February 11, 2017

Pumpkin Crescent Rolls with Honey Butter and Nuts


Makes 32 large or 40 medium rolls

1/2 (1 & 1/8 teaspoons) package active dry yeast
1 cup warm milk
1 tablespoons brown sugar
-----------------------
1/4 cup milk
3 tablespoons butter
4 tablespoons brown sugar
1 tablespoon honey
1/2 teaspoon salt
1/4 teaspoon cinnamon
-------------------
1/2 cup pumpkin puree
1 egg
3 cups all-purpose flour, more for kneading
----------------------
Filling 1
4 tablespoons butter, melted
2 tablespoons honey
Filling 2
3/4 cup walnuts (you can use peanuts or mix of them), grounded in food processor
2 tablespoons brown sugar
----------------------
Milk for brushing

     In a medium bowl mix warm milk, yeast, brown sugar. Sprinkle with flour. Leave in a warm place for 15-20 minutes until mixture is foaming.
      In a medium saucepan heat and stir pumpkin, milk, the 3 tablespoons butter, the brown sugar, honey, salt, and cinnamon over medium heat until warm (120 degrees F to 130 degrees F) and butter just melts.
      In a large bowl, mix pumpkin mixture and egg. Add yeast mixture and 3 cups flour. Try to form dough (the mixture will be very sticky). Slowly kneading, add some flour. Remember, better less that too much. It will take more 1/3-1/2 cup flour to form mush less sticky dough. Shape dough into a ball. Place in a lightly greased bowl, turning once to grease surface of dough. Cover; let rise in a warm place until double in size (around 1-1 & 1/2 hour hour).
      Punch vigorously dough down. Turn dough out onto a lightly floured surface. Cover dough; let rest for 10 minutes. Meanwhile, lightly grease three baking sheets or line them with parchment paper; set aside.

Preheat oven to 350 F (180 C).

To get 32 large crescents rolls divide dough into 4 equal parts. For 40 medium crescents, divide dough into 5 equal parts.  Do the same thing with fillings.

On the lightly floured surface, roll each dough portion into a 12-inch circle. Spread with  Filling 1 and sprinkle with Filling 2. Cut each dough circle into 8 wedges. To shape rolls, begin at wide end of each wedge and loosely roll toward the point. Place, point sides down, 2 to 3 inches apart on prepared baking sheets. Cover; let rise in a warm place until nearly double in size (about 30 minutes). Repeat with rest of the dough and fillings.

Uncover rolls, brush with milk and bake rolls about 15 minutes or until golden, rotating baking sheets halfway through baking if necessary. Serve warm.


Тыквенные рогалики с медом и орехами

На 32 больших рогалика или 40 среднего размера рогаликов

1/2 (1 & 1/8 чайной ложки) пакета сухих дрожжей
1 стакан теплого молока
1 столовая ложка коричневого сахара
-----------------------
1/4 стакана молока
3 столовые ложки сливочного масла
4 столовые ложки коричневого сахара
1 столовая ложка меда
1/2 чайной ложки соли
1/4 чайной ложки корицы
-------------------
1/2 чашки тыквенного пюре
1 яйцо
3 чашки муки, плюс для замешивания
----------------------
Начинка 1
4 столовые ложки растопленного сливочного масла
2 столовые ложки меда
Начинка 2
3/4 стакана грецких орехов (можно использовать арахис или смесь орех), перемолотыж в кухонном комбайне
2 столовые ложки коричневого сахара
----------------------
Молоко для смазки

В средней миске смешать теплое молоко, дрожжи и коричневый сахар. Посыпать мукой. Оставьте в теплом месте в течение 15-20 минут, пока смесь запенится.

В небольшой кастрюле смешать тыкву, молоко, 3 столовые ложки сливочного масла, коричневый сахар, мед, соль и корицу и поставить на на средний огонь. Варить до того момента пока масло не растает.

