Showing posts with label What's on lunch. Show all posts
Showing posts with label What's on lunch. Show all posts

January 11, 2025

Boiled Romain Lettuce Asian style


Yields 2 servings as a side dish

1 medium head of romaine lettuce (about 10 ounces), separated, cleaned, washed, and dried in paper towels
1/2 teaspoon salt
1 teaspoon vegetable oil
Water, room temperature
4 medium cloves of garlic, minced
2 tablespoon soy sauce, low-sodium
1 medium jalapeno, cleaned and chopped
1 teaspoon sugar (I prefer brown one)
1/4 cup sesame oil
Some fresh parsley, chopped for decoration


In a medium bowl, mix garlic, soy sauce, jalapenos, and sugar. Set aside.

Add water, salt, and vegetable oil to a large pot and bring to a boil. Once the salted water is at a rolling boil, blanch all of the lettuce leaves, pressing and mixing to ensure they are fully immersed. Let the lettuce cook for 20 seconds and immediately strain.

In a small plastic container, heat sesame oil in a microwave oven until hot. Pour over the sauce and mix.

Place the cooked lettuce on a plate and drizzle over with the sauce. Serve warm with parsley sprinkled over, preferably with some rice, fish, and more veggies.


January 07, 2025

Double Almond Orange Bars


Yields about 1 & 1/2 dozens medium size bars (18)

2 cups all-purpose and 1/2 cup whole wheat flour
¾ teaspoon baking powder
¼ teaspoon salt
1/2 cup dark brown sugar
2 tablespoons orange zest (about 3 oranges)
1 cup vegetable oil
¾ cup fresh orange juice (about 3 oranges/180ml)
3 large eggs
1/2 teaspoon vanilla extract and 1/2 teaspoon almond extract
1/4 cup fruit jam
A couple handfuls of sliced almonds
Powdered sugar for sprinkling


Preheat the oven to 350F. Butter a 9x13-inch baking pan or spray with baking spray with flour.

In a large bowl, whisk together flour, baking powder, and salt.

In another large bowl, combine sugar and orange zest. Rub the zest into the sugar with your fingers until the sugar is a light orange color. Add the oil, eggs, orange juice, vanilla, and almond extracts. Whisk until combined. Pour the mixture into the flour mixture and whisk together just until all of the flour is incorporated. Pour the batter into the prepared cake pan.

Bake for 30 minutes or until a wooden toothpick inserted into the center comes out with a few moist crumbs. Remove from the oven and cool for about 2-3 minutes.

Place a plastic container with a fruit jam to a microwave for 20 seconds on HIGH to warm up. Brush a warm top of the bars with a pastry brush and sprinkle with almonds. Cut into medium bars. Completely cool on a wire rack. Sprinkle with powdered sugar before serving.


Миндально-апельсиновые полоски

На 18 штук среднего р азмера полосок.

2 чашки белой муки и 1/2 чашки цельнозерновой муки
¾ чайной ложки разрыхлителя
¼ чайной ложки соли
1/2 чашки темно-коричневого сахара
2 столовые ложки апельсиновой цедры (около 3 апельсинов)
1 чашка растительного масла (240 мл)
¾ чашки свежевыжатого апельсинового сока (около 3 апельсинов/180 мл)
3 яйца
1/2 чайной ложки ванильного экстракта и 1/2 чайной ложки миндального экстракта
1/4 чашки фруктового джема
Пара горстей нарезанного миндаля
Сахарная пудра для посыпки

Разогреть духовку до 350F (180 Ц). Смазать маслом форму для выпечки размером 9x13 дюймов или сбрызнуть ее антипригарным спреем. Немного посыпать мукой.

В большой миске перемешать муку, разрыхлитель и соль.

В другой большой миске смешатье сахар и цедру апельсина. Перетереть цедру в сахар пальцами, пока сахар не станет светло-оранжевого цвета. Добавить масло, яйца, апельсиновый сок, экстракты ванили и миндаля. Перемешать до однородности. Вылить смесь в мучную смесь и все хорошо перемешать. Выложить тесто в подготовленную форму для кекса.

Выпекать 30 минут или пока деревянная зубочистка, вставленная в центр, не будет выходить с несколькими влажными крошками. Вынуть из духовки и остудить примерно 2-3 минут.

Поместить пластиковый контейнер с фруктовым джемом в микроволновую печь на 20 секунд, чтобы он нагрелся. Смазать теплую поверхность торта кондитерской кистью и посыпать миндалем. Нарезаем на средние полоски. Полностью остудить на решетке. Перед подачей посыпать сахарной пудрой.


Idea comes from Preppy Kitchen

December 26, 2024

Honey Oat Loaf


Yield 1 loaf, about 6 servings

1 & 1/2 cups all-purpose flour
1/4 teaspoon salt
2 teaspoons baking powder
1 cup rolled oats
1/4 cup butter, melted
2 eggs, lightly beaten
1/4 cup of water
1/2 cup honey, warmed

Preheat the oven to 350 F (180 C) and grease a loaf pan (4 &1/2-inc. - 8 & 1/2-inc.)

