April 26, 2022

Cheesy Matzo Latkes


Yields 8 medium size pancakes (2 servings)

3 sheets of matzo (about 2 cups crushed matzo into small pieces)

2 eggs

2/3 cup hard cheese, thinly shredded

1/3 teaspoon kosher salt

1/2 teaspoon paprika

A couple dashes of black pepper

2 tablespoons fresh parsley, chopped finely

Vegetable or canola oil for frying

Place crushed dry matzo into a large bowl and add just enough cold water to cover all matzo. Let stand until softened, about 3-4 minutes. Drain matzo, pressing out excess water as mush as possible, and return to the bowl.

Add eggs, cheese, salt, paprika, black pepper, and process until smooth with immersion mixer. Add parsley and mix well.

In a medium nonstick or cast iron skillet, heat 1 tablespoon (15g) oil over medium heat until hot. Using a soup spoon, dollop matzo batter into pan, forming medium oval pancakes. Fry until golden on the first side, about 2 minutes. Turn pancakes and continue cooking until golden on the second side, 1 to 2 minutes longer. Continue with remaining matzo batter, using more oil as needed to keep the pan greased; adjust heat throughout to maintain a gentle but active sizzle.

Transfer latkes to a platter with a paпer towel and keep warm. Serve with sour cream or yogurt.

Оладьи с мацой и сыром

На 8 средних оладий (2 порции)

3 листа мацы (примерно 2 чашки измельченной мацы на мелкие кусочки)

2 яйца

2/3 чашки твердого сыра, тонко натертого

1/3 чайной ложки кошерной соли

1/2 чайной ложки паприки

Пара щепоток черного перца

2 столовые ложки свежей петрушки, мелко нарезанной

Растительное или рапсовое масло для жарки

Выложить измельченную сухую мацу в большую миску и добавить достаточно холодной воды, чтобы покрыть всю мацу. Дать постоять, пока маза не станет мягким, около 3-4 минут. Отжцать как можно больше воды из мацы и вернуть в миску.

Добавить яйца, сыр, соль, паприку, черный перец и взбить до получения однородной массы погружным миксером. Добавить петрушку и хорошо перемешать.

В средней антипригарной или чугунной сковороде нагреть 1 столовую ложку (15 г) подсолнечного масла на среднем огне до горячего состояния. Используя суповую ложку, выложить оладьи на сковороду, формируя средние овалы. Обжарить до золотистого цвета с первой стороны, около 2 минут. Перевернуть блины и продолжайте готовить, пока вторая сторона не станет золотистой, еще 1–2 минуты. Использовать все оставшиеся тесто для мацы, используя больше масла по мере необходимости, чтобы оладьи не пригорали. Если нужно уменьшите огонь под сковородой.

Переложить оладьи на тарелку с бумажным полотенцем и держать в тепле. Подавать со сметаной или йогуртом.


April 20, 2022

Italian Ricotta Tart for Passover

Yields 8 medium servings

Dough

3/4 cup matzo meal (I used a whole-wheat one)

3/4 cup matzo cake meal

1/2 cup shredded unsweetened coconut

12 tablespoons butter, room temperature

1/2 cup sour cream

1/2 cup sugar

1 large egg

1 teaspoon vanilla extract

Filling

454 gram ricotta cheese, room temperature

1 cup powdered sugar

1 large whole egg

2 large egg yolks

2 tablespoons lemon juice


Add matzo meal and matzo cake meal to a bowl of a food processor, and process for 10-15 seconds. Add coconut and process again.

In a large bowl, mix egg, sour cream, and butter. Add to a bowl of food processor and process until a dough is formed. Remove dough from the bowl, cover with a plastic wrap, and refrigerate for about 30 minutes.

In a medium bowl, add ricotta cheese, powdered sugar, egg, yolks, and lemon juice. Mix everything very well.

Preheat the oven to 375 F. Grease a traditional rectangular tart pan (14 x 4.5 in.) and spray with non-stick baking spray. Place tart pan on a large cookie sheet.

Remove dough from the refrigerator. Spread dough evenly in tart pan and firmly press with fingers in. Evenly distribute up the sides of the pan as well. Prick all dough with folk and bake for 20 minutes on a lower shelf of the oven. Remove from the oven and cool completely.

Pour the filling inside the shell. Place the tart into the oven and bake for about 30 minutes on a medium shelf. Remove from the oven and cool completely. Serve within 2-3 hours after baking. Keep leftovers in an airtight container in a refrigerator.


