепоток молотого кориандра
Пара щепоток корицы
Пара щепоток молотого душистого перца
2 столовые ложки сахара
3 столовые ложки белого винного уксуса

Тщательно промокнуть филе сельди бумажным полотенцем, чтобы удалить излишки масла. Выложить филе в миску и залить молоком на 30 минут. Вынуть филе из жидкости, промокнуть каждое филе бумажным полотенцем и нарезать на небольшие кусочки. Добавить соленые огурцы, каперсы, мед, горчицу, майонез, молотый черный перец и зелень. Хорошо перемешать и поставить в холодильник, накрыв крышкой. Там филе может храниться пару дней.

Выложить нарезанный красный лук в миску, добавить сахар, уксус и специи и перемешать. Руками перетереть лук со специями и оставить в растворе на 10 минут. Перед тем, как смешать с остальными ингредиентами, слегка отожать лук, чтобы удалить излишки сока и уксуса.

За тридцать минут до подачи выложить селедочную смесь в посуду для подачи, посыпать маринованным луком и и зернами граната (по желанию).


November 26, 2025

Gnocchi and Mushroom in Creamy Beet Sauce


Yield 2 servings

Sauce
1/2 cup beets from can, drained
1/4 cup mayonnaise
1/4 cup sour cream
1/4 cup whole-milk yogurt
1/3 cup feta cheese

Gnocchi and Mushrooms
8-ounce button mushrooms, cleaned and halved
1 tablespoon butter
1/2 16-ounce package gnocchi, prepared according to package directions
1/2 teaspoon sweet paprika
1/2 teaspoon ground coriander
A couple of dashes of cayenne pepper
1/4 teaspoon dry oregano
Salt and ground black pepper to taste
Fresh dill or parsley for sprinkling before serving.


For the sauce, place all ingredients in a bowl of a food processor and process until smooth. Remove the mixture from the bowl and set aside. Check for salt and pepper, and add if needed.

Place a medium-sized skillet on the medium-high heat and spray it with non-stick spray. Add mushrooms and sauté for about 2-3 minutes, stirring often. Add butter, prepared gnocchi, and spices. Sprinkle with some salt. Stir very well and sauté for 3-4 minutes. Add about 1/4 cup of water, raise the temperature a bit, and sauté until almost all the water evaporates. Remove from the heat and check for spices. Add if needed.

Pour the sauce onto 2 plates and add the mushroom-gnocchi on top. Sprinkle with some fresh herbs. Serve immediately.

Картофельные ньокки с грибами в сливочно-свекольном соусе

Выход: 2 порции

Соус
1/2 чашки консервированной свеклы, слить жидкость
1/4 чашки майонеза
1/4 чашки сметаны
1/4 чашки цельномолочного йогурта
1/3 чашки сыра фета

Ньокки с грибами
225 г шампиньонов, очищенных и разрезанных пополам
1 столовая ложка сливочного масла
1/2 упаковки ньокки (450 г), приготовленных согласно инструкции на упаковке
1/2 чайной ложки сладкой паприки
1/2 чайной ложки молотого кориандра
Пара щепоток кайенского перца
1/4 чайной ложки сухого орегано
Свежий укроп или петрушка для посыпки перед подачей
Соль и черный молотый перец по вкусу

Для соуса выложить все ингредиенты в чашу кухонного комбайна и измельчить до однородной массы. Достать смесь из чаши и отложить в сторону. Проверить на соль и перец, при необходимости добавить.

Поставить сковороду среднего размера на средне-сильный огонь и сбрызнуть её антипригарным спреем. Добавить грибы и обжаривать около 2-3 минут, часто помешивая. Добавить сливочное масло, готовые ньокки и специи. Посолить. Тщательно перемешайть и обжаривать 3-4 минуты. Добавить примерно 1/4 чашки воды, немного увеличить огонь и обжаривать, пока почти вся вода не испарится. Снять с огня и проверить, достаточно ли специй. Добавить при необходимости.

Разлить соус по двум тарелкам и сверху выложить грибные ньокки. Посыпать свежей зеленью. Подать немедленно.

