September 12, 2018

Fingerling Potato Salad with Mustard Vinaigrette


Serves 4 (serving size: about 1 cup)

1/4 cup extra-virgin olive oil
3 tablespoons white wine vinegar
2 tablespoons grainy mustard
3/4 teaspoon freshly ground black pepper
1/4 teaspoon kosher salt
1 1/4 pounds multicolored fingerling potatoes, halved
1/2 cup thinly sliced red onion
2 tablespoons finely chopped fresh chives (I used fresh dill)

Combine first 5 ingredients in a large bowl.

Place potatoes in a medium saucepan. Cover with water by 3 inches; bring to a boil. Reduce heat to medium-low; cook 20 minutes or until potatoes are tender. Drain well. Add hot potatoes to dressing; toss gently to coat. Add onion and chives; toss.


Картофельный салат с горчичным соусом

На 4 порции (размер порции: около 1 чашки)

1/4 чашки экстра-оливкового масла
3 столовые ложки белого винного уксуса
2 столовые ложки зернистой горчицы
3/4 чайной ложки молотого черного перца
1/4 чайной ложки кошерной соли
600-700 грамм fingerling картофеля , нарезанного наполовину
1/2 чашки тонко нарезанного красного лука
2 столовые ложки мелко нарезанных свежих луков (я использовал свежий укроп)

Перемешать 5 первых ингредиентов в большой миске.

Выложить картофель в среднюю по размеру кастрюлю. Залить водой; довести до кипения. Уменьшить огонь и варить 20 минут до полной готовности картофеля. Слить воду. Добавить горячий картофель в миску с соусом и хорошо перемешать.  Накрыть крышкой и оставить немного остыть.  Добавить лук и укроп. Все хорошо перемешать.


Recipe comes from Cooking Light

September 10, 2018

Ginger & date cookies


Make 4 dozens medium size cookies


These cookies are soft, delicate and attractive for serving with hot tea spiced with cinnamon. They remind me of the taste of the honey cookies of my childhood.

250 grams pitted, vacuum-packed dates
1/4 cup water
1 teaspoon cinnamon
1 1/2 teaspoon ginger powder
100 grams room-temperature butter
1/3 cup brown sugar
1 egg
2 cups (280 grams) white spelt flour or all-purpose flour + 1/2 cup to flour work surface
pinch salt


For the topping:
2 tablespoons cane or demerara sugar
1/2 teaspoon ground cinnamon
1/2 teaspoon ginger powder
1 egg white, lightly beaten with a fork

In a small pot, heat dates, water, cinnamon and ginger powder on a low fire, stirring constantly until the mixture is smooth. Turn off the fire and set aside to cool for 10 minutes. In an electric mixer with a paddle attachment, beat butter, sugar, and date mixture until the mixture is homogeneous and slightly puffy. Add an egg and beat for 2 minutes. Sift flour and salt into a separate bowl. Turn off the mixer, add the flour all at once, and beat briefly until well mixed.

Transfer the dough to your work surface, placing it on top of plastic wrap. Use your hands to flatten the dough into a round disc, wrap it well and refrigerate for at least 2 hours ‏(it will keep in the ‘fridge for up to 2 days‏).

On the floured surface, roll the dough out quickly ‏(to keep it from warming‏) to 1/4-cm. thickness. Cut out cookies with a cookie cutter and use a bowl scraper to transfer them to an oven dish lined with baking paper. Preheat the oven to 350 F (180 C).

In a small bowl, combine sugar, cinnamon and ginger. Brush the cookies with beaten egg white, sprinkle the sugar mixture on top, and bake for 10 minutes. Cool for 10 minutes in the oven dish and then remove with a bowl scraper. The cookies keep for 4 days in an airtight container.


