September 13, 2007

Hungarian farmer's cheese strudel


Hungarian farmer's cheese strudel

Makes 12-14 pieces

1 cup flour, 1/2 cup (100 gramm) farmer's chees (white cheese), 1/2 cup butter or margarine, 1 cup dark raisins, 1/2 cup any fruit jam/preservers, 1 egg

In a medium mixing bowl, place flour and stir in the farmer's cheese. Work in the butter or margarine with your fingers. It will be crumby at first, but as you work in the butter the dough will become smooth. Form the dough into ball, then flatten it, wrap in plastic wrap, and allow it to rest in the refrigerator for 30 minutes (can be longer).

In a small bowl, mix together raisins and jam.
Divide the chilled dough in half. Work with one piece at the time, keeping the remaining dough in the refrigerator. On a clean and well floured work surface, roll the dough into rectangle approximately 10 x 15 inches. Let the dough rest occassionally. Moist the surface of the dough with half the jam mixture. Roll the dough lengthwise into a tight log. Pinch together egg white lightly and brush the long seam with the beaten egg white. Place the pastry, seam side down, on the greased baking sheet. Repeat with the remaining ball of dough.

Beat the egg yolk with teaspoon of water. Brush the pastry with the beaten yolk. Bake 25-30 minutes, untile a lovely brown. Place the baking sheet on a wire rack to cool. While pastry is still warm, but not hot, cut into slices, about 1 1/4 inches per slice.


Венгерский творожный струдель
на 12-14 порций.

1 чашка муки, 1/2 чашки (100 грамм) творога, 1/2 чашки сливочного масла или маргарина, 1 чашка изюма, 1/2 чашки фруктового повидла, 1 яйцо.

В небольшой миске смешать муку с творогом. Добавить мягкое масло или маргарин. Замесить тесто. Сначала тесто будеть представлять собой крошки, но потом, эти крошки прекрасно замесяться. Сформировать шар, завернуть в пищевую пленку и положить в холодильник отдыхать на 30 минут, можно на 1-2 часа.

В маленькой миске смешать изюм и повидло (джем)
Разделить охлажденное тесто на 2 части, оставив одну часть в холодильнике. На подсыпанной разделочной доске раскатать половину теста в прамоугольник 20х30 см. Раскатывая тесто, дать ему отдыхать.

Выложить половину приготовленной начинки на раскатанное тесто и свернуть рулетом. Смазать конец рулета яичным белком и уложить швом вниз на приготовленную дечку. Повторить тоже со второй половиной теста.

Взболтать яичный желток с водой и помазать поверхность струделя. Выпекать в духовке при температуре 350Ф в течении 25-30 минут до появления золотисто-коричневого теста. Вынуть из духовки и остудить. Пока струдель теплый, нарезать на порционные куски приблизительно 3 см шириной.

Recipe from "International cooking for kosher home"

September 11, 2007

A quick mushroom-liver pirozhki


A quick mushroom-liver pirozhki

Makes 12 servings.

Pirozhki are small turnovers that are baked rather than boiled. Their savory, rich mushroom filling packs a big punch within a pastry.

Dough: 1 can Pillsbury Pizza Crust, 1 egg.

Filling: 1/2 small onion, finely chopped, 1 lb cremini mushrooms, finely chopped (1 1/4 cups), 3 tablespoons unsalted butter, 1/4 lb chicken livers, rinsed, trimmed, and finely chopped, 1/4 teaspoon salt3/4 teaspoon black pepper

Make filling:Cook onion and mushrooms in butter in a 10-inch heavy skillet over moderate heat, stirring occasionally, until browned well and mushrooms are completely dry, about 15 minutes.
Add livers and cook, stirring frequently, until just browned, 2 to 3 minutes. Cool slightly, then pulse in food processor just until mixture holds together, add egg white. Stir in salt and pepper and cool completely, uncovered, about 20 minutes.