April 14, 2022

Mango, Tomato, and Avocado Salad


Yields 4 servings

1 medium mango, seeded, peeled and cut into chunks

1 medium tomato, cut into chunks

⅓ cup thinly sliced red onion (I used yellow one)

2 tablespoons snipped fresh cilantro

2 tablespoons olive oil

1 tablespoon white wine vinegar

1 tablespoon lemon juice

1 clove garlic, minced

¼ teaspoon salt

⅛ teaspoon freshly ground black pepper

1 medium avocado, halved, seeded, peeled and cut into chunks

Lettuce leaves (optional)

In a medium bowl combine mango, tomato, and red onion.

For dressing, in a screw-top jar, combine cilantro, olive oil, vinegar, lemon juice, garlic, salt, and pepper. Cover and shake well. Pour dressing over salad mixture. Toss gently to coat. Cover and chill up to 4 hours. Stir in avocado just before serving.

If desired, serve on lettuce leaves.


Салат из манго, помидоров и авокадо

Выход 4 порции

1 средний манго, очищенный от косточек и нарезанный кусочками

1 средний помидор, нарезанный кусочками

⅓ чашки тонко нарезанного красного лука (я использовала желтый)

2 столовые ложки нарезанной свежей кинзы или петрушки

2 столовые ложки оливкового масла

1 столовая ложка белого винного уксуса

1 столовая ложка лимонного сока

1 зубчик чеснока, измельченный

¼ чайной ложки соли

⅛ чайной ложки свежемолотого черного перца

1 средний авокадо, разрезанный пополам, очищенный от косточек и нарезанный кусочками

Листья салата Lettuce (по желанию)

В средней миске перемешать манго, помидоры и красный лук.

Для заправки в банке с завинчивающейся крышкой смешать кинзу, оливковое масло, уксус, лимонный сок, чеснок, соль и перец. Закрыть и хорошо встряхнуть. Полить заправкой салатную смесь. Аккуратно перемешать и охладить в течении 4 часов. Добавить авокадо непосредственно перед подачей на стол.

По желанию выложить листья салата и выложить приготовленную смесь на них.

Recipe comes from Better Homes & Gardens

April 04, 2022

Walnut Portabella Mushrooms Pate

Yields about 1 & 1/3 cups

1 teaspoon vegetable oil

1/2 medium yellow onion, chopped

2 large eggs, hard-boiled and shelled

1 & 1/3 cups portabella mushrooms, chopped

1/4 teaspoon thyme

1/4 teaspoon ground coriander

1/2 cup (about 50 gram) butter, room temperature

1/2 cup walnuts, broken pieces

Salt, ground black pepper, lemon juice to taste

In a large sauté pan or skillet, heat the vegetable oil over medium-high heat. Add the onion and cook for 4 minutes, stirring occasionally. Sprinkle with some salt and ground black pepper. Add spices and mushrooms and continue to sauté for about 5 minutes on medium heat, stirring occasionally. Add a bit more vegetable oil if needed.

Remove the skillet from the heat and give it a couple of minutes to cool. Add mixture from the pan, butter, eggs, and walnuts into a bowl of the food processor and process until a smooth paste. Remove from the bowl and check for seasoning. Add if needed.

Serve with toasted bread and melba pieces and decorate with olives. Keep leftovers refrigerated.


Ореховый паштет с грибами Portabella

На 1 и 1/3 чашки

1 чайная ложка растительного масла

1/2 средней желтой луковицы, нарезать на средние куски

2 больших яйца, сваренных вкрутую и очищенных

1 и 1/3 чашки грибов портабелла, нарезанных на средние куски

1/4 чайной ложки тимьяна

1/4 чайной ложки молотого кориандра

1/2 чашки (около 50 г) сливочного масла комнатной температуры

1/2 чашки грецких орехов, поломанных кусочков

Соль, перец черный молотый, сок лимона по вкусу

В большом сотейнике или сковороде на средне-сильном огне разогреть растительное масло. Добавить лук и пассеровать 4 минуты, периодически помешивая. Посыпать небольшим количеством соли и молотым черным перцем. Добавить специи и грибы и продолжать жарить около 5 минут на среднем огне, периодически помешивая. При необходимости добавить еще немного растительного масла.

Снять сковороду с огня и дать пару минут остыть. Добавить смесь со сковороды, масло, яйца и грецкие орехи в чашу кухонного комбайна и измельчить до получения однородной пасты. Вынуть из чаши и проверить на наличие приправ. Добавить, если нужно.

Подавать с поджаренным хлебом и кусочками мельбы и украсить оливками. Хранить остатки в холодильнике.


Recipe comes from Internet and dosage had been changed.