Sift flour, salt, and baking powder into a large mixing bowl. Stir enrolled oats into it.

Combine butter, eggs, water, and honey, and mixed into flour mixture until just combined.

Pour into a greased loaf pan and bake for 40 45 minutes or until cooked when tested with a skewer. Stand in a pan for 5 minutes before turning onto wire rack to cool completely. Plain or spread with a little butter and jam this loaf taste delicious.


Быстрый кекс с овясяными хлопьями и медом (измененный рецепт)

Примерно 6 порций.

1 и 1/2 чашки муки
1/4 чайной ложки соли
2 чайные ложки разрыхлителя
1 чашки овсяных хлопьев
1/4 чашки (около 50 грамм) сливочного масла, растопленного
2 яйца, слегка взбитых
1/4 чашки воды
1/2 чашки меда, подогретого


Разогреть духовку до 350 F (180 C) и смазать форму для кексов и хлеба (4 & 1/2 дюйма - 8 & 1/2 дюйма)

Просеять муку, соль и разрыхлитель в большую миску. Добавить овсяные хлопья.

Добавить масло, яйца, воду и мед и все хорошо перемешать до однородного состояния.

Выложить жидкое тесто в смазанную маслом форму и печь 40–45 минут или до готовности, которую можно проверить деревянной шпажкой. Вынуть готовый  кексиз духовки и выдержать в форме 5 минут, прежде чем перевернуть на решетку для полного остывания. Простой или намазанный небольшим количеством масла и джема, этот кекс имеет восхитительный вкус.


Base recipe comes from "cakes and Cookies" by Trident press International

December 15, 2024

Sardinian Jam Cookies


Yield 2 & 1/2 dozens 2' & 1/2" cookies 

12 tablespoons (120) unsalted butter, room temperature
1/2 cup granulated sugar
1 large egg plus 1 egg yolk (1 egg white for egg wash)
1 teaspoon Pure Vanilla Extract
1 teaspoon almond extract
2 cups (240 gram) All-Purpose Flour
1 tablespoon cornstarch
1/4 teaspoon table salt
1/2 teaspoon baking powder
1 cup fruit jam (your favorite one)
2 teaspoons dry bread crumbs


To make the dough, beat the butter and sugar until light, fluffy, and pale yellow in appearance. Add the egg and yolk one at a time, beating well after each addition.

With the mixer on low, slowly add the vanilla and almond extracts; mix until combined. Scrape down the sides and bottom of the bowl.

In a separate bowl, sift the flour, starch, salt, and baking powder. With the mixer on low, slowly add the flour mixture to the butter mixture and mix until just combined.

Divide the dough into 3 equal discs and chill overnight, wrapped in plastic. Remove the first disc from the refrigerator and make ropes about 2-3 inches (5-7 sm) long each. Place them on floured plate and set aside.

In a medium bowl, mix jam and dry bread crumbs. Set aside. Place parchment paper on 2 large cookie sheets and grease with non-stick baking spray and a bit of flour sprinkled all over.

Removed one disc at a time to room temp. Roll approximately 1/4" thick and cut out cookies with 2 & 1/2"-inch. Cutter. Place 1 teaspoon of jam on the center of each circle and wrap with 2-3 ropes around. Carefully place it on a cookie sheet. Place into the refrigerator for about 30 minutes.

Preheat the oven to 350 F (180 C.) Remove the first cookie sheet from the fridge and brush each cookie with egg white. Bake for about 11-13 minutes. Remove from the oven and cool completely. Repeat with another cookie sheet.


Печенье с джемом (Рецепт из Сардинии, остров в Италии)

На 30 печений размером 6 см каждый.

140 грамм (12 столовых .ложек) несоленого сливочного масла, комнатной температуры
1/2 чашки сахарного песка
1 большое яйцо плюс 1 яичный желток (1 яичный белок для мытья яиц)
1 чайная ложка чистого экстракта ванили
1 чайная ложка миндального экстракта
2 чашки (240 грамм) муки
1 столовая ложка кукурузного крахмала
1/4 чайной ложки поваренной соли
1/2 чайной ложки разрыхлителя
1 чашки джема (вашего любимого)
2 чайные ложки панировочных сухарей

Дла теста взбить масло и сахар до легкой, пышной и бледно-желтой массы. Добавить яйцо и желток по одному, хорошо взбивая после каждого добавления.

Держа миксер на низкой скорости, медленно добавить экстракты ванили и миндаля; перемешать до однородного состояния.

В отдельную миску просеять муку, крахмал, соль и разрыхлитель. Включив миксер на низкой скорости, медленно добавить мучную смесь к масляной смеси и перемешать до однородного состояния.

Разделить тесто на 3 равных диска и оставить на ночь в холодильнике, завернув в полиэтилен. Достать первый диск из холодильника и руками сделать из теста тонкие веревочки длиной примерно 2–3 дюйма (5–7 см) каждая. Выложить их на посыпанную мукой тарелку и отложить в сторону.

В средней миске перемеать джем и панировочные сухари. Отложить в сторону. Выложить пергаментной бумагой 2 больших противня для печенья, побрызгать ее антипригарным спреем для выпечки и слегка посыпать мукой.