Имбирное печенье с финиками

На 4 дюжины среднего размера печений

250 граммов сухих фиников
1/4 чашки воды
1 чайная ложка корицы
1 1/2 чайной ложки порошка имбиря
100 г сливочного масла, комнатной температурой
1/3 чашки коричневого сахара
1 яйцо
2 чашки (280 грамм) муки + 1/2 чашки на поверхность муки
щепотка соли

Для посыпки:
2 столовые ложки тростникового или демерара сахара
1/2 чайной ложки молотой корицы
1/2 чайной лохки порошка имбиря
1 яичный белок, слегка избитый вилкой

В небольшой кастрюле перемешать воду, корицу и имбирный порошок и на малом огне и постоянно помешивая, варить смесь до получения гладкой массы. Снять с огня и дать остыть в течение 10 минут. Электрическим миксером взбить масло, сахар и добавить финиковую смесь.
Все хорошо взбить до однородной массы. Добавить яйцо и взбивать в течение 2 минут. Просеять муку и соль в отдельную миску. Выключить миксер, добавить муку с солью в яично-финиковую смесь и замесить тесто. Руками сделать из теста круглый диск, обернуть диск пленкой и положить в холодильник на 2 часа. тесто может быть в холодильнике до 2 дней.

Посыпать мукой поверхность, раскачать тесто (чтобы оно не нагрелось) толщиной 2-3 мм. Вырезать формой печенья и выложить их на приготовленноу деко, покрытое пергаментной бумагой. Разогреть духовку до 180 градусов Цельсия.

В небольшой миске смешайте сахар, корицу и имбирь. Помазать берх кахдого печенья яичным белком, посыпать сахарной смесью сверху и выпекать в течение 10 минут. Дать остыть на деке в течение 10 минут, а затем перенести с помощью лопатки на блюдо. Печеньки хранятся в течение 4 дней в герметичном контейнере.


Recipe comes from Haaretz

September 04, 2018

Spiced plum and honey cake (no extra sugar)


SERVES 8

1 & 3/4 cup (180g) white spelt flour, sifted (I used all-purpose flour)
2 teaspoons baking powder
1 & 1/2 cup almond flour
½ teaspoon ground cinnamon
½ teaspoon ground cardamon
½ teaspoon ground star anise
5 large free-range eggs, separated
17 tablespoons (240g) unsalted butter, softened
2/3 cup (210g) honey
10-12 italian plums (400g), stoned, halved and quartered

Unrefined icing sugar, for dusting (optional)


Preheat the oven to 350 F (180°C). Grease and flour a 9-inch (22 cm) loose-bottomed cake tin.
Start by mixing all the dry ingredients in a medium bowl. In a separate bowl, beat the egg yolks, butter and honey with an electric hand mixer until thick and smooth. Gently fold in the dry ingredients.

In a separate, very clean bowl, whisk the egg whites until stiff, then fold them, a third at a time, into the cake mix, ensuring that they are thoroughly incorporated.

Scrape the mixture into the prepared tin and level the surface with the back of a spoon or a palette knife. Place the plums on top of the cake mix. Transfer to the oven and bake for 45 minutes or until a skewer inserted into the center comes out clean. Remove from the oven and leave to cool for 10 minutes in the tin before carefully turning out onto a wire rack to finish cooling. Dust with icing sugar, if you like.

As a tea cake this doesn’t seem to need anything else, but if you are eating it as a pudding, it’s very good with a little cream or Greek yogurt sweetened with honey.

My tip: Before placing pieces of plums on dough, I added 1 teaspoon of dry breadcrumbs to the sliced ​​plums and mixed them. This prevents the plum juice from flowing into the inside of the cake and retains the shape of the plums. If don't have plums, you can use figs or large grapes



Пряной сливово-медовый торт

На 8 порций

1 и 3/4 чашки (180 г) муки, просеянной
2 чайных ложки разрыхлителя
1 и 1/2 чашки миндальной муки
½ чайной ложки молотой корицы
½ чайной ложки молотого кардамона
½ чайной ложки молотого аниса
5 больших яиц, отделить белки от желтков
17 столовых ложек (240 г) несоленого масла, размягченного
2/3 чашки (210 г) меда
10-12 слив (400 г), без косточек и нарезанных на 4 равные части

Сахарная пудра для посыпки (необязательно)

Разогреть духовку до 350 ° F (180 ° C). Смазать маслом 9-дюймовую (22 см)  круглую форму с подвижным дном.