March 30, 2022

Lavash Bread Wrap with Chicken Mushrooms Filling


Yields 2 servings (1 lavash sheet per serving)

2 lavash sheets (12 x 10-inch each one)

2 teaspoons olive oil for spreading

4 teaspoons ketchup for spreading

3-4 tablespoons grated mozzarella cheese

Salt and ground black pepper to taste

Filling

1 teaspoon vegetable oil + more if needed for sauté

1 medium yellow onion, chopped

2 large garlic cloves, chopped

1/2 teaspoon thyme

1/2 teaspoon paprika

1/2 teaspoon ground cumin

1/2 teaspoon ground coriander

10 oz. cooked chicken meat (any leftovers welcome)

1 cup Bella mushrooms, chopped

1 teaspoon Dijon mustard

Salt, ground black pepper to taste


To make the filling, heat the vegetable oil over medium-high heat in a large skillet. Stir in onions and sauté for about 3-4 minutes. Sprinkle with garlic, spices, some salt, ground black pepper. Saute for about 1 minute and add mushrooms-chicken pieces. Cook until they start to turn golden brown, approximately 5 minutes. Stir about every 1 1/2 minutes. Remove from the heat and give a couple of minutes to cool. Process until smooth with immersion mixer and add mustard. Check for seasonings.

Line a medium frying pan with parchment paper. Heat on a small-medium heat. Roll out each sheet of lavash on a flat surface and brush with olive oil and ketchup. Sprinkle some salt and cheese all over lavash. Spread the chicken-mushroom mixture over the lavash and smear neatly with a small spoon. Sprinkle with cheese again and roll in. Cut in half each sheet.

Place wraps on parchment paper, and let's heat the frying pan on medium for about 3-4 minutes until lavash is bright brown. Turn on the other side and fry for about 2-3 minutes.

Remove from the skillet and cool for about 3-4 minutes. Serve warm immediately.


Рулет из лаваша с начинкой из курятины и грибов

Выход на 2 порции (1 лист лаваша на порцию)

2 листа лаваша (каждый размером 12 х 10 дюймов)

2 чайные ложки оливкового масла для намазывания

4 чайные ложки кетчупа для намазывания

3-4 столовые ложки тертого сыра моцарелла

Соль и молотый черный перец по вкусу

Начинка

1 чайная ложка растительного масла + больше, если нужно для обжаривания

1 средняя желтая луковица, нарезанная мелко

2 больших зубчика чеснока, нарезать мелко

1/2 чайной ложки тимьяна

1/2 чайной ложки паприки

1/2 чайной ложки молотого тмина

1/2 чайной ложки молотого кориандра

300 грамм приготовленного мяса курицы (любые остатки приветствуются)

1 чашка белых грибов, нарезанных мелко

1 чайная ложка дижонской горчицы

Соль, молотый черный перец по вкусу

Чтобы сделать начинку, разогреть растительное масло на среднем огне в большой сковороде. Перемешать с луком и обжарить около 3-4 минут. Посыпать чесноком, специями, солью, молотым черным перцем. Обжаривать около 1 минуты и добавить кусочки грибов и курицы. Тушить пока они не станут золотисто-коричневыми, примерно 5 минут. Мешать часто. Снять с огня и дать пару минут остыть. Провернуть до однородности с помощью погружного миксера и добавить горчицу. Проверить на наличие приправ.

Застелить среднюю сковороду пергаментной бумагой. Начать подогревать над малом-среднем огне. Развернуть каждый лист лаваша на плоской поверхности и смазать оливковым маслом и кетчупом. Посыпать лаваш солью и сыром. Выложить курино-грибную смесь на лаваш и аккуратно размазать маленькой ложкой. Снова посыпать сыром и завернуть рулетом. Каждый лист разрезать пополам.

Разложить куски рулета на пергаментной бумаге и дать прогреться на среднем огне в течение 3-4 минут, пока лаваш не станет ярко-коричневого цвета. Перевернуть на другую сторону и жарить около 2-3 минут.

Снять со сковороды и остудить около 3-4 минут. Подавать сразу теплым.

March 24, 2022

Italian Honey Cookies

Yields about 24-26 2-inch round cookies

1 & 1/2 cups all-purpose flour

1/2 cup whole-wheat flour

1/2 cup (8 tablespoons) butter from refrigerator, shredded

1/4 teaspoon salt

1/4 teaspoon ground ginger

1/2 teaspoon ground cinnamon

1/3 cup turbinado raw sugar (1/2 cup for sweeter version)

1 large egg, room temperature

1 tablespoon honey


In a medium bowl, mix all-purpose and whole-wheat flours. Add shredded butter. Using a pastry blender, cut the butter into the flour mixture. Continue cutting the butter until the mixture resembles small coarse crumbs. Add salt, spices, sugar and whisk together. Add egg and honey. Make a dough, cover with plastic, and place into refrigerator for about 20-30 minutes.