Достать по одному диск до комнатной температуры. Раскатать толщиной примерно 5-6 мм и вырезать печенье формой размером 6 см в диаметре. Выложить на центр каждое печенье по 1 чайной ложке джема и обернуть вокруг веревочками. Аккуратно выложить на противень. Поставить в холодильник примерно на 30 минут.

Разогреть духовку до 350 F (180 C). Вынут; первый противень из холодильника и смазать каждое печенье яичным белком. Выпекать около 11-13 минут. Вынуть из духовки и полностью остудить. Повторить то же самое с другим противнем.


Idea comes from

https://www.kingarthurbaking.com/recipes/rollout-sugar-cookies-recipe

https://www.instagram.com/p/DBgceGjo6yv



November 25, 2024

Luxurious Walnut-Mushroom Pasztet (Polish Pate)

Yields 10 to 15 pieces

2 cups walnuts
3 tbsp extra virgin olive oil
1 large onion, thinly sliced
3 garlic cloves, thinly slice
3 bay leaves
1/4 teaspoon sea salt
1 tabelspoon fresh thyme or 1 teaspoon dried
1 teaspoon smoked paprika
9 oz (255 gram) fresh mushrooms
1/2 cup dry white wine
1/2 cup finally grated Parmesan cheese
1/4 cup soy sauce (I used 2 tablespoons)
1/4 cup potato flour or cornstarch

Heat a large dry skillet over medium-high heat. Add the walnuts and toast, tossing frequently until tiny black spots appear. Remove in a small bowl to cool.

Heat the oil in the same skillet over medium heat. Add the onion, garlic, bay leaves, and salt. Cook until soft about 8 minutes Add the thyme and smoked paprika and cook until intensely fragrant, about 1 minute. Add the mushrooms and cook until tender, 5 6 minutes.

Increase the heat at high and add the wine, let it evaporate completely. Remove the bay leaves and discard. Transfer the mixture to a food processor and add the walnuts, the parmesan cheese, soy sauce and potato flour, 1 cup (240 ml) of water (I used 1/3 cup). Blend until smooth (the mixture will be thin.)

Return the mixture to the skillet and cook over the medium heat, stirring with the silicone spatula until it thicken slightly. Transfer to a 16-o.z silicone or aluminum loaf pan.

Allow to cool to room temperature, then refrigerate, covered with foil until firm, 2 to 3 hours. Serve as an appetizer or in the morning with a bread for breakfast.

Oрехово-грибной паштет по-польски

Выход 10-15 штук.

2 чашки грецких орехов
3 столовые ложки оливкового масла
1 большая луковица, тонко нарезанная
3 зубчика чеснока, тонко нарезанных
3 лавровых листа
1/4 чайной ложки морской соли
1 столовая ложка свежего тимьяна или 1 чайная ложка сушеного тимьяна
1 чайная ложка копченой паприки
9 унций (255 грамм) свежих грибов
1/2 чашки белого сухого вина
1/2 чашки натертого на терке сыра пармезан
1/4 чашки соевого соуса (я использовала 2 столовые ложки)
1/4 чашки картофельной или кукурузного крахмала

Нагреть большую сухую сковороду на средне-сильном огне. Выложить в нее грецкие орехи и жарить, часто перемешивая, до появления черных точек на орехах. Переложить в небольшую миску для остывания.

Нагреть масло в той же сковороде на среднем огне. Добавить лук, чеснок, лавровый лист и соль. Тушить приближительно 8 минут. Добавить тимьян и копченую паприку, продолжать тушить еще 1 минуту до появления интенсивного аромата. Добавить грибы и тушить до готовности, 5-6 минут.

Увеличить огонь до максимума и добавить вино, тушить до полного испарения. Удалить лавровый лист и выбросить. Переложить смесь в кухонный комбайн и добавить грецкие орехи, сыр пармезан, соевый соус и картофельную крахмал, 1 чашку (240 мл) воды (Я использовала 1/3 чашки). Прокрутить в комбайне до получия однородной массы (смесь будет жидкой).

Выложить смесь обратно в сковороду и готовить на среднем огне, помешивая силиконовой лопаткой, пока она слегка не загустеет. Переложить в силиконовую или алюминиевую форму для хлеба емкостью 500 грамм.

Дайте остыть до комнатной температуры, затем поставить в холодильник, накрыв фольгой, пока не затвердеет, на 2–3 часа. Подать в качестве закуски или утром с хлебом на завтрак.


Recipe comes from "Polish’d: Modern Vegetarian Cooking from Global Poland" by Michal Korkosz

November 19, 2024

Peanut Butter Biscotti with Lemon Glaze (No Butter or Oil)


Yields about 1 & 1/2 dozen cookies

Cookies:
1/2 cup creamy peanut butter (do not use natural peanut butter)
1/4 cup brown sugar, lightly packed
1/4 cup sugar

2 large eggs
1 teaspoon vanilla extract
1 & 1/2 cups cups all-purpose flour
2 tablespoons milk
1 & 1/2 teaspoon baking powder
1/2 cup chocolate chips
1/4 cup chopped salted peanuts

For the Lemon Glaze:
1 & 1/2 cups powdered sugar
3 teaspoons lemon juice
3 teaspoons milk, cold


Preheat oven to 350°F. Line a baking sheet with parchment paper. Set aside.