Put oven rack in middle position and preheat oven to 375°F.Divide dough into 12 pieces. Roll out each piece into a flat circle. Put 1-2 teaspoons filling in the center of a circle, then fold round over filling to form a hald of moon, pressing edges with your fingers to seal. Brush tops of dough lightly with egg yolk. Bake until pirozhki are golden, about 25 minutes (edges will open slightly during baking). Cool on a rack to warm, about 15 minutes.

For those, who are enough passionate, I can offer to make a dough:

1 1/2 cups all-purpose flour plus additional for rolling out dough, 1 stick (1/2 cup) cold unsalted butter, cut into 1/2-inch cubes, 1 teaspoon salt, pinch of sugar, 7 tablespoons sour cream, 1 large egg beaten with 1 tablespoon water for egg wash.

Blend together flour, butter, salt, and sugar in a bowl with your fingertips or a pastry blender (or pulse in a food processor) just until mixture resembles coarse meal with some roughly pea-size butter lumps. Stir in sour cream with a fork just until a dough forms. Turn out dough on a lightly floured work surface and roll out with a lightly floured rolling pin into a 6- by 4-inch rectangle. Fold into thirds like a letter, then roll out and fold in same manner 2 more times. Chill dough, wrapped in plastic wrap, until firm, at least 1 hour.

Roll out dough on a lightly floured work surface with a lightly floured rolling pin into a roughly 13-inch round (3/4 inch thick). Cut out rounds with cutter. Put 1 level teaspoon filling in center of 1 round, then fold round over filling to form a half moon, pressing edges with your fingers to seal. Repeat with remaining rounds and filling in same manner, rerolling and cutting scraps once. Arrange 1/2 inch apart on an ungreased baking sheet, then brush tops of dough lightly with egg wash. Bake until pirozhki are golden, about 25 minutes (edges will open slightly during baking).

Cool on a rack to warm, about 15 minutes.
Cooks' notes:
  • Dough can be chilled up to 2 days.

  • Filling can be made 2 days ahead and cooled completely, uncovered, then chilled, covered.

  • Pirozhki can be assembled (but not baked) and chilled on a baking sheet, covered, up to 1 day or frozen on baking sheet until frozen hard, then gently transferred to a sealed plastic bag and kept, frozen, up to 1 week. Thaw on baking sheet 30 minutes before baking.


Быстрые пирожки с грибами и куриной печенкой
На 12 пирожков.

Тесто: 1 фирменная упаковка теста для пиццы "Pillsbury Pizza Crust", 1 яйцо. Вы можете найти это тесто почти во всех супермаркетах Америки, если и Вас возникли затруднения, то Вы можете использовать любое дрожжевое тесто для пиццы. Вам понадобится почти 500 грамм теста.

Начинка: 1/2 небольшой мелко нарезанной луковицы, 450 грамм свежих мелко нарезанных грибов, 3 столовые ложки сливочного масла, 100 грамм свежей мелко нарезанной куриной печенки, 1/4 чайной ложки соли и 3/4 чайной ложки свеже молотого черного перца.

Разогреть сливочное масло на сковороде и поджарить лук в течении 3-5 минут, затем добавить грибы и продолжать жарить в течении 15 минут. К полученной массе добавить печенку и жарить пока печень не будет коричневого цвета. Снять с огня, немного остудить, посолить и поперчить. Провернуть в кухонном комбайне, добавить яичный белок.

Нагреть духовку до 375Ф. Разделить тесто на 12 частей, и каждую из них раскатать. Положить 1-2 чайной ложки начинки в центр и сформировать пирожки. Помазать пирожки яичным желтком. Запекать в духовке в телении 25-30 минут. Дать остынуть в течении 15 минут.