В большой миске смешать тыквенную смесь и яйцо. В ту же миску добавить вспенившиеся дрожжи и 3 стакана муки. Попробуйте замесить тесто (оно будет липким). Медленно замешивая, добавлять муку пока тесто почти не будет липнуть к рукам. Помните, что лучше меньше муки, чем слишком много. Вам понадобится еще 1/3-1/2 чашки муки. Сформировать тесто в шар.

Поместить в слегка смазанную жиром миску, Оставить в теплом месте для поднятия. (около 1-1 & 1/2 часа часа).

Обмять тесто и оставить еще на 10 минут. Приготовить противни, устлав их пергаментной бумагой и смазав жиром.

Разогреть духовку до 350 F (180 С).

На 32 больших рогалика разделить тесто на 4 равные части. На 40 средних рогалика, разделить тесто на 5 равных частей. Разделить начинки на 4 или 5 частей.

На слегка посыпанной мукой поверхности, раскатать каждую часть теста в круг диаметром 28-30 см. Намазать начинкой 1 и посыпать начинкой 2. Разрезать каждый круг на 8 равных секторов. Свернуть рогалики и положить концом вниз на противень. Оставить место между рогаликами для поднятия. Накрыть рогалики , поставить в теплое место на 30 минут. Смазать молоком и поставить в духовку. Печь около 15 минут или до золотистого цвета. Подавать теплым.


Idea for the recipe comes from Better Home and Gardens magazine

February 06, 2017

Baked Rice With Chicken and Mushrooms

Adjusted recipe after I went through reader's comments

Makes 4-5 servings

3 large skinless boneless chicken thighs, cut into 2-inch chunks
Salt and pepper
2 tablespoons olive oil
2 medium onions, diced (about 1 1/2 cups)
1 large sprig thyme, plus 1 teaspoon freshly chopped leaves
1 bay leaf
1/2 cup white wine
1 & 1/4 cups basmati rice, rinsed and drained
8 ounces king trumpet mushrooms, or a mixture of mushrooms, sliced 1/4-inch thick
2 cups hot chicken broth, divided
2 tablespoons margarine (pareve)
1/2 cup frozen peas, thawed in microwave for 2 minutes
2 large garlic cloves, smashed to a paste with a little salt
3 tablespoons roughly chopped parsley

Put chicken pieces on a carving board and season generously with salt and pepper. Set aside. Heat oven to 350 degrees.
Pour olive oil into metallic heavy pot and set over medium-high heat. Add onions and cook, stirring, until nicely browned, 8 to 10 minutes, then season with salt. Add chicken, thyme sprig and bay leaf, and continue to cook, stirring, for 2 minutes more.
Add wine and simmer briskly until reduced by half, about 10 minutes.
Add rice and a large handful of mushrooms and stir to combine. (Reserve most of the mushrooms for garnish.) Discard thyme sprig and bay leaf. Add 1 & 1/4 cups broth and bring to a simmer. Check broth for seasoning and adjust.


Cover pot and cook for 10 minutes over medium heat stirring occasionally. Add 1/4 cup broth and transfer pot to oven and bake for 20 minutes. Fluff every 5 minutes.
While rice is baking, sauté remaining mushrooms: Melt margarine in a large skillet over high heat. Add mushrooms, season with salt and pepper and cook, rapidly stirring, until they have softened and browned, 5 to 7 minutes. Add peas, garlic, and heat through.
Add mushroom-peas mixture, 1/2 cup broth to rice and chicken 8-10 minutes before the end. Toss to coat well. Finally, remove from oven and let rest for 10 minutes off heat. Sprinkle with parsley before serving and fluff the rice.


Тушеная курятина с рисом и грибами

На 4-5 порций

3 больших куриных бедра, без костей и шкыры, нарезанные на 3-4см кусочки
Соль и перец
2 столовые ложки оливкового масла
2 средних по размеру луковицы, нарезанные кубиками (около 1 1/2 чашки)
1 большая веточка тимьяна, плюс 1 чайная ложка свежиж нарезанных листьев
1 лавровый лист
1/2 стакана белого вина
1 и 1/4 чашки риса басмати, промытого и посушенного
230  грамм свежих грибов, нарезаннэ на средние кусочки
2 чашки горячего куриного бульон
2 столовые ложки маргарина
1/2 стакана замороженного горошка, размороженного в микроволновой печи в течение 2 минут
2 больших зубчика чеснока, очень мелко нарезанного с солью
3 столовые ложки нарезанной петрушки

Положить кусочки курицы на разделочную доску, посыпать солью и перцем. Отложить. Разогреть духовку до 350 градусов.

