April 14, 2018

Tahini-Banana Snack Cake

Serves 8

Be sure to use speckled bananas in this recipe, or your cake will be bland. It is important to let the cake cool completely before serving.

1½ cups (7½ ounces) all-purpose flour
½ teaspoon salt
½ teaspoon baking soda
4 tablespoons unsalted butter, softened
⅓ cup tahini
1¼ cups (8¾ ounces) sugar
2 large eggs
1 cup mashed ripe bananas (2 to 3 bananas)
¾ teaspoon vanilla extract
¼ cup whole milk
2 teaspoons sesame seeds

Adjust oven rack to middle position and heat oven to 350 degrees. Grease 8‐inch square baking pan, line with parchment paper, grease parchment, and flour pan. Whisk flour, salt, and baking soda together in bowl.

Using stand mixer fitted with paddle, beat butter, tahini, and sugar on medium‐high speed until light and fluffy, about 3 minutes, scraping down bowl as needed. Add eggs, one at a time, and beat until combined. Add bananas and vanilla and beat until incorporated. Reduce speed to low and add flour mixture in 3 additions, alternating with milk in 2 additions, scraping down bowl as needed. Give batter final stir by hand.

Transfer batter to prepared pan and smooth top with rubber spatula. Sprinkle top with sesame seeds. Bake until deep golden brown and toothpick inserted in center comes out clean, 40 to 50 minutes, rotating pan halfway through baking.

Let cake cool in pan on wire rack for 10 minutes. Remove cake from pan, discarding parchment, and let cool completely on rack, about 2 hours. Serve. (Cake can be stored at room temperature for up to 2 days.)

Recipe comes from America's test kitchen

April 06, 2018

Jewshi Japanese Gefilte Fish

Gefilte fusion is a great new specialty Jewshi dish.

Makes 4 as a starter or 12 as canapes

1 lb minced white fish (I used tulapia)
1 large onion, grated
1 large carrot, peeled and grated
1/2 cup fine matzo meal
2 medium eggs
1 tablespoon superfine sugar
1 teaspoon table salt
Black pepper
1 teaspoon dried parsley (I did not use)

Horseradish, sesame seeds, Japanese ginger

Mix all ingredients for gefilte fish in a large bowl and leave for a few minutes to set. 

Take a large piece of cling wrap (check if it's safe for cooking with) and place the gefilte fish mix on a top. Roll the gefilte fish into a long, even sausage shape and wrap up with the cling wrap, wristing the edges so fish is completely sealed. (I divided mixture into 2 equal parts and wrap each one) 

Place the gefilte fish in a large shallow saucepan filled with water. Bring to boil, then simmer for 20 minutes with lid on.

Remove from the water and leave to cool. Refrigerate.

When ready to serve, remove the cling wrap and cut into 12 even pieces. Place on a serving plate. Per your wish, you can add horseradish, sesame seeds or garnish with ginger.

Фаршированная рыба по-японски

На 12 средних кусков

500 грамм измельченной белой рыбы (я использовалa тулапию)
1 большая по размеру головка лук, натертого на терке
1 большая морковь, очищенная и натертая на терке
1/2 чашки matzo meal
2 средних яйца
1 столовая ложка сахара
1 чайная ложка столовой соли
Черный перец
1 чайная ложка высушенной петрушки (я не использовалa)

Для подачи рыбы
Хрен, семена кунжута, японский имбирь

Смешать все ингредиенты для блюда в большой миске и оставить на 10 минут.

Взять большой кусок прозрачной пищевой пленки (проверить, или можно ее использовать для приготовления пищи) и выложить приготовленную рыбную смесь на пленку. Сформировать колбаску (у меня получилось 2, каждая шириной 6-8 см) и обернуть пленкой. Закрутить края, чтобы рыба была полностью закрыта. Если хотите, закрепите ниткой.

Выложить рыбу в большую кастрюлю, наполненную водой. Довести до кипения, и кипятить на маленьком огне 20 минут под крышкой.

Вынуть из воды и оставить в пленке охладиться до комнатной температуры. Положить в холодильник, как минимум на несколько часов.

Перед подачей на стол, снять пленку и разрезать на 12 частей. Выложить на блюдо. По вашему желанию вы можете добавить хрен, семена кунжута или украсить японским имбирем

Recipe comes from "The modern Jewish table" - book by Tracey Fine

March 28, 2018

Moist Zucchini Muffins (Passover friendly and Grain free)

Make 24 medium size muffins

3/4 cup potato starch 
1 and 1/4 cups ground almonds (I took 1 & 1/4 cups  whole almonds and grounded them)
1 cup sugar
1 teaspoon baking powder
1 teaspoon baking soda
1 teaspoon ground cinnamon  (I took 1/2 teaspoon ground cinnamon and 1/2 teaspoon ground ginger)
1/2 teaspoon salt
1 cup vegetable oil (I took 3/4 cup vegetable oil and dough was thin. Next time I will take 2/3 cup) 
4 eggs
1/2 cup maple syrup 
2 small zucchinis, peeled and shredded (I did not peel)

Preheat oven to 350 degrees Fahrenheit (180 degrees Celsius).

In a large bowl, combine potato starch, ground almonds, sugar, baking powder, baking soda, cinnamon, and salt.