Preheat oven to 350 F (180 C). Place a parchment paper in large cookie dough and grease with vegetable oil. Spray with non-stick baking spray.

Remove dough from the refrigerator and divide into 2 equal parts. Roll out into a 1/3-inch thick rectangle and cut cookies with a round cookie cutter. Prick with fork and place on a cookie sheet. Reroll the scraps and cut more cookies. Repeat with other dough.

Bake into the oven for about 10-12 minutes. Remove from the oven and cool on a rack. Keep in an airtight container until serving time. Serve with cheese, fruits, and whipping cream.


Итальянское печенье с медом

На 24-26 печений среднего размера

1 и 1/2 чашки белой муки

1/2 чашки цельнозерновой муки

1/2 чашки (100 грамм) сливочного масла из холодильника, натертого на крупной терке

1/4 чайной ложки соли

1/4 чайной ложки молотого имбиря

1/2 чайной ложки молотой корицы

1/3 чашки сырого сахара турбинадо (1/2 стакана для более сладкого варианта)

1 большое яйцо, комнатной температуры

1 столовая ложка меда

В средней миске смешать белую и цельнозерновую муку. Добавить натертое сливочное масло. С помощью ручного блендера или просто руками перетереть сливочное масло в мучную смесь, пока смесь не будет напоминать мелкие грубые крошки. Добавить соль, специи, сахар и перемешать вместе. Добавить яйцо и мед. Замесить тесто, накрыть полиэтиленом и поставить в холодильник на 20-30 минут.

Разогреть духовку до 350 F (180 C). Выложить пергаментной бумагой большое деко и смазать растительным маслом. Сбрызнуть антипригарным спреем для выпечки.

Достать тесто из холодильника и разделить на 2 равные части. Раскатать тесто в прямоугольник толщиной 6-8 мм и вырезать печенье круглой формочкой. Наколоть вилкой и выложить на противень. Собрать обрезки, раскатать опять и нарезать еще печенья. Повторить со вторым куском теста.

Выпекать в нагретой духовке около 10-12 минут. Вынуть из духовки и остудить на решетке. Хранить в герметичном контейнере до момента подачи. Подать с сыром, фруктами и взбитыми сливками.


March 16, 2022

Soft Cheesy Rye Flatbreads with Creamy Mushroom Sauce


Yields 6 medium size flatbreads

1 cup dry farmer's cheese

1 & 1/2 tablespoons sour cream

1 egg, room temperature

1/2 teaspoon salt

1 teaspoon sugar

1 tablespoon vegetable oil

1/4 teaspoon baking soda + lemon juice to dilute

3/4 cup all-purpose flour

1/4 cup dark rye flour

Vegetable oil for frying

Creamy mushroom sauce

2 teaspoons vegetable oil

2 medium size yellow onions, finely chopped

1 package (227 gram) baby Bella mushrooms, cleaned and chopped

1 teaspoon garlic powder

1 teaspoon dry thyme

1 cup heavy whipping cream

Salt and ground black pepper to taste

A couple dashes of cayenne pepper (optional)

In a medium bowl, mix well all-purpose and dark-rye flours and set aside.

In a large bowl, add farmer's cheese, sour cream, egg, salt, sugar, and oil. Dissolve baking soda in lemon juice over cheese mixture and add to it. Slowly add dry mixture of flours to a cheese one. If needed, add more all-purpose flour.

Divide dough into 6 equal parts and make a ball from each one.

In a medium nonstick frying pan, heat one teaspoon vegetable oil. Roll out each ball into a circle fitting to the bottom of the pan. Fry the flatbreads for 2 to 3 minutes on each side, or until golden brown. Transfer from the pan to a plate covered with a paper towel to cool slightly before serving. Add more oil as needed for frying between batches.


To make a sauce, in a large nonstick frying pan, heat one teaspoon vegetable oil. Add chopped onion and sauté for about 3-4 minutes over medium-high heat. Sprinkle with some salt and ground black pepper. Add mushrooms, garlic powder, and thyme to onions. Mix well and sauté for about 4-5 minutes. Lower heat and add whipping cream. Sauté for about 2-3 minutes, stirring occasionally. Check for seasonings.

Remove from the heat, cool slightly, and pour in a large mixing bowl. Puree with a stand-up mixer and add cayenne pepper (optional) to taste.