Эти пирожки прекрасно сочетаются с овощным супом или куриным бульоном.
My idea and recipe from Gourmet December 2006

September 05, 2007

Walnut, dry fruits & honey cake


Walnut, dry fruits & honey cake

225g self-raising flour (almost 2 cups), ½ tsp ground cinnamon, 175g softened butter, 100g light muscovado sugar, 3 tbsp clear honey, 2 eggs, beaten, 2 medium, ripe bananas (about 250g/9oz total weight in their skins), 100g dry fruit, 50g pack walnut pieces

Preheat the oven to 350F. Line the base and long sides of a 900g/2lb loaf tin with greaseproof paper, buttering the tin and paper.

Tip the flour, cinnamon, butter, sugar, 2 tablespoons of the honey and the eggs into a large mixing bowl. Mash the bananas and chop the dates (kitchen scissors are easiest for this) and add to the bowl. Beat the mixture for 2-3 minutes, using a wooden spoon or hand-held mixer, until well blended.

Spoon into the prepared tin and level the top. Scatter the walnut pieces over. Bake for 1 hour, then lightly press the top - it will feel firm if cooked. If not, bake for a further 10 minutes.
Cool for 15 minutes, then lift out of the tin using the paper. When cold, drizzle the remaining honey over. Cut into thick slices.

This recipe is one you’ll find yourself making over and over again. First, it’s incredibly easy. And second–just because it’s so easy–it’s fun to try variations.

Банановый медовик с орехами и сухофруктами

225 гр блинной муки (почти 2 чашки обыкновенной муки + 1 чайная ложка разрыхлителя и 1/2 чайной ложки соды), 175 грам мягкого сливочного масла, 3 столовых ложки меда, 100 грамм сахара, 2 яйца, 2 средней величины банана, 100 грамм сухих фруктов (я использовала сухую вишню), 50 грамм мелко нарезанных грецких орех, корица.

Нагреть духовку до 350Ф. Приготовить формочку для выпечки кекса весом на 1 кг.
Смешать муку, корицу, сахар. Добавить растопленное масло, яйца и мед. Хорошо размешать и добавить нарезанные бананы. Все хорошо размешать ручным миксером. Взбивать в течении 2-3 минут. В последний момент добавить орехи и сухофрукты. Выложить тесто блинной консистенции в формочку. Поставить в нагретую духовку на 1 час.

Вынуть из духовки готовый кекс и остудить в течении 15 минут. Верх теплого кекса можно намазать медом. Дать остынуть. Нарезать на куски и подать к столу.

Recipe from BBC Good Food

August 31, 2007

Quick garlicky panzanella - "leftover bread salad"


Quick garlicky panzanella - "leftover bread salad"

Serves 2

2 cups French country bread slightly toasted and cut into 1-inch cubes, 3 cups sliced tomatoes (heirloom tomatoes preferable), 1/4 cup chopped red onion, 1 cup thinly sliced cucumbers, 1/2 cup fresh bell red pepper cuted into thin stripes, 2 gloves of garlic.

Vinaigrette: 1 tablespoon cup red wine vinegar, 1/4 teaspoon salt, 1/4 teaspoon pepper, 3 tablespoons olive oil, 1 tablespoon honey, 1 teaspoon lime juice, 1 tablespoon chiffonade mint, 1 tablespoon chiffonade basil

Combine olive oil and garlic in a bowl and mix well. Brush both sides of the bread slices with olive oil mixture. Arrange the slices in a single layer on a baking sheet. Broil for 2 minutes perside or until brown. Cut each slice into 1 inch cubes (excellent shortcut: toast over hot grill or in a toaster and rub with cut garlic before cutting).Combine red wine vinegar, salt and pepper in a bowl, slowly whisk in olive oil and honey in a thin stream until emulsified. Combine all vegetables, dress with vinaigrette, and toss well. Leave for 10 minutes and add bread. Toss again well, garnish with mint and basil. Serve immediately.

Итальянский хлебный салат "Панзанелла"

На 2 порции

2 чашки нарезанного кубиками хлеба, 3 чашки тонко нарезанных помидоров (красных, зеленых и желтых), 1/4 чашки мелно нерезанного красного лука, 1 чашка мелко нарезанного огурца, 1/2 чашки нарезаноого на полоски сладкого красного перца, 2 зубца чеснока.