In a separate bowl, whisk the oil, eggs, and maple syrup together.
Stir into the dry ingredients until just moistened. (Do not overmix, as this causes settling.)
Fold in the shredded zucchini.

Fill muffin tins almost to the top.

Bake for 30 minutes. (I think, 20-25 minutes is enough to bake)

Пасхальные кексы с кабачками и миндальными орехами

На 24 средних кекса
3/4 чашки картофельного крахмала
1 и 1/4 чашки молотого миндаля (я взяла 1 и 1/4 чашки миндальных орехов и перемолола их)
1 чашка сахара
1 чайная ложка разрыхлителя
1 чайная ложка пищевой соды
1 чайная ложка молотой корицы (я взяла 1/2 чайной ложки молотой корицы и 1/2 чайной ложки молотого имбиря)
1/2 чайной ложки соли
1 чашка растительного масла (я взяла 3/4 чашки растительного масла и тесто было не густым. В следующий раз я возьму 2/3 чашки)
4 яйца
1/2 чашки кленового сиропа
2 маленьких цуккини, очищенных и натертых на крупной терке (я не очищала от кожуры)

Разогреть духовку до 350 градусов по Фаренгейту (180 градусов по Цельсию).

В большой миске смешать картофельный крахмал, молотый миндаль, сахар, разрыхлитель, пищевую соду, корицу и соль.

В отдельной миске смешать растительное масло, яйца и кленовый сироп.

Всыпать сухую смесь с миндалем в масляную и перемешать. (Не переусердствуйте)
Добавить измельченные кабачки.

Заполнить формы для кексов почти доверху.

Выпекать 30 минут. (Думаю, 20-25 минут достаточно для выпечки)

Recipe comes from Kosher.com

March 26, 2018

Beet Mushroom Salad

Makes 2 medium size servings

1 tablespoon olive oil
1/4 large yellow onion, chopped
4 large white button mushrooms, sliced into medium chunks
1 medium beet, cooked in its skin, peeled and grated on large holes of the grater
1 large hard-boiled egg, grated on large holes of the grater
1/4 cup thinly grated cheddar cheese, may use mozzarella
1 glove garlic, minced
2 tablespoons mayonnaise
1 tablespoon lime juice
salt and pepper to taste

In a large skillet or pan heat olive oil over medium-high heat until hot. Add chopped onions and cook for 5 minutes or until tender, stirring frequently with a wooden spoon or heatproof spatula. Sprinkle with some salt. Add mushrooms and saute for next 5 minutes also stirring frequently. Take out from the heat and cool almost until room temperature.
In a large bowl mix together beet, egg, cheese and garlic. Add mushroom mixture, mayonnaise and lime juice. Check for salt and pepper, add if you need. Leave on a table for 30 minutes and serve after.

Салат с грибами и красной свеклой

На 2 среднего размера порции

1 столовая ложка оливкового масла
1/4 большой головки лук, мелко нарезанного
4 больших белых гриба, нарезанных на средние куски
1 свежая свекла, сваренная в кожуре, очищенная и натертая на крупной терке
1 большое яйцо, сваренное вкрутую, натертое на крупной терке
1/4 стакана тонко натертого сыра чеддер, можно использовать моцареллу
1 зубец чеснока, мелко нарезанного
2 столовые ложки майонеза
1 столовая ложка сока лайма
соль и перец по вкусу

В большой сковороде или кастрюле нагреть оливковое масло на среднем огне. Добавить нарезанный лук и жарить 5 минут, часто помешивая деревянной ложкой или термостойким шпателем. Посыпать немного солью. Добавить грибы и тушить в течение следующих 5 минут, также часто помешивая и не добавляя масла. Снать с огня и остудить почти до комнатной температуры.
В большой миске смешайте свеклу, яйцо, сыр и чеснок. Добавить грибную смесь, майонез и сок лайма. Добавить соль и перец по вкусу. Оставить на столе в течение 30 минут и подать после.

I found the recipe comes on http://cooktasty.club/salat-s-gribami-i-svekloy/  Of course, I decided to Americanize and publish because it's easy, enough healthy, fulfilling and goes really well with toasted bread.

March 19, 2018

Eggplant Chermoula

Many of us has no clue about word "Chermoula". It's North-African spice paste, which can  be used as a rub or seasoning. Sabrina uses some spices to imitate chermoula and result is absolutely tasty and addictive.  Recipe comes from award-winning "Persiana" book by Sabrina Ghayour. The book was a winner of The Observer’s "FoodMonthly" award in 2014.

Eggplant Chermoula

serves 6 as part of mezze

olive oil
2 eggplants, trimmed and cut into 1-inch (2.5-sm)
sea salt
1/2 a large onion (1 small), thinly sliced
3 garlic cloves, crushed into a paste
1 tsp of ground cumin
1tsp of sweet paprika
1/2 tsp of ground cinnamon
1/2 red pepper, cut into thin strips
handful of raisins/sultanas
1 (14 oz - 400g) tin of chopped tomatoes
3 tbsp of red wine vinegar
2 tsp of caster sugar
2 tbsp of clear runny honey

Heat a good glug of olive oil in a saucepan over medium heat, then add the eggplant and saute until golden brown. Season with salt. Remove the eggplant from the pan and set aside.