In a large mixing bowl, beat the peanut butter, brown sugar, and sugar until creamy and smooth. Add the eggs one at a time, beating well after each addition. Add the vanilla extract and incorporate it well. Set mixture aside.

In a separate bowl, whisk together the flour and baking powder. Add half of the flour mixture to the peanut butter mixture and beat until incorporated. Pour in the milk and the rest of the flour mixture. Beat until just mixed through.

Use a wooden spoon or spatula to stir the chocolate chips and the chopped peanuts. Turn the dough onto a cooking board. (Dust your hands with flour; dough is a bit sticky!)

Divide the dough into two equal parts and form the log from each one into a rectangle and shape that is roughly 3" wide and 9" long. Bake for 20-25 minutes. Remove from the oven and place the baking sheet on a wire cooling rack. Allow to cool for 15 minutes.

Using the parchment paper, slide the log onto a large cutting board. Slice into 3/4" slices across the width of the log. Place slices back onto the baking sheet lined with more parchment paper. Slices should be standing up so that both cut sides are exposed. Bake for 20 minutes.

Remove from the oven and cool on the baking sheet for 3-5 minutes. Transfer to wire cooling rack to finish cooling completely.

Place powdered sugar in a large plastic bowl and add lemon juice. Stir with a rubber spatula until the mixture is smooth and creamy..Dip the bottoms of the biscotti into the glaze. Set back down on the wire cooling rack.

Allow the glaze to set and harden fully. Package biscotti for gift-giving or pile into a food-safe container. Leave at room temperature, or freeze until needed for up to 3 months.


Бискотти с арахисовым маслом и лимонной глазурью (без масла)

На 20 средних ои размеру печенья

Для печенья:
1/2 чашки кремового арахисового масла (не используйте натуральное арахисовое масло)
1/4 чашки коричневого сахара, слегка утрамбованного
1/4 чашки сахара
2 больших яйца
1 чайная ложка ванильного экстракта
1 и 1/2 чашки муки
2 столовые ложки молока
1 и 1/2 чайной ложки разрыхлителя
1/2 чашки шоколадных капель
1/4 чашки измельченного соленого арахиса

Для лимонной глазури:
1 и 1/2 чашки сахарной пудры
3 чайные ложки лимонного сока
3 чайные ложки молока, холодного

Разогреть духовку до 350°F. Застелить противень пергаментной бумагой. Отложить в сторону.

В большой миске взбить арахисовое масло, коричневый сахар и сахар до получения кремообразной и однородной массы. Добавить яйца по одному, хорошо взбивая после каждого добавления. Добавить ванильный экстракт и хорошо перемешать. Отложить смесь в сторону.

В отдельной миске смешать муку и разрыхлитель. Добавить половину мучной смеси к смеси арахисового масла и перемешать до однородного состояния. Влить молоко и добавить остальную мучную смесь. Замесить тесто.

Деревянной ложкой или лопаточкой добавить шоколадные капли и измельченный арахис. Выложить тесто на разделочную доску. (Присыпать руки мукой, тесто немного липкое!)

Разделить тесто на две равные части и из каждой сформировать прямоугольник шириной примерно 3 дюйма и длиной 9 дюймов. Выпекать 20-25 минут. Вынуть из духовки и поместить противень на решетку для охлаждения. Дайте остыть в течение 15 минут.

Используя пергаментную бумагу, переложить прямоугольники на большую разделочную доску. Нарезать на ломтики толщиной 2 см. Положить ломтики обратно на противень, застеленный пергаментной бумагой. Ломтики должны стоять вертикально, чтобы были видны обе стороны среза. Выпекать еще 20 минут.

Вынуть из духовки и остудить на противне в течение 3-5 минут. Переложить на решетку для полного охлаждения.

Выложить сахарную пудру в большую пластиковую миску, добавить лимонный сок и молоко. Перемешать лопаткой до тех пор, пока смесь не станет гладкой и кремовой. Окунуть нижнюю часть бискотти в глазурь. Выложить обратно на решетку для застывания глазури.

Упаковать печенье для подарка или сложить в контейнер, безопасный для пищевых продуктов. Оставить при комнатной температуре или заморозить до необходимости на срок до 3 месяцев.


Idea comes from Lord Byron's Kitchen

November 13, 2024

Chopped Cucumber, Pomegranate & Tangerine Salad


Yields 4 servings

2 cups finely diced cucumber
2 cups pomegranate arils
1 cup finely chopped tangerine or oranges
1/2 cup finely chopped pickled red onion (recipe follows)
2/3 cup crumbled feta
1/4 cup finely chopped mint

Dressing
1/4 cup olive oil
1/4 cup freshly squeezed lemon juice
1 tsp lemon zest
1-2 tsp honey
1 1/2 tsp sumac
3/4-1 tsp salt
Black pepper to taste

Whisk together the olive oil, lemon juice, zest, honey, sumac, salt and pepper. Add all of the salad ingredients to a large bowl and toss with the dressing. Enjoy with pita chips or as a side salad!