Налить оливковое масло в круглую металлическую кастрюлю и поставить на средний огонь. Добавить лук и готовить, помешивая, пока лук хорошо не подрумянится, от 8 до 10 минут, затем посолить. Выложить курицу на лук, перемешать, добавить веточку и листья тимьяна, лавровый лист и продолжать жарить, помешивая, в течение 2 минут.

Добавить вино и тушить на медленном огне пока количество жидкости не уменьшится наполовину, около 10 минут.

Добавить рис и большую горсть грибов и перемешать. Забрать веточку тимьяна и лавровый лист из кастрюли. Добавить 1 и 1/4 чашки бульона и довести до кипения. Попробовать на соль и перец. если нужно добавить

Накрыть кастрюлю крышкой и варить в течение 10 минут на среднем огне, периодически помешивая. Добавить 1/4 стакана бульона и поставить кастрюлю в духовку, запекать в течение 20 минут. Каждые 5 минут мешать, чтобы не пригорело.

В то время как рис и курятина запекаются, стушить оставшиеся грибы: растопить маргарин в большой сковороде на сильном огне. Добавить грибы, приправить солью и перцем и жарить, помешивая, пока они не размягчатся и подрумянятся, от 5 до 7 минут. Добавить горох, чеснок, и протушить 2-3 минут.

Добавить грибную смесь к рисовой и 1/2 стакана бульона за 8-10 минут до конца запекания. Перемешать все. И, наконец, вынуть из духовки и дать постоять 10 минут. Посыпать петрушкой перед подачей на стол и еще раз перемешать рис.


Recipe comes from NYTimes Cooking

February 05, 2017

Quick lettuce herring salad


Makes 4 large servings

4 cups lettuce leaves, torned
12 oz atlantic herring in oil, chopped
1 large apple, cored, unpeeled, cut into small cubes
1/3 cup pickled beets, cut into medium cubes
3 tablespoons red onions, cut into half-moons
8 tablespoons your favorite yogurt-based dressing (I used Greek yogurt feta dill dressing by Litehouse)
Salt and pepper to taste

Place lettuce leaves on a salad plate, spread herring, apple, picked beets and onions on a top. Add dressing.  Mix before serving.


Салат из латука и селедки

На 4 большие порции

4 чашки листьев салата, порвать на кусочки
360 грамм  Атлантической сельди в масле, мелко нарезанной
1 большое яблоко, нарезанное на  мелкие кубики
1/3 чашки маринованной красной свеклы, нарезанной на кубики среднего размера
3 столовые ложки красного лука, нарезанного полукольцами
8 столовых ложек Вашего любимого соуса с йогуртом. Я использовала Greek yogurt feta dill dressing by Litehouse)
Соль и перец по вкусу

Положить листья салата на дно салатной тарелки. Сверху выложить селедку, яблоко, свеклу и лук. Полить соусом. Перемешать перед подачей.

February 03, 2017

Hazelnuts Mushroom Pate


It's great on crackers, toasts, with mashed avocado, feta cheese, and veggies on a top.

Make enough for 8 medium size toasts.

50 gram hazelnuts
1 medium size sweet onion, chopped
2 tablespoons butter, divided
1 tablespoon olive oil
10 oz white mushrooms, cleaned and sliced
2 tablespoons parley, chopped
Dash of nutmeg
1/2 teaspoon lemon juice
Salt and black pepper to taste

Preheat oven to 350 degrees F (175 degrees C). Spread hazelnuts onto a baking sheet.
Toast hazelnuts in the preheated oven until golden brown and skins start to flake off, 10 to 15 minutes. Watch carefully as nuts go from toasted to burnt very quickly.