Put the pan back on the heat and reduce the temperature. Add the sliced onions and cook slowly to caramelise. As they start to brown add the garlic paste, cumin, cinnamon and paprika. Stir to combine, and then add the pepper.

Cook out until the peppers have softened, and then add the raisins and season with a little more salt. Cook for another 5 minutes before adding the tin of tomatoes. When the mixture begins to simmer add the vinegar, sugar and honey.

Increase the temperature to high and cook for a minute or two, stirring continually to ensure the mixture does not burn or stick. Then reduce the heat again. Using a potato masher, lightly mash the mixture and stir to ensure that everything it evenly cooked.

Add the cooked eggplant and cook for about 8 minutes over a low heat. (I added more salt and a dash of garlic-chile paste). Then turn off the heat, leaving the pan on the hob to cool slightly. Serve warm with Eastern style bread. I served with yougurt and pita bread.

Конечно большинство русско-язычных читателей ничего не знает о Charmoula. Это паста из специй, которая используется для запекания мяса, птицы и овощей в Северной Африке. Автор рецепта использует специи, популярные во всем мире, чтобы симитировать Charmoula. Этот рецепт я нашла в книге, которая получила награду британской газеты "The Observer" в 2014 году. Блюдо прекрасно сочетается с йогуртом и питой или теплым вареным рисом.

Баклажан "Chermoula"

На 6 порций

оливковое масло
2 баклажана, срезать концы и нарезать на средние кубики
морская соль
1/2 большой головки лука (1 маленький), тонко нарезанного
3 зубчика чеснока, измельченных в пасту
1 ч.л. тмина
1 см сладкого паприки
1/2 ч.л. молотой корицы
1/2 красного перца, разрезанного на тонкие полоски
горстка изюма, предварительно замоченного в горячей воде
1 (14 унций - 400 г) банка консервированных нарезанных помидоров
3 ст.л. красного уксуса
2 ч.л. сахара
2 столовые ложки чистого жидкого меда

На среднем огне нагреть несколько столовых ложек оливкового масла, затем добавить нарезанный баклажан и тушить до золотистого цвета. Приправить солью и добавлять масло по необходимости. Выложить готовый баклажан в пустую посуду и отставить.

Поставить сковороду обратно на огонь и уменьшить температуру. Добавить нарезанный лук и медленно тушить лук до появлeния коричневого цвета. Добавить чесночную пасту, тмин, корицу и паприку. Все перемешать, а затем добавить нарезанный перец.

Тушить до того момента пока перец станет мягким, а затем добавить отжатый изюм и немного соли. Готовить еще 5 минут, прежде чем добавить помидоры. Затем добавить уксус, сахар и мед.

Увеличить температуру и тушить в течение минуты или двух, постоянно помешивая, чтобы смесь не пригорела или не прилипала. Затем снова уменьшите температуру. Используя картофелемялку измельчить смесь на сковороде в пюре.

Добавить приготовленный баклажан и тушить около 8 минут на медленном огне (Я добавила немного соли и чуть-чуть garlic-chili paste). Затем выключить огонь и оставить сковороду на варочной панели на несколько минут. Подавать с лавашем, питом и йогуртом. Прекрасно сочетается с приготовленным рисом.

Recipe comes from award-winning "Persiana" book by Sabrina Ghayour. The book was a winner of The Observer’s "FoodMonthly" award in 2014.

March 15, 2018

Morning Light Lox salad

Makes 3 medium size servings

3 large eggs, hard-boiled, finely chopped
1 cup cucumber, cubed with skin on
4 onces lox, finely chopped
2 tablespoons parsley or dill, finely chopped
3 tablespoons mayonaise
2 tablespoons sour cream
salt, black ground pepper to taste

Mix everything together and serve immediately with toasted bread or pita.

Утренний салат с соленым лососем

На 3 средние порции

3 больших яйца, сваренных в крутую, мелко нарезанные
1 чашка свехего огурца, порезанного на кубики
120 грамм соленого лосося, мелко нарезанного
2 столовые ложки петрушки или укропа, мелко нарезанные
3 столовые ложки майонеза
2 столовые ложки сметаны
соль, черный молотый перец по вкусу

Смешайте все вместе и немедленно подавайте с поджаренным хлебом или питой.

March 08, 2018

Lemon Roasted Potatoes With Smoked Paprika and Rosemary

Make 4 servings

2 lemons
2 pounds large Yukon Gold potatoes (about 3), scrubbed and cut lengthwise into eighths (I used medium size red potatoes)
¼ cup olive oil
1 teaspoon smoked paprika
Kosher salt
Freshly ground pepper
4 sprigs rosemary or thyme
¼ cup parsley, coarsely chopped

Heat oven to 425 degrees. Cut one lemon into quarters and set aside. Slice remaining lemon about 1/4-inch thick and remove all seeds.

Place sliced lemon on a rimmed sheet tray along with potatoes, olive oil and paprika, and mix together with clean hands. Arrange in a single layer and season with salt and pepper. Scatter rosemary in and around potatoes.

Place in oven and roast, rotating sheet tray once and flipping potatoes as needed, until potatoes are golden brown, crisped and completely tender, 35 to 40 minutes.

Remove from oven and transfer everything to a large serving platter. Top with parsley and serve with lemon quarters for squeezing alongside.