Соус: 1 столовая ложка уксуса из красного вина, 1/4 чайной ложки соли, 1/4 чайной ложки свежемолотого перца, 3 столовые ложки оливкового масла, 1 столовая ложка меда, 1 чайная ложка сока лайма, петрушка и базилик (по желанию)

Специально о хлебе для этого салата. Большинство кулинарных экспертов предпочитают использовать "French country bread". Для многих русско-язычных читателей этот сорт хлеба очень знаком - это хлеб, испеченной на дрожжевой опаре с мукой грубого помола.

Смешать оливковое масло и мелко нарезанный чеснок. Помазать смесью 3-4 куска хлеба. Положить хлеб на противень и запечь ("broil") в горячей духовке в течении 2 минут. Вынуть, остудить и нарезать на мелкие кубики (хлеб можно подсушить в тостере, натереть свежим чесноком и нарезать на кубики). Приготовить соус, смешав все ингридиенты.

Уложить нарезанные овощи в салатник. Заправить соусом и оставить на 10 минут. Затем добавить хлебные кубики и хорошо перемешать. Добавить специи по вкусу. Подавать сразу к столу.

One more recipe from David Lebovitz
Panzanella (tomato and bread salad)
August 22, 2007
Serves 6
4 cups torn pieces of hearty country bread, Salt and pepper, to taste, 1 teaspoon Dijon mustard, 2 cloves of garlic, finely chopped, 3 tablespoons red wine vinegar, or more to taste, 1 red onion, chopped, 3/4 cup olive oil, or more to taste, 8 medium tomatoes, chopped, 1 large cucumber, peeled, halved lengthwise, seeded, and chopped, 3/4 cup pitted Kalamata or other black olives, 1/2 cup chopped fresh basil, 1/4 cup chopped fresh mint, 1/4 cup flat-leaf parsley leaves, 1/2 pound feta cheese
1. Set the oven at 400 degrees. Spread the torn bread pieces on a rimmed baking sheet and season with salt and plenty of pepper. Toast for 15 minutes, stirring once or twice, until they turn deep golden brown. Set aside to cool.
2. In a serving bowl, whisk together the mustard, salt, pepper, garlic, and vinegar. Add the onion and set aside for 30 minutes.
3. Stir in the olive oil, tomatoes, cucumber, toasted bread, olives, basil, mint, and parsley.
4. Taste for seasoning and add more salt, vinegar, or olive oil, if you like. Crumble the feta over the salad in large chunks and toss gently
Блюдо очень древнее, относящееся к Средним векам. Facts about panzanella

August 21, 2007

Plum Crumb Cake


Plum Crumb Cake
1/2 (125 mL) cup butter, softened, 1 cup (250 mL) granulated sugar, 2 eggs, 2 tsp (10 mL) grated lemon rind, 1 tbsp (15 mL) lemon juice, 2 cups (500 mL) all-purpose flour, 1 tsp (5 mL) baking powder, 1 tsp (5 mL) baking soda, 1/2 tsp (2 mL) salt, pinch nutmeg, 1 cup (250 mL) sour cream, 6 cups (1.5 L) thickly sliced pitted red plums (about 2 1/2 lbs/1.25 kg)

Crumb Topping:1 1/4 (300 mL) all-purpose flour, 1/2 cup (125 mL) packed brown sugar, 1/4 tsp (1 mL) ground nutmeg, 1/2 cup (125 mL) butter, melted


Grease 13 x 9-inch (3.5 L) metal cake pan; set aside.In large bowl, beat butter with sugar until fluffy; beat in eggs, 1 at a time. Stir in lemon rind and juice.In separate bowl, whisk together flour, baking powder, baking soda, salt and nutmeg. Add to butter mixture alternately with sour cream, making 3 additions of flour mixture and 2 of sour cream. Scrape into prepared pan.Arrange plums neatly in rows over batter; set aside.