Chop hazelnuts in a food processor into coarse crumbs.

Melt 1 tablespoon butter in a large skillet over medium heat. Add onion and saute until onions are golden-brown. Take out the onion to a small plаte and set aside. Melt one more tablespoon butter and 1 tablespoon olive oil and add mushrooms; cook and stir until all water is gone, about 10 minutes.

Cool mushroom mixture briefly and mix with onions.
Pour mushroom mixture over hazelnuts in the food processor. Add parsley. Pulse until pate is fairly thick and brownish-gray in color, about 1 minute. Take out pate from food processor and add nutmeg, lemon juice and check for salt, pepper. Adjust seasonings. and place in refrigerator for a couple hours.


Грибной паштет с фундуком.

На 8 тостов среднего размера.
50 грамм фундука
1 средняя по размеру луковица, мелко порезанная
2 столовые ложки сливочного масла
1 столовая ложка оливкового масла
200 грамм белых грибов, очищенные и нарезанные
2 столовые ложки петрушки, мелко нарезанно
Щепотка мускатного ореха
1/2 чайной ложки лимонного сока
Соль и черный перец по вкусу

Разогреть духовку до 350 градусов по Фаренгейту (175 градусов С). Положить фундук на противне. Поджарить фундук в предварительно разогретой духовке до золотистого цвета, от 10 до 15 минут. Быть внимательным, так как орехи могут быстро сжечься.

Измельчить орехи в кухонном комбайне до крошки.

Растопить 1 столовую ложку сливочного масла в большой сковороде на среднем огне. Добавить лук и обжаривать, пока лук не станет золотисто-коричневого цвета. Вынуть лук в маленькую тарелки и отложить в сторону. Растопить еще одну столовую ложку сливочного масла и 1 столовую ложку оливкового масла и добавить грибы; тушить пока вся вода не испарится, около 10 минут. Снять с огня и немного остудить и смешать с луком.


Добавить грибную смесь к орехам в кухонном комбайне. Добавить петрушку. Пульсировать в течении одной минуты до получения однообразной массы. Вынуть паштет из кухонного комбайна, добавить мускатный орех, лимонный сок и проверить его на соль, перец. Поместить в холодильник на пару часов.

Прекрасно сочетается с сырами о овощами.

February 01, 2017

Date Nut Spice Bread by Ina Garten


Yield: 1 (8-inch) loaf

2 cups coarsely chopped dates (10 ounces pitted) I used 1 cup date + 1 cup raisins
1/3 cup orange liqueur (recommended: Cointreau or Triple Sec) I used rum
4 tablespoons (1/2 stick) unsalted butter, at room temperature
3/4 cup light brown sugar, lightly packed
1 extra-large egg
1 teaspoon pure vanilla extract
1 tablespoon grated orange zest (2 oranges)
2 cups all-purpose flour
2 teaspoons baking powder
1/2 teaspoon baking soda
1 teaspoon ground cinnamon
1 teaspoon ground nutmeg (I used 1/2 teaspoon)
1/4 teaspoon ground cloves
1 teaspoon kosher salt
I lightly sprinkled with cayenne pepper for zing
3/4 cup freshly squeezed orange juice (3 oranges)
3/4 cup coarsely chopped pecans (3 ounces)


Preheat the oven to 350 degrees F (I preheated oven to 325 F and increased temperature to 350 F just before baking a bread). Butter the bottom of an 8 1/2 by 4 1/2 by 2 1/2-inch loaf pan. Line the bottom with parchment paper, then butter and flour the pan.

Combine the dates and orange liqueur in a small bowl and set aside for 30 minutes. Stir occasionally.
In the bowl of an electric mixer fitted with the paddle attachment, beat the butter and brown sugar together on medium speed for 1 minute. Scrape down the bowl. With the mixer on low, add the egg, vanilla, and orange zest. Sift together the flour, baking powder, baking soda, cinnamon, nutmeg, cloves, cayenne pepper and salt. With the mixer still on low, add the flour mixture alternately with the orange juice to the creamed mixture, beating only until combined. By hand, stir in the dates with their liquid, and the pecans.