Печеный картофель с лимоном, паприкой и розмарином

На 4 порции

2 лимона
1 кг крупного картофеля Yukon Gold, разрезанного по длине на восемь равных частей. Картофель хорошо помыть перед тем как нарезать (Я использовала красный картофель среднего размера)
¼ чашки оливкового масла
1 чайная ложка копченой паприки
Кошерная соль по вкусу
Свежий молотый перец по вкусу
4 веточки розмарина или тимьяна
¼ чашки петрушки, крупно нарезанной

Нагреть духовку до 425 Фаренгейтов (около 200Ц). Выстелить деко пергаментной бумагой.

Разрезать один лимон на четвертинки и отложить. Нарезать оставшийся лимон толщиной около 1/4 дюйма и удалить все семена.

Выложить нарезанный лимон, картофель, побрызгать оливковым маслом. Посыпать паприкой, солью и перцем. Чистыми руками все перемешать на приготовленной дечке и выложить равным слоем. Выложить веточки розмарина вокруг картофеля.

Запечь в духовке 35 до 40 минут, по необходимости деревянной лопаткой перемешать картофель. Запекать картофель до нежно-золотистого цвета.

Вынуть из духовки и выложить на большое блюдо. Посыпать петрушкой и подать с лимонными четвертинками, которые можно выжать прямо на печеный картофель.

Recipe comes from Cooking NYTimes

March 05, 2018

Zingerman's Sour Cream Coffee Cake

For the cinnamon nut swirl
1 cup plus 2 tablespoons walnut halves (132 g)
3 packed tablespoons brown sugar (41 g)
2 teaspoons ground cinnamon (5 g)

For the sour cream coffee cake batter
2 cups granulated sugar (395 g)
2 sticks unsalted butter (8 ounces or 227 g), room temperature
3 large eggs
3/4 cup plus 3 tablespoons full fat sour cream (227 g)
1 1/2 teaspoons vanilla extract (8 ml)
2 1/3 cups all-purpose flour (300 g)
1/2 teaspoon baking soda (3 g)
1 teaspoon sea salt (4 g)

Make the cinnamon nut swirl
1. Preheat the oven to 325°F (165°C).
2. Toast the walnuts on a rimmed baking sheet until they’re a deep golden brown, 10 to 15 minutes. Transfer the walnuts to a plate to cool. Turn the oven down to 300°F (150°C).
3. Finely chop the cooled toasted walnuts. In a small bowl, mix together the walnuts, brown sugar, and cinnamon.

Make the sour cream coffee cake batter

4. Spray a 9-in (23-cm) Bundt pan with nonstick cooking spray and coat with flour. Tap out any excess flour.

5. In a large bowl, combine the sugar and butter. Beat with the paddle attachment of an electric mixer on medium speed until the color lightens, about 3 minutes. Add the eggs, 1 at a time, beating thoroughly after each egg until its completely incorporated before adding the next. Stir in the sour cream and vanilla and mix well until light and creamy. Scrape the sides of the bowl to make sure all of the ingredients are evenly incorporated.

6. Combine the flour, baking soda, and salt in a separate bowl. Gradually add the flour mixture to the butter mixture and mix by hand or with a mixer on low speed until smooth and homogeneous.

7. Scoop 1/3 of the batter into the prepared pan. Sprinkle 1/2 the nut mixture evenly over the batter. Cover with another 1/2 the remaining batter, using a spoon or spatula to spread the batter evenly over the pan and to the edges after each addition. Sprinkle the remaining nut mixture evenly over the batter and cover with the remaining batter, again spreading it evenly over the nut mixture.

8. Bake for 60 to 70 minutes or until a cake tester or skewer or uncooked strand of spaghetti comes out clean. Cool the cake in the pan on a wire cooling rack for 15 minutes. Do not let the cake cool in the pan for much longer than this or the brown sugar in the streusel might stick to the sides of the pan and make it difficult to release the cake.

9. Place the wire cooling rack on top of the Bundt pan and then invert the pan to release the cake. Cool to room temperature before slicing. (The cake keeps well at room temperature for at least 1 week if wrapped well. The texture will become denser over time. It also freezes nicely for up to 3 months.)

Recipe comes from Leite's culinaria and Zingerman's Bakehouse

February 25, 2018

Tender Flaky hamantaschen with Prune Filling

Make 3 dozen small-medium pastries

1 & 3/4 cup all-purpose flour (add more flour, if you need)
1/2 cup (8 tablespoons) butter, cold and grated on large holes of the grater
1 egg, room temperature
1/2 teaspoon lemon juice
1/4 teaspoon salt
1/3 cup cold water

10 oz (almost 300 grams) prunes or raisins, snipped or cut into small pieces
About 3/4 cup (180 ml) orange or apple juice
1 tablespoon honey
1 tablespoon jam, such as apricot, cherry or orange marmalade
1 tablespoon dry breadcrumbs

Powdered sugar for dusting

Place flour in a large bowl. Add the butter, working it in to make a coarse/crumbly mixture. Leave most of the butter in large, pea-sized pieces.