November 22, 2025

Avocado Rugelach with Pumpkin Filling (No Butter, No Eggs)


Pumpkin Puree Filling

1 cup pumpkin puree from the can
½ cup brown sugar
2 tablespoons maple syrup
2 tablespoons orange zest
½ teaspoon cinnamon
½ teaspoon cardamom
Few grates of freshly grated nutmeg about ¼ tsp

Dough (recipe from Jamie Oliver Recipes)

1 ripe avocados
2 tablespoons extra virgin olive oil
1 & 1/2 cups all-purpose flour, plus extra for dusting
1/4 teaspoon salt
1 teaspoon baking powder
2 tablespoons cold water


In a medium saucepan, combine the pumpkin puree, brown sugar, maple syrup (if using), spices, and salt. Bring the mixture to a gentle boil over medium heat. Cook, stirring often, for 10-20 minutes, or until the pumpkin mixture thickens significantly and becomes a spreadable consistency. This step is crucial to prevent the filling from making the rugelach dough soggy. The filling might be done in advanced and stored in refrigerator covered.

In a large bowl, add all-purpose flour, salt, baking powder, and salt. Gradually rub avocado in the flour and 2 tablespoons of cold water until you have a dough. Knead until smooth, then wrap and rest for 15 minutes.

Preheat the oven to 350°F. Place a parchment paper on a large rimmed cookie sheet and grease it with some vegetable oil, non-stick baking spray, and a little flour.

Divide the dough and filling into 3 equal parts. Roll each portion into a 9-inch round, about 1/8" thick, on a floured board. Use a spatula to spread the filling evenly on the round dough. With a chef's knife or pizza cutter, cut each round into 8 wedges. Roll wedges from wide to narrow, and you will end up with a point on the outside of the cookie. Place on a large baking sheet.

Bake rugelach in the center rack of your oven for 20 minutes until lightly golden. Cool on wire racks. Store in airtight containers. Sprinkle with powdered sugar (optional).

Мини-рогалики из авокадо и с тыквенной начинкой

На 24 мини-печенья

Тесто (рецепт взят из книги «Рецепты Джейми Оливера»)
1 спелый авокадо
2 столовые ложки оливкового масла первого отжима
1 и 1/2 чашки муки, плюс немного для присыпки
1/4 чайной ложки соли
1 чайная ложка разрыхлителя
2 столовые ложки холодной воды

Начинка из тыквенного пюре
1 чашка тыквенного пюре
½ чашки коричневого сахара
2 столовые ложки кленового сиропа
2 столовые ложки апельсиновой цедры
½ чайной ложки корицы
½ чайной ложки кардамона
Несколько щепоток свеженатертого мускатного ореха (примерно ¼ ч. л.)

В кастрюле среднего размера смешать тыквенное пюре, коричневый сахар, кленовый сироп, специи и соль.

Довести смесь до слабого кипения на среднем огне. Тушить, часто помешивая, 10–20 минут или до тех пор, пока тыквенная смесь не загустеет и не приобретет консистенцию, пригодную для намазывания. Этот шаг крайне важен, чтобы тесто для ругелаха не размокло из-за начинки.

В большой миске перемешать муку, соль, разрыхлитель и соль. Постепенно перетереть авокадо с мукой и 2 столовыми ложками холодной воды до получения однородного теста. Замесить тесто, затем завернуть в плёнку и оставить на 15 минут.

Разогреть духовку до 175 °C. Выложить пергаментной бумагой большой противень с бортиками, смазать его растительным маслом, антипригарным спреем и присыпать небольшим количеством муки.

Разделить тесто и начинку на 3 равные части. Раскатать каждую часть теста в круг диаметром около 20 см и толщиной около 3 мм на посыпанной мукой доске. Лопаткой равномерно распределите начинку по тесту. С помощью поварского ножа или ножа для пиццы разрезать каждый круг на 8 частей. Закатать каждую часть в рогалик и выложить на большой противень.

Выпекать рогалики на средней решетке духовки 20 минут до лёгкого золотистого цвета. Остудить на решётке. Хранить в герметичных контейнерах. Посыпать сахарной пудрой (по желанию).


November 15, 2025

Easy Tomato-Apple Butter


Yield almost 4 cups of puree

5 large apples, cored, and chopped
5 large heirloom tomatoes, cored and chopped
1/2 cup apple cider
1 cup dark brown sugar, you can use light brown
squeeze of lemon juice
1 tablespoon cinnamon
1/4 teaspoon cloves
1/4 teaspoon nutmeg
A couple of dashes of cayenne pepper (optional)
Salt to taste


Put the apples, tomatoes, cider, sugar, spices, and lemon juice in a large heavy bottomed pot. I used my enameled cast iron Dutch oven. Give everything a good stir. I like to use a silicone spoonula for this recipe because it does a great job at scraping the pan clean with every swipe.

Bring to a boil and then boil for about 20 minutes or so, until the foaming has subsided and the liquid is reduced. You might feel it starting to catch on the bottom of the pan as you stir. If you used a smaller pan your time might be longer.

