November 21, 2016
Cranberry Lemon Pound Cake
I'm sure, you can find this recipe in many cooking books and magazines. This time I decided to enhance the recipe with dry cranberries, lemon glaze and salted pistachios. I wanted to create something not too sweet, not too salty and, definitely, very festive for my coworkers before Thanksgiving. One thing I can say, they love every bite of my creation.
Cranberry Lemon Pound Cake
1/2 cup butter, softened
1 cup sugar
3 eggs
2 tablespoons grated lemon zest
1 tablespoon lemon juice (I used a juice from 1/2 lemon)
1 teaspoon vanilla extract
1 & 1/2 cup all-purpose flour
1/4 teaspoon salt
1/4 teaspoon each baking soda and baking powder
1/2 cup sour cream
2/3 cup dry cranberries
Glaze
1 cup powdered sugar
2 teaspoons lemon juice
1/4 chopped pistachios for sprinkling
In a large bowl, beat butter with sugar until fluffy, beat in eggs, one at the time. Beat in lemon zest, lemon juice and vanilla.
Whisk together flour, salt, baking soda and baking powder, stir into butter mixture alternatively with sour cream . Add cranberries, scrape the dough into greased and floured 9x5 inch (2 litres) loaf pan.
Bake in 325F (160C) oven until cake tested inserted in the center of the cake comes out clean, about 1 hour.
Let cool in a pan for 10 minutes. Turn out onto rack and cool completely.
Glaze: Whisk powdered (icing) sugar with lemon juice until smooth paste and spread over the top.
Sprinkle with nuts.
Глазированный лимонный кекс с сухой клюквой
1/2 (115 грамм) чашки сливочного масла, размягченного
1 чашкa сахара
3 яйца
2 столовые ложки натертой лимонной цедры
1 столовая ложка лимонного сока (я использовал сок из 1/2 лимона)
1 чайная ложка ванильного экстракта
1 & 1/2 чашки муки
1/4 чайной ложки соли
1/4 чайной ложки соды и 1/4 чайной ложки разрыхлителя
1/2 чашки сметаны
2/3 чашки сухой клюквы
Глазурь
1 стакан сахарной пудры
2 чайные ложки лимонного сока
1/4 рубленых фисташек для посыпки
В большой миске взбить миксером сливочное масло с сахаром 2-3 минуты, по одному вбить яйца, Добавить лимонную цедру, лимонный сок и ваниль.
Смешать вместе муку, соль, соду и разрыхлитель, порциями добавить масляную смесь и сметану. Добавить клюкву, все хорошо перемешать, вылить тесто в смазанную маслом и посыпанную мукой 9x5 дюйма (2 литра) форму.
Выпекать в 325F (160C) духовке около часа. Лучинкой проверить на готовность.
Дайте остыть в форме в течение 10 минут. Выложить из формы на слециальный поддон и дать полностью остыть.
Глазурь: Взбить сахарную пудру с лимонным соком до однородной массы и полить кекс
Посыпать орехами.
November 20, 2016
Chunky Beet Pate
4 Medium Red Beets
2 Tablespoons Olive Oil
1 Large Red Onion, Sliced
1/2 Teaspoon Salt
juice of 1 large orange
2 Tablespoons 100% Grade B Maple Syrup
Salt and pepper to taste
Preheat your oven to 400 degrees. Wrap the beets up in aluminum foil so that they’re completely covered, and roast for about an hour, or until fork tender. Let cool before peeling. If they’re cooked properly, the skins should just rub right off with a bit of pressure.
Meanwhile, heat the oil in a medium skillet over medium-low heat and add in the sliced onion. Cook gently, stirring frequently, for 30 – 40 minutes, until deeply caramelized and almost silky in texture. Add in the orange juice about halfway through, and reduce the heat if necessary to prevent burning.
Roughly chop the cooked beets and place them in your food processor along with the caramelized onions. Add in the maple syrup. Lightly pulse all of the ingredients together until broken down and thoroughly combined but still quite chunky. Check for salt and pepper. Add if you need.