Pour the batter into the prepared loaf pan and smooth the top. Bake for 50 to 60 minutes, until a toothpick comes out clean. Cool in the pan for 10 minutes, then turn out onto a wire rack and cool completely.
Slice the bread.


Recipe comes from Food Network Ina Garten

January 28, 2017

Avocado Corn feta toasts


Makes 3 medium size toasts

1 ripe avocado, pitted and mashed by fork
1/2 teaspoon lemon juice
Salt and pepper to taste
3 tablespoons canned corn, drained
2-3 tablespoons any type crumbled feta cheese (I used tomato-basil)
3 pieces bread, Vienna sandwich type

Preheat frying pan on medium-high heat. In a medium bowl, mix avocado with lemon juice, add salt, pepper to taste and set aside. Place corn on preheated frying pan and fry for 3-4 minutes. Take from heat and give a minute to cool. Toast bread in toaster.

Spread avocado mixture on each toast, sprinkle with warm corn and feta cheese. Serve immediately.


Бутерброды с авокадо, кукурузой и брынзой.

На 3 бутерброда

1 спелое авокадо, без косточки, помятое вилкой
1/2 чайной ложки лимонного сока
соль и перец по вкусу
3 столовые ложки консервированной кукурузы, без воды
2-3 столовые ложки брынзы(я использовала брынзу с вялеными помидорами и базиликом)
3 куска хлева, венский батон

Нагреть сковороду на среднем огне. В небольшой миске смешать авокадо, лимонный сок, соль и перец. Выложить отжатую кукурузу на сковороду и жарить 3-4 минуты. Снать согня и дать остыть минуту. Положить хлеб в тостер.

Намазать смесью авокадо каждый  тост, выложить теплую кукурузу и посыпать брынзой. Сразу подать.


January 25, 2017

Maple walnut cake


While ago I made Maple syrup cake. This time I decided to make more advanced cake with maple syrup. According to my coworkers, it's really good.

Maple walnut cake

2/3 cup sour cream
2/3 cup maple syrup
1/4 teaspoon baking soda
2 & 1/2 cups sifter cake flour (I used all-purpose flour)
2 teaspoon baking powder
1/2 teaspoon salt
3/4 cup (1 & 1/2 sticks) unsalted butter
1/2 cup granulated sugar
2/3 cup lightly packed brown sugar
3 large eggs
1 & 1/2 teaspoons pure vanilla extract
1/2 teaspoon imitation maple extract
1 & 1/2 cups walnuts, chopped medium-fine


Universal glaze

1 tablespoon butter or margarine, melted
1 tablespoon lemon juice
1 cup powdered sugar
For glaze, mix all ingredients.


Position a rack in the lower third of the oven. Heat the oven to 350F. Butter the Bundt pan (I used 12-cup Bundt pan), dust the pan with all-purpose flour.

In a small bowl whisk together the sour cream, maple syrup, and baking soda. Set aside.

Using a triple sifter, sift together the flour, baking powder, and salt. Set aside.
Cut butter into 1-inch pieces and place in the large bowl of an electric mixer fitter with beaters or the paddle attachment to soften on low speed. Increase to medium-high and cream until smooth and light in color, 1 1/2 to 2 minutes.

Add granulated sugar, 1 tablespoon at a time. Then add brown sugar, 1 tablespoon at a time. Add eggs, one at a time at 1-minutes intervals. Blend in the vanilla and maple extracts.

Reduce the mixer speed to low. Add the dry ingredients, alternating with sour cream mixture. Mix until incorporated after each addition.

Remove the bowl from the mixer and fold in the walnuts with a rubber spatula. Spoon the batter into pan, smoothing the surface with back of tablespoon. Center the pan on the rack and bake 55 to 60 minutes or until the cake begin to come away from the sides of the pan and toothpick inserted into the center comes out dry.