Stir together egg, lemon juice, salt and water in a glass. Add to flour-butter mixture and, using hands, make a cohesive dough. Cover with plastic wrap and chill the dough for 30 minutes before using.
Meanwhile, make a filling. Put the cut-up fruit and juice in a medium saucepan and bring to a boil. Lower the heat, cover and simmer slowly, stirring occasionally, until the fruit is soft and the liquid has evaporated, about 12 minutes. If the liquid disappears before the fruit is soft, add a little more (the additional liquid can be water). Add the honey, jam and stir over low heat for about 3 minutes. Scrape the chunky jam into a bowl, add breadcrumbs and cool to room temperature. (Idea for the filling comes from Dorie Greenspan web site.)

Place a rack in a lower third of the oven and preheat the oven to 350 degrees F. Line two baking sheets with parchment paper or silicone baking mats. Have a 2-inch round cookie cutter at hand.

Divide dough into 3 equal parts. Work with one part and keep rest of the dough in refrigerator.
Pat the dough into a rough log, and roll it into rectangle 5-mm thick.
Dust both sides of the dough with flour, and starting with a shorter end, fold it in three like a business letter.
Flip the dough over, give it a 90° turn on your work surface, and roll it again into 5-mm thick rectangle. Repeat once more folding and rolling.

Cut out as many circles as you can. For each cookie, place a heaping teaspoonful of filling in the center of the dough. Lift two sides of the cookie and pinch together the point where they meet. Lift the remaining side – think of it as flap – and pinch together the points where it meets the other two sides of the dough; you’ll have a triangle with a mound of filling peeking above the dough – think Haman’s three-cornered hat. Reroll the scraps and repeat the process again.

Work with rest of the dough repeating the same process.

Bake the hamantaschen for 15 to 17 minutes, rotating the sheet after 8 minutes, or until the cookies are deep brown around the edges. Leave the cookies on the baking sheet for a couple of minutes and then carefully transfer them to a rack to rest until they are only just-warm or reach room temperature.
Dust with powdered sugar.

February 15, 2018

Lemon-Spice Visiting Cake

I'm a fan of Dorie Greenspan's baking. I'm a proud owner some of her books. And most important, I try some of her recipes. They are always good and excellent source for recommendations. Many years ago I bought "Baking with Julia" and found Lemon Loaf Cake, which became a regular on my menu. Recently New York Times published the enhanced recipe for the same cake and I decided to make it. As always, it's simply the best one. I hope, everybody will enjoy each byte of Dorie's treat. Instead of marmelade glaze, I made a regular lemon glaze and sprinkled with chocolate salt.    

Yield Serves 10 

Butter and flour for the pan
1 ½ cups (204 grams) all-purpose flour
1 ¼ teaspoons baking powder
1 teaspoon ground cardamom
½ teaspoon ground ginger
½ teaspoon fine sea salt
1 ¼ cups (250 grams) sugar
1 large (or 2 small) lemons
4 large eggs, at room temperature
½ cup (120 ml.) heavy cream, at room temperature
1 ½ teaspoons pure vanilla extract
5 ½ tablespoons (77 grams) unsalted butter, melted and cooled
⅓ cup marmalade (for optional glaze)
½ teaspoon water (for optional glaze) 

    Center a rack in the oven, and preheat it to 350. Butter an 8 1/2-inch loaf pan (Pyrex works well), dust with flour and tap out the excess. (For this cake, bakers’ spray isn’t as good as butter and flour.) Place on a baking sheet.
    Whisk the 1 1/2 cups flour, baking powder, cardamom, ginger and salt together.
    Put the sugar in a large bowl, and grate the zest of the lemon(s) over the sugar. Squeeze the lemon(s) to produce 3 tablespoons juice, and set this aside. Using your fingers, rub the sugar and zest together until the mixture is moist and aromatic. One at a time, add the eggs, whisking well after each. Whisk in the juice, followed by the heavy cream. Still using the whisk, gently stir the dry ingredients into the batter in two additions. Stir the vanilla into the melted butter, and then gradually blend the butter into the batter. The batter will be thick and have a beautiful sheen. Scrape it into the loaf pan.
    Bake for 70 to 75 minutes (if the cake looks as if it’s getting too dark too quickly, tent it loosely with foil) or until a tester inserted deep into the center of the cake comes out clean. Transfer to a rack, let rest for 5 minutes and then carefully run a blunt knife between the sides of the cake and the pan. Invert onto the rack, and turn over. Glaze now, or cool to room temperature.
    For the glaze: Bring the marmalade and water to a boil. Brush the glaze over the top of the warm cake, and allow to it to set for 2 hours. The glaze will remain slightly tacky.
    When the cake is completely cool, wrap in plastic to store. If it’s glazed, wrap loosely on top. 

Лимонный кекс на сливках

На 10 порций

Масло и мука для формы
1 ½ стакана (204 грамма) муки
1 ¼ чайных ложки разрыхлителя
1 чайная ложка кардамона
½ чайной ложки молотого имбиря
½ чайной ложки мелкой морской соли
1 ¼ чашки (250 г) сахара
1 большой (или 2 маленьких) лимон
4 больших яйца комнатной температуре
½ стакана (120 мл) сливок при комнатной температуре
1 ½ чайных ложки экстракта ванили
5 ½ столовых ложек (77 г) несоленого масла, расплавленного и охлажденного
⅓ чашка мармелада (по желанию для глазури)
½ чайной ложки воды (по желанию для глазури)

Поставить стойку на середину духовки. Нагреть духовку до 350 Ф (180Ц). Промазать маслом 20-см прямоугольную форму для выпечки хлеба, посыпать мукой.