Serve warm or chilled, as a dip or topping for crackers, a condiment on the dinner table, or as a spread with bread.
Вегетарианский паштет из красной свеклы
4 средних красных свеклы
2 столовые ложки оливкового масла
1 большая головка красного лука, нарезанного на небольшие кусочки
1/2 чайной ложки соли
сок из одного большого апельсина
2 столовых ложки кленового сиропа
Соль и перец по вкусу
Разогреть духовку до 400 Фаренгейтов (200 Ц). Обернуть свеклу в алюминиевую фольгу и запечь около часа. Вынуть из духовки и дать остынуть.
Между тем, нагреть оливковое масло в средней сковороде на среднем огне и добавить нарезанный лук. Жарить в течении 30-40 минут, постоянно помешивая. Через 20 минут жарки добавить апельсиновый сок. Снять с огня жареный лук и дать немного остыть.
Очистить от кожуры и нарезать на небольшие куски свеклу. Сложить в кухонный комбайн свеклу и лук. Добавить кленовый сироп. Слегка пульсировать все ингредиенты вместе до получения мелких кусочков. Проверить на соль и перец. Добавить, если нужно.
Подавать теплым или охлажденным.
Recipe comes from Bittersweet
November 16, 2016
Fresh spinach and fried shrimp salad with Balsamic Dressing
Make 1 portion
Dressing:
1 tablespoon balsamic vinegar
1/2 tablespoon grainy mustard
1/4 teaspoon sugar
Salad:
2 tablespoons plain dry breadcrumbs
1/4 teaspoon garlic powder
1/4 teaspoon salt
1 tablespoon vegetable oil
20 medium shrimps, cleaned and cooked, without tails
Splash of lemon juice
about 4-5 oz spinach or other greens except lettuce
10 cherry tomatoes, halved
Salt and pepper to taste
It takes only 10-15 minutes to put together a wonderful and flavorful salad.
To make dressing, in a small bowl, mix together vinegar, mustard, sugar and set aside.
In a salad bowl place salad greens or spinach and add cherry tomatoes. Set also aside.
Use paper towels to pat the shrimp dry. In a shallow bowl, combine the bread crumbs, garlic powder and salt. Add shrimps, dredge them in the dry mixture and make sure all shrimps are evenly covered.
Preheat oil in a frying pan and fry shrimps for a several minutes. Remove the shrimps when they are golden brown and slightly curled. Let them drain on a paper towel for 1 minute and pour lemon juice over.
Add shrimps to a salad bowl with greens and tomatoes and pour dressing. Check for salt and pepper. Serve immediately.
November 13, 2016
Chicken carrot pate
Makes about 3 cups
2 large chicken thighs, cooked, boneless and skinless
2 medium size carrots, cooked, peeled
1/3 cup sweet onion, sliced
3 tablespoons apple cider vinegar
2 large eggs, hard-boiled
1 tablespoon pareve margarine, melted
Salt and black pepper to taste
Place onion in a jar; pour vinegar over. Let sit at room temperature for 1 hour. Drain before using. Place chicken, carrots, drained onion, eggs and 1/2 teaspoon salt into food processor. Process until smooth pate. Add margarine and process for 10-15 more seconds. Transfer mixture into nice bowl.
Check for salt and black pepper, add you needed. Refrigerate for a couple hours. Excellent with fresh bead, crackers, matzo and salads.
P.S. I boiled chicken thighs with skin and bone for 20-30 minutes and use chicken broth for vegetable soup. Instead one dish, I have 2 dishes.
Куриный паштет с морковью.
На 3 чашки паштета
2 куриных бедра, свареных, без косточек и кожи
2 средней величины моркови, сваренной и очищенной от кожуры.
1/3 чашки свежего лука, нарезанного кольцами
3 столовых ложки яблочного уксуса
2 яйца, вареных вкрутую
1 столовая ложка маргарина (pareve), растопленного
соль и черный молотый перец по вкусу
В маленькую посуду положить нарезанный лук и залить уксусом. Накрыть и оставить на 1 час. Отцедить от уксуса перед употреблением.