Roll in flatbread, add to a place or tray, and serve with sauce immediately.


Лепешки из творога с мягким грибным соусом

На 6 лепешек среднего размера

1 чашка (180 грамм) сухого фермерского творога

1 и 1/2 столовые ложки сметаны

1 яйцо, комнатной температуры

1/2 чайной ложки соли

1 чайная ложка сахара

1 столовая ложка растительного масла

1/4 чайной ложки пищевой соды + лимонный сок для разбавления

3/4 чашки белой муки

1/4 чашки темной ржаной муки

Растительное масло для жарки

Сливочно-грибной соус

2 чайные ложки растительного масла

2 желтые луковицы среднего размера, мелко нарезанные

1 упаковка ( 227 грамм) белых грибов, очищенных и нарезанных

1 чайная ложка чесночного порошка

1 чайная ложка сухого тимьяна

1 чашка жирных взбитых сливок

Соль и молотый черный перец по вкусу

Пара щепоток кайенского перца (по желанию)

В средней миске хорошо перемешать белую и тёмно-ржаную муку и оставить в сторону.

В большую миску добавить творог, сметану, яйцо, соль, сахар и растительное масло. Растворить пищевую соду в лимонном соке над сырной смесью и добавить к ней. Медленно добавить сухую смесь муки к сырной. При необходимости добавить еще белой муки.

Разделить тесто на 6 равных частей и из каждой скатать шарик.

В средней сковороде с антипригарным покрытием разогреть одну чайную ложку растительного масла. Раскатать каждый шарик в круг, соответствующий дну формы. Обжарить лепешки по 2-3 минуты с каждой стороны или до золотистого цвета. Переложить со сковороды на тарелку, накрытую бумажным полотенцем, чтобы немного остыли перед подачей на стол. Добавите больше масла в сковороду по мере необходимости для жарки между партиями.

Чтобы приготовить соус, в большой сковороде с антипригарным покрытием разогреть одну чайную ложку растительного масла. Добавить нарезанный лук и обжаривать около 3-4 минут на среднем огне. Посыпать небольшим количеством соли и молотым черным перцем. Добавить в сковороду грибы, чесночный порошок и тимьян. Хорошо перемешать и обжаривать около 4-5 минут. Уменьшить огонь и добавить сливки. Тушить около 2-3 минут, периодически помешивая. Проверить на наличие приправ.

Снять с огня, немного остудить и перелить соус в большую миску. Вертикальным миксером превратирь массу в пюре и добавить кайенский перец (по желанию) по вкусу.

Свернуть каждую лепешку, положить на блюдо или поднос и сразу же подавать с соусом.


March 15, 2022

Bruschetta with Tomato and Lox

Yield 4 servings (2 medium slices of rye bread per serving)

8 medium slices rye bread

2 medium cloves garlic

2 large tomatoes, chopped and drained

2 teaspoons olive oil

1 teaspoon lemon juice

1 tablespoon parsley, chopped

2-3 teaspoons mayonnaise

Salt and ground black pepper to taste

In a large bowl, toss tomatoes with olive oil, lox, parsley, lemon juice, salt and pepper. Set aside.

Heat a large-sized skillet over medium heat, and toast the bread directly in the pan. Just put the bread directly on the hot pan and let it crisp and brown, 1-2 minutes per side. Remove from the skillet on a large plate and give a couple minutes to cool off.

Rub garlic into a warm bread and smear with mayonnaise. Spoon a generous amount of tomato mixture onto each bread slice. Serve immediately.


Брускетта с помидорами и соленым лососем

На 4 порции (2 средних ломтика ржаного хлеба на порцию)

8 средних ломтиков ржаного хлеба

2 средних зубчика чеснока

2 больших помидора, мелко нарезанных и отжатых от лишней жидкости

2 чайные ложки оливкового масла

1 чайная ложка лимонного сока

1 столовая ложка петрушки, мелко нарезанной

2-3 чайные ложки майонеза

Соль и молотый черный перец по вкусу

В большой миске смешать помидоры с оливковым маслом, лососем, петрушкой, лимонным соком, солью и перцем. Отложить в сторону.

Нагреть большую сковороду на среднем огне и поджарить хлеб на сухой сковороде. Просто положить хлеб на горячую сковороду и дать ему подрумяниться, по 1-2 минуты с каждой стороны. Снять со сковороды и выложить на большую тарелку и дать пару минут остыть.

Натереть чесноком теплый хлеб и намазыть майонезом. Выложить приготовленную томатную смесь на каждый ломтик хлеба. Подать немедленно.