Смешать 1 1/2 стакана муки, разрыхлитель, кардамон, имбирь и соль в средней по размерам посуде.

Выложить сахар в большую миску и натереть лимонную цедру над сахаром. Пальцами перетереть сахар с цедрой и выжать 3 столовых ложки лимонного сока в смесь. По одному, добавить яйца, взбивая хорошо после каждого. Добавить сливочное масло и сливки. 
Перемешать и осторожно добавить сухие ингредиенты в два приема. Добавить ваниль. Все хорошо перемешать. Вылить жидкое тесто в приготовленную форму. 

Печь в духовке 70 до 75 минут (покрыть фольгой, если верх торта становится очень темным раньше). Проверить деревянной палочкой на готовность. Вынуть готовый кекс из духовки и дать постоять 5 минут. Затем выложить на стойку для полного остывания. 

Для глазури: Смешать мармелад и воду в небольшой кастрюле и довести до кипения на среднем огне. Снять с огня, помазать верх кекса и дать остыть в течении 2 часов.
Когда пирог полностью остынет, обернуть его пленкой для хранения. 

Recipe comes from NY Times Cooking

February 09, 2018

Russian vanilla pryaniki

Make 2-inch 30-35 cookies

250 ml milk
1 cup (125 g) all-purpose flour
1 & 1/4 cup (250 g) sugar
1/4 teaspoon salt
50 ml vegetable oil
1 tablespoon vanilla extract
2 tablespoons baking powder
1 egg
1 egg yolk
3 cups all-purpose flour

1 egg white
1 cup sifted powdered sugar

Pour the milk into medium sauce pan and bring to boil on medium heat. While milk is warming, sift 1 cup of flour, add sugar, salt, mix with spatula. Slowly pour the boiled milk into flour mixture and using a wooden spoon stir everything together to prevent lumps. Pour in the vegetable oil, mix, let the dough cool to room temperature, 10-15 minutes.

In the meantime, sift the remaining flour, add baking powder and mix.

Add vanilla extract, egg and yolk into cooled mixture, mix thoroughly and add the flour mixed with the baking powder. Knead the dough, it should not stick to your hands.

Heat the oven to 350F (180C) and lay the baking tray with parchment paper.

Divided dough into 2-3 parts and rolled out each piece into rectangle 7-8 mm thick. Using 2-inch cutter cut rounds. Place rounds on a baking sheet 1/2-inch from each other. Re-roll the scraps and cut the rounds again.

Bake in a preheated oven until golden brown: about 7-8 minutes on the bottom shelf and 5-6 minutes on the top.

For glaze, beat up powdered sugar and egg white before for several minutes with electric mixer. The mixture should be runny and brush baked cookies all over. Have a nice tea!

Заварные ванильно-молочные пряники "Неженка"

на 30-35 штук

250 мл молока
1 чашка (125 гр) муки
1 & 1/4 чашки (250 гр) сахара
1/4 чайной ложки соли
50 мл раст. масла
1 столовая ложка ванильного экстракта
2 столовые ложки разрыхлителя
1 яйцo
1 желтoк
3 чашки муки

1 белoк
1 чашка просеянной сахарной пудры

Вскипятить молоко. Просеять 1 чашку муки, добавить сюда сахар, соль, перемешать лопаткой. Кипящим молоком заварить тесто, перемешать, чтобы не было комочков. Влить растительное масло, перемешать, тесто остудить до комнатной температуры.

Тем временем просеять оставшуюся муку, добавить разрыхлитель, перемешать.
В остывшее тесто добавить ванильный экстракт, яйцo и желток, тщательно перемешать и добавить муку, перемешанную с разрыхлителем. Вымесить тесто, оно не должно липнуть к рукам.

Нагреть духовку до 350Ф (180Ц)  и выложить противень пергаментной бумагой.
Готовое тесто разделить на части и раскатывать пласты толщиной 7-8 мм, из которых стаканом или рюмочкой вырезать кружки диаметром 5см. Уложить заготовочки на расстоянии друг от друга на противень.

Выпекать в разогретой духовке до золотистого цвета: приблизительно 7-8 минут на нижней полке и 5-6 минут на верхней.

Для глазури нужно взбить сахарную пудру и белки до побеления (не до пиков) и смазать ею ещё тёплые пряники со всех сторон. Приятного чаепития!

Recipe comes from Маринкины творинки

February 07, 2018

Creamy Limoncello Italian Ricotta Cake

Serve 6 with medium size portions

2 cups ricotta cheese well drained
4 eggs
4 tablespoons sugar granulated
4 tablespoons limoncello creamy or not creamy
lemon zest from 1 lemon

Preheat the oven to 350 F (175°C) .

Grease or use non-stick spray to coat an 8 x 8 square baking pan. Set aside.

In a mixing bowl of stand mixer, whip the ricotta until creamy.
Add the eggs, one at a time. Make sure to scrape down the sides of the bowl.
Add the sugar, one tablespoon at a time. Scrape down the sides of the bowl.
Add the lemon zest and the liqueur. Beat until smooth.
Pour batter into greased 8 x 8 pan.

Bake in preheated oven for 30-35 minutes until light golden, firm and set.