Положить куриное мясо, морковь, лук, яйца и 1/2 чайной ложки соли в кухонный комбайн и провернуть до получения однородной массы. Добавить маргарин и провернуть еще 10-15 секунд. Вынуть массу из кухонного комабайна и проверить на соль и перец. Добавить по вкусу. Поставить в холодильник на пару часов.
Idea comes from https://vk.com/vtarelke?w=wall-4806561_600295
November 05, 2016
Pickled Cherry tomatoes
Makes 1 pint
Ingredients
1 pint cherry tomatoes (about 16 ounces)
1 clove garlic
1/2 teaspoon whole black peppercorns
1 cup apple cider vinegar
1 cup water
1 tablespoon kosher salt or 2 teaspoons pickling salt
1 tablespoon granulated sugar (optional)
Wash and dry the tomatoes. Use a skewer to poke a hole through each of the tomatoes.
Add the garlic and peppercorns to the jar.
Pack the tomatoes into the jar.
Combine the vinegar, water, salt, and sugar (if using) in a small saucepan over high heat. Bring to a rolling boil, stirring to dissolve the salt and sugar. Pour the brine over the tomatoes, filling the jar to within 1/2 inch of the top. You might not use all the brine.
Gently tap the jar against the counter a few times to remove all the air bubbles. Top off with more pickling brine if necessary.
Place the lid over the jar and screw on the ring until tight.
Let the jar cool to room temperature. Store the pickles in the refrigerator. The pickles will improve with flavor as they age — try to wait at least 48 hours (I waited about one week) before cracking them open. Excellent by itself and with many salads.
Маринованные помидоры cherry
На 500 грамм помидор cherry
500 грамм помидор
1 зубчик чеснока
1/2 чайной ложки черного перца-горошка
1 чашка (250 мл) яблочного уксуса
1 чашка (250 мл)воды
1 столовая ложка кошерной соли или 2 чайные ложки специальной соли для солений
1 столовая ложка сахарного песка (по желанию)
Вымыть и высушить помидоры. Проткнуть каждый помидор тонкой деревянной палочкой .
Положить чеснок и перец на дно заранее приготовленной банки.
Выложить помидоры в банку.
Смешать уксус, воду, соль, и сахар (если используетe) в маленькой кастрюле. Довести до кипения, помешивая, чтобы соль и сахар рассворились. Залить рассолом помидоры,не доливая до самого верха.
Слегка потрусить банку, чтобы удалить воздух. Накрыть и закрутить крышкой. Оставить банку остывать до комнатной температуры. Поставить банку с помидорами в холодильник на 48 часов (я ждала одну неделю). Хранить в холодильнике.
Recipe comes from the Kitchn.com
November 03, 2016
Buttermilk pastries with white beans poppy-seed filling
Makes 20 medium size pastries
Dough
2 & 1/4 cups all-purpose flour
1 teaspoon baking powder
200 ml buttermilk or kefir
3 tablespoons vegetable or sunflower oil
1/4 teaspoon salt
Filling
2 cans (15 oz each) great Northern beans, rinsed, drained, processed into paste in a food processor
1 egg
1 teaspoon pureed fresh ginger
1 teaspoon sugar
1 teaspoon dry poppy-seed
1 large glove garlic, minced (optional, it's ok for garlic-lovers)
Salt, fresh grounded black pepper and cayenne pepper to taste
Egg wash
1 egg, slightly beaten
Poppy-seed for sprinkling
To make filling, mix together all ingredients. Taste for salt and peppers. Add, if you need.
To make a dough, in a large bowl mix flour and baking powder and in a medium bowl, mix buttermilk, vegetable oil and salt. Pour buttermilk mixture into flour and make a soft, very pliable dough.
Preheat oven to 350F (180C). Prepare a large cookie sheet.