Quick Pickled Red Onions

Our quick pickled red onions are made with lime juice and salt instead of vinegar. They're so easy to make, tangy, bright pink and taste great in Mexican-inspired recipes like tacos, burrito bowls and so much more!


Салат из нарезанных огурцов, семян граната и мандаринов

На 4 порции.

2 чашки мелко нарезанного огурца
2 чашки зерен граната
1 чашка мелко нарезанных мандаринов или апельсинов
1/2 чашки мелко нарезанного маринованного красного лука (рецепт следует)
2/3 чашки измельченной сыра феты (брынза)
1/4 чашки мелко нарезанной мяты

Соус
1/4 чашки оливкового масла
1/4 чашки свежевыжатого лимонного сока
1 чайная ложка цедры лимона
1-2 чайные ложки меда
1 1/2 чайной ложки сумаха
3/4-1 чайная ложка соли
Черный перец по вкусу

Перемешать оливковое масло, лимонный сок, цедру, мед, сумах, соль и перец. Выложить все ингредиенты салата в большую миску и добавить соус. Подать с чипсами или как гарнир.

Быстрый маринованный красный лук

Быстро маринованный красный лук готовится с соком лайма и солью вместо уксуса.

Recipe from Crowded Kitchen

Video: https://www.facebook.com/watch/?v=862978372336717


November 03, 2024

Tart with Homemade Lekvar (Plum filling)


Lekvar from Plums

3 cups Italians plums, pitted
1/4 cup light brown sugar
1/2 cup water room temperature
1 teaspoon vanilla extract

Dough

2 cups all-purpose flour
1/2 cup (8 tablespoons) butter, cold and large grated
1/4 - 1/2 cup sugar
2 egg yoks (2 egg whites for the filling)
1 & 1/2 teaspoon baking powder
A couple dashes of salt
2 tablespoons milk

Filling

2 egg whites
1 cup lekvar
Some almond flour for sprinkling


For lekvar, add plums and water to a wide pan and heat through, then add sugar and vanilla paste. Cook over medium heat until plums break down, about 30 mins.

Let mixture cool a bit, transfer to a food processor, and give it a whirl

Put the mixture back in the pan and cook until a thick paste forms. Make sure to stir constantly. Otherwise, it will burn if you don’t stir!

When you scrape the spoon through the mixture and see a trail, the lekvar is almost ready. It should take about 15 minutes. (Make sure you cook this down enough. You don’t want the filling to be too runny and not hold the bar shape. You have to get all the water out of the fruit. This step is critical!) Lekvar should be made in advance and kept refrigerated in an air-tight container.

For the dough, add flour to a bowl and rub the butter into the flour until pea-size crumbles form. In a bowl, add milk, sugar, baking powder, and yolks; mix with a fork into flour. Transfer to a floured surface; knead into a ball. Divide into 2 parts (60% and 40%) wrap in plastic wrap and chill for 1 hour.


Heat oven to 350 F (180 C). Grease the rectangular tart pan with some oil and non-stick baking spray.

Transfer the bigger piece of the dough to a floured surface; roll it out to a 5 x 16 inches rectangle. Transfer dough to a rectangular tart pan (4 × 14-inches) with a removable bottom; press into the bottom and sides. Trim dough edges; reserve scraps. Place a smaller piece of the dough into the freezer.

For filling, add egg whites to a medium clean bowl and whip with an electric mixer to stiff peaks. Add 1 cup of lekvar and carefully whisk together with a spoon. Sprinkle the bottom of the dough with some almond flour and spread the filling all over the bottom with a spoon. Sprinkle again with some almond flour.

Remove the dough from the freezer and grate on large holes in the grater. Spread all over the filling. Bake for about 35 minutes until light brown color. Remove from the oven and cool completely. Cut into 8-9 pieces. Serve with wine, milk, or just a cup of tea.


October 28, 2024

Warm Salad with Red Beans and Pickles


Yields 2 servings

2 teaspoons vegetable oil + more if needed
1 large yellow onion, finely chopped
3 medium garlic cloves, minced
1/2 teaspoon paprika
1/2 teaspoon dry oregano leaves
1/2 teaspoon ground coriander
1 large carrot, peeled and coarsely shredded
2 medium pickles, cut into small cubes
1 cup red beans, drained and rinsed under cold water
2 tablespoons fresh parsley, chopped
Salt and ground black pepper to taste

Heat oil in a large frying pan, and sauté onions until soft and transparent, about 5 minutes. Add garlic and spices. Sprinkle with some salt and pepper. Mix well and sauté for about 2 minutes. Add carrots and check for oil. Add if needed. Sauté mixture for 3-4 minutes. Remove from the heat.

Add pickles and red beans to a medium plastic bowl. Mix with cooled onion mixture and sprinkle with parsley. Check for spices and add if needed. Plate a salad and serve with meat or fish.