Allow to cool before serving or can be refrigerated and served the next day.
If desired, garnish with small berries, mint leaves and drizzle with extra limoncello.

Ликерные пирожные из итальянского творога Рикотта

На 6 порций

2 чашки творога рикотта, хорошо отжатого
4 яйца
4 столовые ложки сахара
4 столовые ложки ликерa "Лимончелло"
лимонная цедра из 1 лимона

Разогреть духовку до 350 ° F (175 ° C).

Побрызгать антипригарным спреем формочку для выпечки размером 8 x 8 дюймов (20 х 20 см).

Миксером взбить рикотту до кремообразного состояния. Добавить по одному яйца.
Добавить сахар, по одной столовой ложке, лимонную цедру и ликер. Взбить до однородности.
Вылить тесто в приготовленную форму.

Печь в предварительно разогретой духовке в течение 30-35 минут до светло-золотистого цвета. Вынуть из духовки, дать остыть, желательно поставить остывшие пирожные в холодильник на несколько часов.

При желании, украсить ягодами, листьями мяты и сбрызгнуть ликером лимончелло.
Для тех, кто не знает ничего о лимончелло, почитайте в

Recipe comes from She loves biscotti

February 05, 2018

Chicken Liver Pate with apples

Make about 2 cups

2 tablespoons olive oil
1 medium onion, chopped
1 large apple, Granny Smith, cored, but not peeled, and cut into medium width sizes
450-500 g chicken liver, washed and cleaned
Salt, pepper to taste

In a large pan, heat one tablespoon of olive oil, add chopped onion and cook on medium heat for about 5-7 minutes until onions are soft and slightly brown. Add sliced apples and cook on a medium heat for 5 minutes until apples are soft.

Remove apple-onion mixture to a medium bowl and set aside.

Add one more tablespoon of olive oil, add livers and saute for 5-7 minutes. Using slotted spoon, take livers into bowl of food processor, add onion-apples mixture and process until smooth paste. If mixture is stiff, add some liquid from the pan you just used for frying livers.

Check for seasoning, add salt and pepper as needed. Cool in a glass container and store in refrigerator for a couple hours before serving

Печеночный паштет с яблоками

На 400 грамм

2 столовые ложки оливкового масла
1 головка лука средней величины, нарезанного на средние лубики
1 большое яблоко с кожурой, вынутж середину и нарезать на средние кусочки
450-500 г куриной печени, промытж от крови и очистить
Соль, перец по вкусу

В большой сковороде нагреть одну столовую ложку оливкового масла, добавить нарезанный лук и жарить на среднем огне около 5-7 минут, пока лук не станет мягким и слегка коричневым. Добавить нарезанные яблоки и тушить на среднем огне в течение 5 минут, пока яблоки не станут мягкими.

Выложить луковую смесь из сковороды в среднюю миску и оставить немного остывать.

Добавить еще одну столовую ложку оливкового масла, выложить сырую печень и тушить в течение 5-7 минут. Шумовкой выложить печень в чашку кухонного комбайна, добавить смесь лука и яблок и прокрутить до образования гладкой пасты. Если смесь немного суховата, добавить немного жидкости из сковороды, где жарилась печень

Добавить соль и перец по вкусу. Охладить в стеклянной таре и хранить в холодильнике в течение нескольких часов до подачи.

January 29, 2018

Hot dough for vareniki

The dough is quite good, rolls without any problem and holds the shape beautifully. For the amount below you need about 1 pound of filling of your choice.

2 eggs, room temperature
2 tablespoons vegetable oil
125 ml water, room temperature
1/2 teaspoon salt (I used 1/4 teaspoon salt)
2 cups of all-purpose flour, more for dusting

Whisk together eggs, vegetable oil and salt in a large bowl.

In a medium saucepan, warm the water until medium hot and pour slow into egg mixture. Whisk again everything together. Add 1 cup of flour and mix very well. Pour the dough into medium sauce used before and, constantly stirring, on medium heat warm up to 3-4 minutes. Remove from the heat and add one more cup of flour.

Transfer dough to a lightly floured work surface and knead, adding only as much additional flour as needed to keep dough from sticking, until smooth and elastic. Dough will be very soft. Initially, dough will be hot and you can use a wooden spoon to knead, later you can use your hands. Leave the dough covered by plastic wrap for 30-40 minutes.

Заварное тесто для неразваривающихся вареников

яйца — 2шт.
масло растительное — 2 ст.л.
вода — 125мл
соль — по вкусу(~0,5ч.л.)
мука высшего сорта — 2ст.

В эмалированную миску высыпать стакан муки .

Яйца взбить с растительным маслом, добавить соль.

Влить сильно подогретую воду в яично-масляную смесь непрерывно взбивая венчиком.
Всю смесь быстро вылить в миску с мукой , перемешать и поставить на огонь, непереставая мешать прогреть тесто(могут появиться маленькие комочки — это не страшно).

Убрать с огня, добавить второй стакан муки(много отзывов что двух стаканов мало и тесто получается слишком жидким, тогда нужно добавить ещё муки).

Вымесить тесто.Накрыть полотенцем и оставить на расстойку на 30-40 минут.