Divide dough into 4 equal balls. Take one ball and roll out into long 15 x 5 inch rectangle. From left to right divide long rectangle into 5 equal smaller rectangles 3x5 inch. Put 2 teaspoons of filling by one of the short sides of the smaller rectangle, about an inch from the edge. Fold this short side of the rectangle up over the filling. Fold the long sides of the rectangle inward, as though you’re folding an envelope. Roll the pastry up and over the filling like a burrito, tucking the edges in as you roll. Place seem down on a cookie sheet. Repeat with other smaller rectangles.
Take another ball and repeat the process. Brush all pastries with egg wash and sprinkle with poppy-seed. Place a filled cookie sheet on lower shelf in the oven and bake 10-13 minutes, move up to the top shelf and bake 10-12 minutes. Remove pastries from oven and cool completely on a cooling rack. They are ready to be served with soup, salads and just with coffee.
The dough recipe is a quite universal and egg-less. White bean poppy-seed filling is a traditional for Ukrainian Jews. You can choose your favorite filling and dough will hold pretty good. One thing, please be creative in the kitchen!
Пирожки на кефире с маком и белой фасолью.
На 20 средней величины пирожков
Тесто
2 и 1/4 чашки муки
1 чайная ложка разрыхлителя
200 мл пахты или кефира (maybe buttermilk)
3 столовые ложки растительного или подсолнечного масла
1/4 чайной ложки соли
Начинка
2 банки (15 унций каждая) консервированной белой фасоли, промыть проточной холодной водой, отцедить и провернуть в кухонном комбайне до пастообразного состояния
1 яйцо
1 чайная ложка свежего имбиря-пюре
1 чайная ложка сахара
1 чайная ложка сухого мака
1 большой зубец чеснока, измельчить (по желанию)
Соль, свежий черный и кайенский перец по вкусу
-----------------------------------------------
1 яйцо для смазывания, немного взбитое
сухой мак для посыпки
Для начинки смешать все ингридиенты. Добавить по вкусу соль, черный и жгучий (кайен)перцы.
Для теста, в большой миске смешать муку и разрыхлитель, в средней миске смешать кефир, растительное масло и соль. Вылить кефирную смесь в мучную. Замесить мягкое и oчень послушное тесто.
Разогреть духовку до 350F (180С). Подготовить большое деко.
Разделить тесто на 4 равные части. Одну часть раскатать в длинный прямоугольник размерами 40см х 12см. Слева направо разделить длинный прямоугольник на 5 равных прямоугольников размером 8 см х 12 см Отступив 2 см от одной из меньших сторон каждого прямоугольникa , выложить 2 чайные ложки начинки, и завернуть как налистники. Выложить швом вниз на деко. Повторить с остальным тестом и начинкой.
Помазaть яйцом и посыпать сухим маком.
Поставить деко с пирожками на нижнюю полку и печь 10-13 минут. Поднять деко на верхнюю полку и печь еще 10-12 минут. Вынуть из духовки и охладить. Мoжно подавать с супом, салатами или просто с кофе.
Это тесто практически универсально для многих начинок. так что пробуйте.
October 30, 2016
Bell Pepper and Corn Pasta Salad
It's one of the best pasta salads I tried to make in America and it's a good alternative to mayo-based salad. Very refreshing, easy and quite tasteful. I changed an original recipe and decided to publish the original recipe with my comments. For veggie-lovers, I highly recommend Oh my veggies site.
Bell Pepper and Corn Pasta Salad
Prep Time: 15 minutes
Cook Time: 15 minutes
Total Time: 30 minutes
Yield: 6 to 8 servings, as a side
For the pasta:
10 ounces fusilli pasta (or shape of choice)
2 tablespoons olive oil
1 small red onion, chopped
2 cloves garlic, minced
1 medium red bell pepper, chopped
1 medium orange bell pepper, chopped
2 medium ears corn, kernels removed
1/4 cup chopped fresh basil (Alla -optional)
2 tablespoons chopped fresh parsley
1/4 cup pine nuts
For the dressing:
1/4 cup olive oil (Alla - I did not used at all. It was enough oil from sauteed pepper and corn)
2 tablespoons white balsamic vinegar
1 tablespoon pure maple syrup
Salt and red pepper flakes, to taste
For the pasta:
Bring a large pot of lightly salted water to a boil. Add in the pasta and cook until al dente according to the package directions. Drain, rinse well with cold water and add to a large bowl.