Working in batches, puree the mixture in a blender or food processor until super smooth. Taste, add cayenne pepper and salt if needed.

Return the puree to the rinsed out pot, and continue to cook for 10 to 15 more minutes, stirring often, until thick. Now you’re going to get some volcanic sputtering. (If you don’t hear the popping noises your heat is too low.) You will have to partially cover the pan to protect your self. Use caution when stirring, which you need to do often to prevent scorching, but never fear ~ you’re so close! Use a silicone spoon to scrape the bottom and sides of the pan clean periodically, you don’t want anything to burn.

The butter is done when you can drag your spoon across the bottom of the pan and leave a trail without any liquid filling it in. Or take a small spoonful and check for yourself, is it thick like apple butter? It's done! (It will thicken even further as it chills.)

Fill clean jars with the hot butter and let cool at room temperature. Then cap and refrigerate for up to a month. Freeze for longer storage.


Idea for the recipe comes from The view from great island

November 06, 2025

Garlicky Cabbage Soup (Updated version)


Yields 4 servings

6 cups low-sodium vegetable or chicken broth
1 medium carrot, peeled and shredded thinly
2 tablespoons extra-virgin olive oil
1 medium onion, chopped
6 cloves garlic, thinly sliced
6 cups chopped green cabbage (about 1 small head)
1 (15-ounce) can low-sodium cannellini beans, rinsed
Fresh dill and parsley, chopped
1/4 cup freshly grated Parmesan cheese (use vegetarian Parmesan if needed)
1 tablespoon fresh lemon juice
1 large egg
1/4 teaspoon ground pepper
1/4 teaspoon salt
More salt and pepper to taste


Bring to a boil vegetable broth. Add carrots and simmer for about 5-7 minutes.

While carrots is simmering. heat olive oil in a large pot over medium heat. Add onion and cook until translucent, about 4–5 minutes. Stir in garlic and cook, stirring constantly, for 1 minute until fragrant. Add onion mixture to the broth.

Add cabbage to the pot and cook, stirring occasionally, for 5–6 minutes or until slightly softened. Stir in beans. Bring to a boil, then reduce heat and simmer for 10 minutes. Add herbs and cook for about 1 minute.

Meanwhile, whisk together Parmesan, lemon juice, egg, pepper, and salt in a small bowl. Remove soup from heat. Slowly drizzle in the egg mixture, stirring constantly to avoid curdling. Return soup to low heat and stir gently for 2–3 minutes to allow the soup to thicken slightly. Check for spice, add if needed.

Serve hot with additional Parmesan, if desired.


Чесночный суп скалустой (обновлённая версия)

На 4 порции

6 чашки овощного или куриного бульона с низким содержанием натрия
1 средняя морковь, очищенная и тонко нашинкованная
2 столовые ложки оливкового масла первого отжима
1 средняя луковица, нарезанная мелко
6 зубчиков чеснока, нарезанных мелко
6 чашек нарезанной белокочанной капусты (примерно 1 небольшой кочан)
1 банка (15 унций) фасоли каннеллини с низким содержанием натрия, промытой под холодной водой
Свежий укроп и петрушка, нарезанные мелко
1/4 чашки свежего тёртого сыра пармезан (при необходимости используйте вегетарианский пармезан)
1 столовая ложка свежего лимонного сока
1/4 чайной ложки молотого перца
1/4 чайной ложки соли
Соль и перец по вкусу

Довести овощной бульон до кипения. Добавить морковь и варить на медленном огне около 5–7 минут.

Пока морковь варится, разогреть оливковое масло в большой кастрюле на среднем огне. Добавить лук и готовить до прозрачности, около 4–5 минут. Добавить чеснок и тушить, постоянно помешивая, 1 минуту, до появления аромата. Добавить луковую смесь в бульон.

Добавить в кастрюлю капусту и готовить, периодически помешивая, 5–6 минут или до лёгкого размягчения. Добавить фасоль. Довести до кипения, затем уменьшить огонь и варить на медленном огне 10 минут. Добавить зелень и готовить около 1 минуты.

Тем временем взбить пармезан, лимонный сок, яйцо, перец и соль в небольшой миске. Снять суп с огня. Медленно влить яичную смесь, постоянно помешивая, чтобы избежать сворачивания. Вернуть суп на слабый огонь и аккуратно помешивать 2–3 минуты, чтобы он слегка загустел. Попробовать на специи, при необходимости добавить.

Подавать горячим, добавив пармезан по желанию.


Idea for the recipe comes from Recipes by Aria