Теплый салат с красной фасолью и солеными огурцами

На 2 порции

2 чайные ложки растительного масла + больше при необходимости
1 большая желтая луковица, мелко нарезанная
3 средних зубчика чеснока, мелко измельченных
1/2 чайной ложки паприки
1/2 чайной ложки сухих листьев орегано
1/2 чайной ложки молотого кориандра
1 большая морковь, очищенная и крупно натертая
2 средних соленых огурца, нарезанных на небольшие кубики
1 чашка красной фасоли, слить воду и промыть под холодной водой
2 столовые ложки свежей петрушки, мелко нарезанной
Соль и молотый черный перец по вкусу

Нагреть масло в большой сковороде и обжарить лук до мягкости и прозрачности, около 5 минут. Добавить чеснок и специи. Посыпать солью и перцем. Хорошо перемешать и обжаривать около 2 минут. Добавить морковь и добавить масло, если необходимо. Обжарить смесь в течении 3-4 минуты. Снять с огня.

Добавить соленые огурцы и красную фасоль в среднюю пластиковую миску. Смешать с остывшей луковой смесью и посыпать петрушкой. Проверить на специи и добавить их при необходимости. Выложить салат на тарелки и подавать к мясу или рыбе.


October 17, 2024

Cream Tomato Soup from the Jar (Personal Recommendations)


Recipe from the past which was served in one of the restaurant in Montana. It was recreated by an occasional customer and improved by me.

Yield 3 medium servings (1 & 1/3 cup each one)

1 large yellow onion, finely chopped
1 teaspoon vegetable oil + more if needed
2-3 medium garlic cloves, minced
1/2 teaspoon dry oregano
1/2 teaspoon ground coriander
1/2 teaspoon paprika
1 tablespoon tomato paste
2 tablespoons butter
2 cups heavy whipping cream
2 (each 14.5 oz) cans diced tomatoes
Salt and ground black pepper to taste


Add a tablespoon of vegetable oil to a large skillet over medium heat. Add the onions and a pinch of salt. Let the onions cook slowly and turn or stir the onions to evenly soften and brown them. Add garlic, butter, spices, and tomato paste, and cook for 2-3 minutes. If onions are drying so quickly, add some more vegetable oil.

While onions are cooking, add heavy whipping cream to a large soup pot and bring almost to a boil. Add onion mixture and a first can of diced tomatoes. Remove the pot from the heat and puree with an immersion mixer. Add a second can to a pot, puree again, and return to the heat. Bring to a boil, lower the heat, and simmer for a few minutes. Check for salt and pepper, and add if needed.

Remove from the heat for about 30 minutes. Strain through the sieve into a large plastic container. Place into the refrigerator for about a couple of hours to marry flavors. Reheat the soup before serving.

Serve with herring, cheese sandwiches, crackers, and olives.


Томатный крем-суп из банки (личные рекомендации)

На 3 средние порции (по 1 и 1/3 чашки каждая).

1 большая желтая луковица, мелко нарезанная
1 чайная ложка растительного масла + больше при необходимости
2-3 средних зубчика чеснока, измельченных очень мелко
1/2 чайной ложки сухого орегано
1/2 чайной ложки молотого кориандра
1/2 чайной ложки паприки
1 столовая ложка томатной пасты
2 столовые ложки сливочного масла
2 чашки (около 500 мл) густых взбитых сливок
2 (каждая по 14,5 унций) банки нарезанных кубиками помидоров
Соль и молотый черный перец по вкусу

Добавить чайную ложку растительного масла в большую сковороду и поставить на средний огонь. Добавить лук и щепотку соли. Дать луку медленно тушиться и помешива, чтобы лук равномерно размягчился и подрумянился. Добавить чеснок, сливочное масло, специи и томатную пасту и готовить еще 2–3 минуты. Если нужно добавить еще немного растительного масла.

Пока лук готовится, влить густые сливки в большую суповую кастрюлю и довести почти до кипения. Добавить луковую смесь и первую банку нарезанных кубиками помидоров. Снять кастрюлю с огня и погружным миксером превратить смесь в пюре. Добавить вторую банку, снова все превратить в пюре, вернуть на огонь. Довести до кипения, уменьшить огонь и варить несколько минут. Проверить на соль и пере, при необходимости добавить.

Снять с огня и оставить остывать примерно на 30 минут. Процедить через сито в большой пластиковый контейнер. Поставить в холодильник примерно на пару часов. Перед подачей разогреть суп.

Подавать с сельдью, бутербродами с сыром, крекерами и оливками.


October 15, 2024

Eggplant Pate From the Jar (Personal recommendations)


Yields about 2 & 1/2 cups smooth paste

1 jar (18.7 oz. 530 gram) roasted eggplant spread by Sparta Groves (Ingredients: pulp of roasted eggplant, salt, citric acid)
2 medium red sweet peppers, cleaned
1 large yellow onion, peeled, finely chopped
1 tablespoon olive oil + more if needed
3-4 garlic cloves, minced
2 tablespoons tomato paste
1 tsp ground black pepper
1 tsp ground cumin
2 tsp ground coriander
1 tsp curry powder (optional)
1 tablespoon paprika
3-4 tbs fresh parsley (chopped or blended)
Salt to taste


Preheat the oven to 375 F and line a medium baking pan with aluminum foil. Spray with non-stick baking spray. Place red peppers on a prepared baking sheet and bake until very soft, about 40 minutes. Turn it halfway through. Remove from the oven and place into a plastic bag to cool off. Clean peppers from the skin and cut them into medium pieces.