Crumb Topping: In bowl, combine flour, brown sugar and nutmeg; stir in melted butter until crumbly. Sprinkle over plums.Bake in centre of 350 F (180 C) oven for 45 to 55 minutes or until golden and cake tester inserted in centre comes out clean. Makes 10 to 12 servings.

Летний тертый пирог со сливами
На 10-12 порций.

1/2 чашки сливочного масла, 1 чашка сахара, 2 яйца, 2 чайные ложки свеже-натертой лимонной цедры, 1 столовая ложка лимонного сока, 2 чашки муки, 1 чайная ложка разрыхлителя, 1 чайная ложка соды, 1/2 чайной ложки соли, 1 чашка сметаны, 6 чашек нарезанных свежих слив (около 1.25 кг)

Тертая посыпка: 1 1/4 чашки муки, 1/2 чашки коричневого сахара (можно заменить обыкновенным), 1/2 чашки растопленного сливочного мала, щепотка натертого мускатного ореха.
Нагреть духовку до 350Ф. Приготовить дечку размерами 13 х 9 инчей, промазав растительным маслом и нагрев в духовке в течении 2-3 минут.
В большой посуде взбить миксером сливочное масло и сахар, добавить по одному яйца. Добавить лимонную цедру и лимонный сок. В отдельной посуде смешать муку, разрыхлитель, соду и соль. По желанию можно добавить натертый мускатный орех. Постепенно добавить сухую смесь к яичной, взбивая, добавить сметану. Выложить тесто на дечку. Поверх уложить нерезанные сливы шкуркой наверх.

Приготовить тертую посыпку: смешать муку, мускатный орех и коричневый сахар и растопленное масло. Выложить крошки на сливы.

Печь в центре духовки при температуре 350Ф в течении 45-55 минут. Вынуть и дать полностью остыть, нарезать на порционные куски. По желанию можно посыпать сахарной пудрой.

Для тех, кто еще не знает о знаменитом канадском журнале "Canadian Living Magazine", рекомендую обязательно обратить внимание на рецепты из этого издания.

Recipe from "Canadian Living Magazine", September 2007

August 17, 2007

Summer Garden Pasta Salad with Olives and Feta


Summer Garden Pasta Salad with Olives and Feta

Serves 12-14

A fresh pasta salad with vegetables and a vinaigrette dressing is a nice alternative to a mayonnaise-based macaroni salad—as long as it can hold up. We like the size of farfalle (bow-tie) pasta here, however, you can substitute any small pasta, such as rotini or penne. If using a different pasta shape, note that the yield may change significantly. Cooking the pasta until it is completely tender is crucial here—pasta becomes tough as it sits in the salad overnight.

Dressing: 6 tablespoons extra virgin olive oil, 3 tablespoons red wine vinegar, 3 tablespoons fresh lemon juice from 2 lemons, 1 medium shallot , minced, 1 tablespoon Dijon mustard, 1 teaspoon salt, 1 glove of garlic minced, 1/4 teaspoon ground black pepper

Salad: Salt, 1 pound farfalle, 2 medium carrots , peeled and grated over the large holes of a box grater, 1 large yellow bell pepper , stemmed, seeded, and cut into 1/4-inch-thick strips, 8 ounces crumbled feta cheese (about 2 cups), 1 cup pitted kalamata olives (about 6 ounces), chopped coarse, 1/2 cup minced fresh parsley leaves, 1 pint cherry tomatoes (about 12 ounces), quartered

1. For the dressing: Whisk all of the ingredients together in a medium bowl; set aside.
2. For the salad: Bring 4 quarts of water to boil in a large pot. Stir in 2 tablespoons salt and the pasta and cook until completely tender. Reserve 1 cup of the pasta cooking water, then drain the pasta in a colander. Transfer the hot pasta to a large bowl.
3. Stir the reserved pasta water into the dressing. Pour half of the dressing over the pasta and toss to coat. Stir in the carrots, bell pepper, feta, olives, and parsley. Scatter the tomatoes on top of the pasta (do not mix in).4. To


Store: Cover the pasta salad tightly with plastic wrap and poke several vent holes. Transfer the remaining dressing to an airtight container. Refrigerate the pasta salad and reserved dressing separately for up to 2 days.5. To Serve: Microwave the pasta salad on high power to remove the chill, 1 to 2 minutes. Shake the reserved dressing to recombine, then pour half of the dressing over the salad and toss to combine. Add the remaining dressing as needed to keep the salad moist.