В средней чаше смешать все сухие ингридиенты. Электрическим миксером в отдельной миске перемешать яичные желтки, масло и мед , пока смесь не станет густым и гладким. Аккуратно выложить сухие ингредиенты в яичную смесь.

В отдельной, очень чистой миске взбить яичные белки до пиков, а затем выложить их порциями в уже приготовленную яично-мучную смесь. Выкладывать пластиковой лопаткой и аккуратно вымешивать.

Выложить жидкое тесто в приготовленную форму, выровнять поверхность спинкой ложки.

Выложить сливы поверх теста. Поставить в духовку и печь в течение 45 минут или до тех пор, пока деревянная лучинка, вставленная в центр, не выйдет чистой из торта. Вынуть из духовки и оставить охлаждаться в течение 10 минут в форме. Потом вынуть на стойку и дать полностью остыть.  Поставить сахарной пудрой, если хотите.

Можно подать с йогуртом или взбитыми сливками.

Мой совет: Перед тем как выложить сливы на тесто, я добавила 1 чайную ложку сухих панировочных сухарей к нарезанной сливе и перемешала. Это не дает сливовому соку течь во внутрь торта и сохраняет форму сливы. Если у Вас нет сливы, Вы можете использовать свежие фиги или большой виноград.


Recipe comes from "Love, Bake, Nourish" book by Amber Rose.

September 01, 2018

Vegetable Soup With Pearl Couscous and Salmon


Yield 4

2 tablespoons olive oil
1 medium leek, white part only, thinly sliced
1 small bulb fennel, sliced
3 garlic cloves, sliced
½ teaspoon kosher salt
¼ teaspoon ground turmeric
4 cups vegetable broth  (I added 1 more cup of water)
½ cup pearl couscous
16 ounces skinless salmon fillets
1 cup halved cherry tomatoes (I used 1/2 cup halved cherry tomatoes and 1/2 cup potatoes, cut into medium chunks)
3 tablespoons chopped fresh dill

Heat the oil in a large saucepan over medium-high.

Add the leek and fennel and cook, stirring occasionally, until lightly browned, 4 to 5 minutes. Add the garlic, salt, and turmeric and cook, stirring, 1 minute. Add the broth and bring to a boil.
Add the couscous; reduce heat to medium-low and simmer, 5 minutes. Add the salmon and tomatoes and cook, stirring gently, until the salmon is cooked through, 8 to 10 minutes.
Break the salmon into pieces and serve the soup topped with the dill.


Овощной суп с израильским кускусом и лососем

На 4 порции

2 столовые ложки оливкового масла
1 средний лук-порей, только белая часть, нарезанный на тонкие кольца
1 маленькaя луковица фенхеля, нарезанная на тонкие кольца
3 зубчика чеснока, мелко нарезанные
½ чайной ложки кошерной соли
¼ чайной ложки молотой куркумы
4 чашки овощного бульона (Я добавила еще 1 чашку воды)
½ стакана израильского кус-куса
500 грамм филе лосося без кожи
1 чашка помидоров черри, порезанных пополам (я использовала 1/2 чашки помидоров черри и 1/2 чашки картофеля, разрезанного на средние куски)
3 столовые ложки нарезанного свежего укропа

Нагреть масло в большой кастрюле на среднем уровне.

Добавить лук-порей и фенхель и жарить, периодически помешивая, от 4 до 5 минут. Добавить чеснок, соль и куркуму и продолжать тушить, помешивая, 1 минуту. Влить бульон и довести до кипения.

Добавить кускус и уменьшить огонь  и тушить еще 5 минут. Добавить лосось и помидоры и варить, осторожно помешивая, пока лосось не будет приготовлен, около 8-10 минут.
Прямо в кастрюле вилкой разрежьте лосось на куски и подайте суп с укропом.


Recipe comes Real Simple magazine