Remove cake from the oven. Set it on a cake rack to cool for 15-20 minutes. Invert onto the rack and gently lift the pan off the cake. While the cake is still warm, frost with vanilla glaze.
Store at room temperature under a glass dome or in an airtight container for up to 5 days.


Recipe come from "Great cakes, pies, cookies, muffins & more" by Carole Walter. I highly recommend to try some recipes from Carole Walter books. They are awesome.

January 16, 2017

Orange Apple soft tart


Make 6 medium servings

Dough
8 tablespoons all-purpose flour
1/4 teaspoon salt
1/2 teaspoon baking soda
1/3 teaspoon baking powder
1/2 cup (8 tablespoons) butter, room temperature
1/2 cup (100 gram) sugar
1 egg
juice and zest of 1/2 large orange

Filling
3 medium apples, cored, peeled and cut into thin slices
lemon juice for drizzling
sugar for sprinkling

Preheat the oven to 350 F (180 C). Prepare a rectangle tart pan with removable bottom. Cover with parchment paper and grease.

In a medium bowl combine  flour, salt, baking soda and baking powder.  Using electric mixer, in another medium bowl, beat butter with sugar for 2 minutes, add egg and beat for more 1 minute.
Finally add orange zest and juice. Beat for one more minute and add flour mixture. Using a wooden spoon mix the dough.

Spread the dough on a bottom of tart pan.  Layer with the apples. Slightly push apples into dough. Drizzle with lemon juice and sprinkle with sugar. Bake 25 minutes until golden brown.


Orange Whiskey Sauce (optional, but recommended)
juice and zest of 1/2 large orange
1/4 cup sugar
1/4 cup water
1 tablespoon bourbon whiskey

Mix all ingredients together in a small sauce pan and bring to boil. Simmer on medium-high heat for 15 minutes until  syrupy. Syrup will be almost without clear liquid. Take from the heat and add whiskey. Mix very well. Take a brush, dunk into syrup and brush the top of the tart. Cool completely and sprinkle with powdered sugar. Serve with coffee, tea or just ice cream.


Яблочно-апельсиновая шарлотка (Это должен знать и уметь каждый)

На 6 средних порций

Тесто
8 столовых ложек муки
1/4 чайной ложки соли
1/2 чайной ложки соды
1/3 чайной ложки разрыхлителя
1/2 чашки (8 столовых ложек) сливочного масла, комнатной температуры
1/2 чашки (100 грамм) сахара
1 яйцо
сок и цедра 1/2 большого апельсина

Начинка
3 средних яблока, очищенных от кожуры и нарезанных на  тонкие ломтики
лимонный сок для сбрызгивания
сахар для посыпки

Разогреть духовку до 350 F (180 C). Подготовьте прямоугольную форму для тарта. Покрыть форму  бумагой для выпечки и смазать маслом.

В средней миске смешать муку, соль, соду и разрыхлитель. Используя электрический миксер, в другой средней миске взбить сливочное масло с сахаром в течение 2 минут, добавить яйцо и взбивать еще 1 минуту. Наконец добавить апельсиновую цедру и сок. Продолжать взбивать еще одну минуту и добавить мучную смесь. Используя деревянную ложку перемешать тесто.

Выложить тесто на дно формы. Покрыть слоем яблок. Немного утопить яблоки в тесто. Побрызгать лимонным соком и чуть-чуть посыпать сахаром. Запекать 25 минут до золотистого цвета.

Апельсиновый соус с виски (необязательно, но рекомендуется)

сок и цедра 1/2 лимона
1/4 стакана сахара
1/4 стакана воды
1 столова ложка виски

Смешать все ингридиенты вместе в небольшой кастрюле и довести до кипения. Варить на среднем огне в течение 15 минут, пока сироп не загустеет. Сироп будет почти без прозрачной жидкости. Снять с огня и добавить виски. Перемешать. Взять кисточку, помочить в сиропе и помазать верж шарлотки. Дать остыть и посыпать сахарной пудрой. Подавать с кофе, чаем или просто с мороженым.