Heat the olive oil in a medium non-stick skillet over medium heat until it shimmers, about 2 minutes. Add the chopped onions to the oil. Use a wooden spoon to spread them evenly in the skillet. Sprinkle them with salt. Cook the onions uncovered, stirring frequently, until they are soft and golden brown, about 10 minutes. Add garlic cloves, slices, and tomato paste. Mix well and sauté for about 1 minute. Remove from the heat.


Add eggplant from the jar, onion mixture, red peppers, and fresh parsley into a bowl of the food processor—process until a smooth paste. Remove from the bowl, and check for spices. Add if needed. Scrape the paste into a glass container, cover it, and refrigerate for a few hours. Serve after.  


October 08, 2024

Chicken Liver Pate with Roasted Onions and Garlic


Yield about 1 & 13/ cups pate

1 pound jar chicken livers, cleaned
1 medium carrot, cooked and skinned
1 hard-boiled egg
1 teaspoon vegetable oil + more if you need
1 large yellow onion, medium sliced into half-moons
3 medium garlic cloves in their skiins, top chopped
2 medium sun-dried tomatoes, chopped into 2-3 pieces
1/4 teaspoon paprika
1/4 teaspoon ground coriander
1/4 teaspoon Mediterranean style herb seasoning
Salt, black ground pepper to taste


How to clean chicken liver: Place the livers in cold water. Fill a glass bowl with cold water – not as cold as ice water but colder than room temperature. Place the livers in the cold water. If possible, don’t lay them on top of one another. You should leave the livers in the cold water for about fifteen minutes. This gives the water time to coagulate the blood, which will make it easier to remove. After fifteen minutes, hold the livers in place and dump the water out of the bowl. Take one liver out at a time and pat it dry with a paper towel. Make sure you blot both sides of the liver. If you find some of the blood is stubborn, you might have to wet a paper towel and wipe the blood off. Using a sharp knife, removing connective tissues from chicken livers. You should also look for any greenish parts on the liver, as these will cause the liver to taste bitter. (from https://www.wikihow.com/)

Place pieces of chicken liver in a medium pot of cold water and bring to a boil over medium-high heat. Allow to simmer until livers are cooked through, about 15 minutes. Drain and leave to cool.

Preheat your oven to 350°F (180 C). Grease a medium rimmed baking sheet with one teaspoon vegetable oil and spray with non-stick baking spray.

Place onion rings into a large plastic bowl. Add spices and sun-dried tomatoes. Lightly sprinkle with some salt and ground black pepper.

Arrange the slices in a single layer on the prepared baking sheet. Stir well. Add garlic. Cover with aluminum foil and roast in the oven until the onion is golden brown, about 40 minutes. Every 10 minutes, remove the cover and stir well. Remove from the oven and give it 3-4 minutes to cool off.

Transfer the livers and hard-boiled egg to a food processor. Squeeze garlic into bowl and add onion mixture. Process until smooth. Check for salt and pepper. If you like lemon juice or honey to taste. Place pate into a glass jar and refrigerate for 2-3 hours before serving.

Serve on bread, crackers, or matzoh.


Паштет из куриной печени с запеченым луком и чесноком

На 1 и 1/3 чашек паштета.

1 (около 500 грамм ) фунт куриной печени в упаковке
1 средняя морковь, сваренная и очищенная от кожицы
1 сваренное вкрутую яйцо
1 чайная ложка растительного масла + еще, если нужно
1 большая луковица, нарезанная на средние полукольца
3 средних зубчика чеснока в кожуре, срезать верх
2 средних вяленых помидора, разрезанных на 2-3 части
1/4 чайной ложки паприки
1/4 чайной ложки молотого кориандра
1/4 чайной ложки приправы со средиземноморскими травами
Соль, черный молотый перец по вкусу

Как очистить куриную печень: опустить печень в холодную воду. Заполнить стеклянную миску холодной водой - не такой холодной, как ледяная, но более холодной, чем комнатная температура. Опустить печень в холодную воду. Оставить печень в холодной воде примерно на пятнадцать минут. Это даст воде время для свертывания крови, что облегчит ее удаление. Через пятнадцать минут слить воду из миски. Промокнуть печень бумажным полотенцем. С помощью острого ножа удалить соединительные ткани из куриной печени. Также удалить любые зеленоватые участки на печени, так как из-за них печень станет горькой. (https://www.wikihow.com/)

Положить кусочки куриной печени в кастрюлю среднего размера с холодной водой и доведисти до кипения на среднем или сильном огне. Варить до того пока печень не сварится. Слить воду и дать остыть.

Разогреть духовку до 350°F (180°C). Смазать противень со средними краями одной чайной ложкой растительного масла и сбрызнуть его антипригарным спреем для выпечки.