Летний салат с лапшой, оливками и брынзой.
На 12-14 порций.

Ингредиенты:
Соус: 6 столовых ложек оливкового масла, 3 столовые ложки винного уксуса, 3 столовые ложки свежего лимонного сока, 1 мелко нарезанная головка лука, 1 столовая ложка горчицы "Dijon", 1 чайная ложка соли, 1 мелко нарезанный зубец чеснока, 1/4 чайной ложки молотого черного перца.
Салат: соль, 1/2 кг лапши, 2 средние морковки, 1 большой сладкий перец, 2 чашки раскрошенной брынзы, 1 чашка черных оливок, 1/2 чашка мелко нарезанных листьев петрушки, 2 чашки помидоров "cherry"

Приготовление:
Отварить лапшу с солью, откинуть на дуршлаг, обдать холодной водой и дать ей стечь. Добавить половину приготовленного соуса и хорошо перемешать, если необходимо добавить немного воды, в которой варилась лапша.

Очистить и натереть на крупной терке морковь, нарезать соломкой сладкий перец, разрезать пополам помидоры "cherry." В отдельной посуде смешать все овощи и приправить оставшимся соусом. Потом перемешать с лапшой и брынзой. Дать салату хорошо пропитаться, а затем приправить по вкусу солью и перцем.

Recipe from "The Best Make-Ahead Recipe"

August 14, 2007

Butter Knots (Eggless rolls)


Butter Knots (Eggless rolls)
Click on image for the recipe.

Булочки на дрожжах и без яиц
24 булочки.

1/4 чашки сливочного масла, 1 чашка молока, 3/4 чашки итальянского творога (ricotta cheese), 1 чайная ложка соли, 3 столовые ложки сахара, 1 пакет сухих дрожжей, 1/4 чашки теплой воды (105-115Ф), 3 & 1/2 - 4 чашки муки (2 чашки обычной белой муки + 2 чашки муки грубого помола (whole-wheat flour)), 1 яйцо для смазки.

Для теста: просеять муку. В небольшой кастрюле нагреть сливочное масло и молоко до полног растворения масла. Добавить итальянский творог, соль и сахар. Снять с огня и дать немного остынуть. Все масса должна быть немного теплой.

В емкость влить теплую воду, выложить дрожжи, добавить 1-2 столовые ложки муки и дать дрожжам подойти. Вылить подошедшие дрожжи в творожную смесь. Полученную смесь вылить в кухонный комбайн. Замешивать дрожжевое тесто с помощью комбайна очень просто. Взбивая массу, тесто насыщается кислородом, поэтому тесто получается воздушным. Не выключая комбайн, постепенно всыпать муку. Как только тесто начнет отходить от стенок комбайна, станет мягким и элестичным - муки больше не добавлять. Вынуть из комбайна и замесить тесто. Уложить в сухую, смазанную растительным маслом емкость и накрыть пищевой пленкой. Оставить на 2 часа в комнатной температуре, обменать тесто нужно 3-4 раза.

Руки припудрить мукой, брать тесто и придавать ему форму колбаски. Закруть колбаски как показано на рисунке. Нагреть духовку до 425Ф. Противень смазать растительным маслом. Каждую булочку выложить на противень, смазать яйцом, посыпать кунжутом и поставить выпекать булочки в духовку до готовности (20-25 минут). Вытащить противень с готовыми булочками, дать им немного остыть. Подавать с любимым выреньем и фруктами