Recipe comes from Cook Tasty

January 23, 2018

Roasted Garlic Aioli

serves 5

3 garlic bulbs
1 cup mayonnaise
2 tablespoons lemon juice
2 tablespoons parsley, chopped
2 tablespoons rosemary, chopped
1 teaspoon olive oil
Salt and pepper to taste

Preheat oven to 425 degrees.

Cut the top quarter inch off of each head of garlic. Each individual clove should be visible and exposed. Place the heads of garlic on tin foil and drizzle with oil. Wrap up the garlic and place in oven for 30 minutes, until fragrant, soft, and golden.

Once the garlic has cooled, squeeze individual cloves out of the skin, into a medium bowl.
Combine mayonnaise, lemon, salt and pepper, parsley, and rosemary in the bowl with roasted garlic.
Stir until smooth and creamy. Serve with potatoes or spread on your favorite sandwich!

Соус с печеным чесноком

На 5 человек

3 головки чеснока
1 чашка майонеза
2 столовые ложки лимонного сока
2 столовые ложки петрушки, мелко нарезанные
2 столовые ложки розмарина, мелко нарезанные
1 чайная ложка оливкового масла
Соль и перец для вкуса

Разогреть духовку до 425 Фаренгейтов.

Отрезать верхную часть (1/2 см) от каждой головки чеснока, чтобы все зубцы были видимы.
Положить чеснок на фольгу и сбрызнуть оливковым маслом. Завернуть чеснок и положить в духовку на 30 минут. Через 30 минут проверить или чеснок мягкий и золотый. Вынуть чеснок и дать остыть

Как только чеснок остынет, выжать содержимое из зубцов в среднюю миску.
Смешать майонез, лимон, соль и перец, петрушку и розмарин в миске с жареным чесноком. Перемешать до однородной и кремовой. Подавать с картофелем, мясом или использовать для бутербродов!

Recipe comes from 12 tomatoes

January 22, 2018

Sicilian Pistachio Cake (Passover friendly)

Yield12 servings

Unsalted butter for pan
2 ⅓ cups/11 ounces/300 grams shelled pistachios, preferably Bronte from Sicily, plus more for decorating
¾ cup/151 grams granulated sugar
3 tablespoons/30 grams potato starch or 3 tablespoons/24 grams cornstarch
1 ½ teaspoons baking powder
6 large eggs, at room temperature
2 tablespoons Strega, Galliano or green Chartreuse liqueur
Confectioners' sugar

Heat oven to 275 degrees. Butter a 9-inch springform baking pan, line the bottom with parchment and butter the parchment.

Place pistachios in a food processor with 2 tablespoons of the sugar. Process until finely ground, but do not allow to turn into a paste. Transfer pistachios to a bowl, add starch and baking powder and whisk to blend ingredients.

Beat eggs in an electric mixer with a balloon whisk until they start to lighten in color and thicken, a minute or so. Add remaining sugar in 3 portions, beating well after each addition. Beat in liqueur. Continue beating about 6 minutes more until the eggs are very pale in color and as thick as softly whipped cream.

By hand, fold in the pistachio mixture in 3 portions. Pour batter into prepared pan. Bake 50 to 55 minutes until a cake tester comes out clean. Turn off oven and open oven door. Leave cake for 10 minutes. Turn it 180 degrees and let it sit in open oven another 10 minutes. Transfer to a baking rack and allow to cool completely. Dust top with sifted confectioners' sugar and decorate, if desired, with whole or coarsely chopped pistachios. Remove sides of pan. Cake is ready to serve. Slices should lift easily off the parchment.

January 14, 2018

Quick marinated tomatoes

3 Roma tomatoes, cut into 1-inch (2.5 sm) cubes
1/4 cup red onion, thinly sliced
1 tablespoon chopped cilantro
3/4 (180 ml) cup water
1/3 (80 ml) cup white wine vinegar
1 & 1/2 teaspoons sugar
1 & 1/2 teaspoon salt

In a  nonreative bowl, combine tomatoes, red onions and cilantro. In a small pot over medium heat. bring water, vinegar, salt and sugar to a light simmer. Once the salt and sugar have dissolved, remove liquid from the heat and pour it over the tomatoes. Let marinate for about 15 minutes.

I packed a glass container with tomatoes, red onions and cilantro and poured liquid over. Cool till room temperature on kitchen counter and place in refrigerator for a couple hours. If you will make these tomatoes in the morning, they will be ready for dinner.

Супербыстрые маринованные помидоры

3 помидора "Roma", нарезанные на средние кубики
1/4 чашки, тонко нарезанного красного лука
1 столовая ложка мелко нарезанной петрушки
180 мл воды, комнатной температуры
80 мл уксуса из белого вина
1 & 1/2 чайной ложки соли
1 & 1/2 чайной ложки сахара

В пластмассовой или эмалированной посуде перемешать помидоры, петрушку и лук. В маленькой кастрюле смешать воду, уксус, сахар и соль. На среднем огне довести смесь до кипения. Когда соль и сахар полностью растворяться, снять с огня и залить помидорную массу. Оставить на 15 минут.

Я выложила помидорную массу в стеклянный контейнер, залила сиропом и оставила остывать на кухне до комнатной температуры. Потом поставила в холодильник на пару часов. Если Вы сделаете помидоры утром, они будут готовы к вечерней трапезе.

Recipe from "Modern Israeli Cooking" by Danielle Oron