Выложить луковые кольца в большую пластиковую миску. Добавить специи и вяленые помидоры. Слегка пересыпать солью и молотым черным перцем.

Разложить лук в один слой на подготовленном противне. Хорошо перемешать. Выложить чеснок. Накрыть алюминиевой фольгой и запекать в духовке, пока лук не станет золотисто-коричневым, около 40 минут. Каждые 10 минут снимать фольгу, перемешивать. Достать из духовки и дать ему 3-4 минуты остыть.

Переложить печень и сваренное вкрутую яйцо в кухонный комбайн. Выдавить чеснок в миску и добавуть луковую смесь. провернуть в комбайне до однородного состояния. Проверить на соль и перец. Если вам хочется, добавьте лимонный сок или мед по вкусу. Выложить паштет в стеклянную банку и поставить в холодильник на 2-3 часа перед подачей. 

Подавать с хлебом, крекерами или мацой.


Other recipes of chicken liver pate

September 24, 2024

Grilled Zucchini and Smoked Salmon Salad

Yield 2 servings


1 medium (about 3/4 pound) zucchini, thinly sliced into 10-12 pieces
4-5 peers of green onions, cleaned
8-10 canned green olives, finely chopped
2-3 tablespoons fresh parsley, chopped
4 medium pieces (about 2 oz.) smoked salmon (lox), torn into smaller pieces
1 tablespoon fresh lemon juice
About 2 tablespoons olive oil, divided + more for brushing
Salt and ground black pepper to taste
Sugar (optional)


Heat the grill pan on medium-to-high heat. Lightly brush sliced zucchini with olive oil and sprinkle with salt. Grill on each side for 5-7 minutes. Set aside on paper towels and place green onions on a grill. Grill until light brown. Set also aside.

In a medium bowl, mix green olives, fresh parsley, and lox, and add grilled zucchini. If pieces of the grilled zucchini are big, cut them into smaller ones. Pour lemon juice, olive oil, salt, and black pepper. Mix well. Cover with plastic and refrigerate for about 30-40 minutes. Remove from the refrigerator, check for species, and add if needed. Return a covered bowl with salad to the fridge for about 1 hour.

Serve with toasted bread and cream cheese.


Салат из жареных кабачков (цуккини) и копченого лосося

На 2 порции
1 средний (около 300 грамма) кабачок, тонко нарезанный на 10–12 частей.
4-5 штук зеленого лука, очищенных
8-10 консервированных зеленых оливок, мелко нарезанных
2-3 столовые ложки свежей петрушки, нарезанной мелко
4 средних куска (около 60 грамм) копченого лосося, порванного на более мелкие кусочки
1 столовая ложка свежевыжатого лимонного сока
Примерно 2 столовые ложки оливкового масла, разделенные + еще для смазывания.
Соль и молотый черный перец по вкусу
Сахар (по желанию)

Нагреть сковороду-гриль на среднем или сильном огне. Слегка смазать нарезанные кабачки оливковым маслом и посыпать солью. Обжаривать с каждой стороны по 5-7 минут. Выложить на бумажные полотенца и выложить зеленый лук на гриль. Жарить до светло-коричневого цвета. Отложить также в сторону.

В средней миске перемешать зеленые оливки, свежую петрушку и лосось, добавить кабачки, приготовленные на гриле. Если кусочки жареных кабачков большие, разрезать их на более мелкие. Залить лимонным соком, оливковым маслом, посыпать солью и черным перцем. Хорошо перемешать. Накрыть полиэтиленовой пленкой и поставить в холодильник примерно на 30-40 минут. Вынуть из холодильника, проверить на специи и если нужно добавить. Вернуть накрытую миску с салатом в холодильник примерно на 1 час.

Подать с поджаренным хлебом и сливочным сыром


Recipe comes from Italian lady on Facebook.

September 04, 2024

Tuna Ketchup Pate

Yield about 1 cup

1 can (5 oz = 142 gram) albacore wild tuna
2 medium eggs, hard boiled
1 tablespoon ketchup
1 tablespoon olive oil
8-10 sprigs fresh parsley or dill
Salt, ground black pepper, and lemon juice to taste

Place all ingredients except spices in a bowl of the food processor. Process until smooth. Remove from the bowl, check for spices, and add if needed. Pour pate into a medium glass container, cover, and refrigerate.

Serve with crackers, bread, and flatbreads.


Паштет из консервированного тунца с кетчупом

На 1 чашку

1 банка (5 унций = 142 грамма) тунца альбакора
2 средних яйца, сваренных вкрутую
1 столовая ложка кетчупа
1 столовая ложка оливкового масла
8-10 веточек свежей петрушки или укропа
Соль, молотый черный перец и лимонный сок по вкусу

Выложить все ингредиенты, кроме специй, в чашу кухонного комбайна. Прокрутить до однородного состояния. Вынуть из чашки, проверить на специи и при необходимости добавить. Переложить паштет в стеклянную емкость среднего размера, накрыть крышкой и поставить в холодильник.

Подавать с крекерами, хлебом и лепешками.