Meanwhile, add the olive oil to a large skillet set over medium heat. When hot, add in the onion and cook for about 2 minutes, until it starts to soften. ( Alla - I don't like sauteed red onion and used a fresh chopped one). Add in the garlic and cook for 30 seconds, until fragrant. Add in both peppers and the corn. Continue to cook for about 3 to 5 minutes, until the peppers are crisp tender. Remove from the heat and add to the bowl with the pasta, along with the basil, parsley and pine nuts. Toss to combine.
For the dressing:
In a small bowl, whisk together all the ingredients for the dressing. Pour into the bowl with the pasta and toss to combine. Season with additional salt and red pepper flakes as needed. Serve immediately or chill in the refrigerator for several hours to allow the flavors to meld.
Recipe comes from Oh my Veggies Bell Pepper Corn pasta salad
October 17, 2016
Sugar tomato Rugelach
Makes 24 medium pastries
2 cups all-purpose flour
1/2 teaspoon baking powder
1/2 cup sugar + more for sprinkling
100 ml tomato juice
3 & 1/2 tablespoons vegetable oil
1/2 teaspoon vanilla extract
In a large bowl, mix flour and baking powder. In another medium bowl, mix together tomato juice and sugar until sugar will be dissolved, add vegetable oil and vanilla extract. Pour tomato mixture into flour mixture and make a dough. Leave in a bowl for 10-15 minutes to rest.
Divide the dough into 3 equal pieces and form those pieces into rough balls.
Preheat oven to 350 degrees F. Lightly flour your rolling surface and rolling pin. Take one portion of the dough and roll out the dough to 10-inch circle. Lightly sprinkle dough surface with sugar and cut the circle into 8 equal triangles by first cutting the circle in half... Roll each triangle, starting from the wide flat end and rolling towards the narrow point. Place the rolled cookies onto a parchment lined cookie sheet, end point down. Leave an inch between the cookies, as they will expand slightly during baking. Again lightly sprinkle each cookie with sugar. Repeat with another dough balls.
Place cookies in the oven and let them bake on a low shelf for 8 minutes and 5 minutes on a top shelf.
These cookies taste amazing served warm and completely cooled. They'll keep for a few days in a tightly sealed container. Many people in Russia love this type of dough and call it "pryaniki". It happens, I love these cookies, especially with tea or coffee.
If you have a favorite sweet filling, you can use for this dough. This recipe gives you a lot of ideas to experiment.
Сахарные рогалики с томатным соком
На 24 средней величины рогалика
2 чашки муки
1/2 чайной ложки разрыхлителя
1/2 чашки сахара
100 мл томатного сока
3 & 1/2 столовых ложек растительного масла
1/2 чайной ложки экстракта ванили
В большой посуде смешать муку и разрыхлитель. В другой небольшой посуде смешать томатный сок и сахар до полного растворения сахара, добавить растительное масло и ванильный экстракт. Влить томатную смесь в мучную и замешать тесто. Оставить тесто отдыхать на 15 минут.
Нагреть духовку до 360 Ф (180 Ц). Разделить тесто на три равные части. Каждую часть раскатать в круг диаметром 20-25см и нарезать на 8 секторов. Посыпать сахаром и скрутить рогалики. Выложить рогалики на деко и посыпать опять сахаром. Поставить в духовку на нижнюю полку и печь 8 минут, переставить на верхнюю полку и печь еще 5 минут.
Вынуть рогалики, остудить и подать к чаю, молоку или кофе. Если кто-то любит пряничное тесто, то Вы обязательно полюбите это печенье.
I found this recipe on one of the cooking sites run by Russian women, who used to cook and bake with minimum ingredients on hand.
Subscribe to:
Comments (Atom)

























