September 23, 2019

Homemade Soft Cream Cheese (from Russian TV)


About 2 cups

1 pound farmer's cheese, room temperature
1 egg
1/2 teaspoon salt
1/2 teaspoon sugar
1/2 teaspoon baking soda
1/2 cup (8 tablespoons) butter, room temperature

Fresh herbs, hot peppers or hot sauce, walnuts, honey (optional)

Place a larger pot on the stove. Choose a medium or large saucepan to form the base of your double boiler. Fill the larger pan with about 1–3 inches (2.5–7.5 cm) of water and heat until boiling. Make sure there is plenty of space between the water and the mixing bowl with cheese mixture. If the two pans fit tightly together and there is not enough space between them, the steam buildup could cause an explosion

While water is warming up, make a cheese mixture. Choose a mixing bowl with a slightly smaller base and using immersion blender, mix farmer's cheese, egg, salt, sugar, and baking soda in this bowl. Add soft butter and continue to mix with blender for a couple of minutes.

Place a bowl with cheese mixture on a top of boiling water and let it cook for 10 minutes stirring every 1-2 minutes. Remove the bowl with cheese from the heat. Remember that there is trapped steam in the double boiler and that the base of the small container is very hot. Using immersion (vertical) blender process the cheese mixture for about 1-2 minutes.

At this moment, you can add the chopped fresh herbs, hot peppers, walnuts, honey. You can divide the mixture and create savory and sweet cheeses. Pour the mixture into a porcelain container with a lid and refrigerate for the next 24 hours. Excellent for breakfast or many types of snacks.


Домашний мягкий плавленый сыр на водяной бане (Первый Канал Российского телевидения "Теория заговора")

Около 2 чашек

1 фунт фермерского творога, комнатная температура
1 яйцо
1/2 чайной ложки соли
1/2 чайной ложки сахара
1/2 чайной ложки пищевой соды
1/2 чашки (8 столовых ложек) масла, комнатной температуры

Свежие травы, острый перец или острый соус, грецкие орехи, мед (по желанию)

Поставить большую кастрюлю на плиту. Заполнить кастрюлю водой (2,5–7,5 см) и довести до кипения. Между водой и миской с сырной смесью должно быть достаточно пространства, чтобы при варке сыра не возник взрыв.

Пока вода прогревается, приготовить сырную смесь. Выбрать миску с немного меньшим основанием и используя вертикальный блендер, смешать творог, яйцо, соль, сахар и пищевую соду. Добавить мягкое масло и продолжайте смешивать с блендером в течении 1-2 минут.

Поставить миску с сырной смесью на кипящую воду и варить помешивая в течение 10 минут. Осторожно снять горячую миску с сыром с огня. С помощью погружного (вертикального) блендера перемешать сырную смесь в течение 1-2 минут.

В этот момент можно добавить рубленую зелень, острый перец, грецкие орехи, мед. Вы можете разделить смесь и создать вкусные и сладкие сыры. Вылить смесь в фарфоровую емкость с крышкой и поставить в холодильник на следующие 24 часа. Отлично подходит для завтрака или многих видов закусок.


Recipe from Теория заговора на YouTube

September 18, 2019

Herbed Potato, Kale & Buckwheat Scramble


Serves 1 to 2

1 tablespoon unrefined coconut oil
1 cup (150 gram) diced or shredded red-skinned and/or purple potatoes (I used regular)
1/2 cup (75 gram) diced red bell pepper (I used green one)
1/2 cup (80 gram) diced yellow onion
1/2 cup (75 gram) halved cherry tomatoes
3/4 cup (125 gram) cooked hulled buckwheat groats (roughly 1/2 cup (80 gram) dry)
1/2 cup (15 gram) packed kale stems, chopped or chiffonade (I used bok choy)
1 tablespoon fresh rosemary, chopped
1/2 teaspoon sea salt or more to taste
fresh-cracked black pepper
fresh lemon juice
Pomegranate seeds for sprinkling (optional)

In a skillet heated to medium, add the coconut oil and saute the potatoes for 20 minutes, until easily pierced with fork but firm, not mushy

Add the red pepper, onion, and tomatoes and saute over medium heat for 3 to 5 minutes, until softened and vibrant in color.

Fold in the buckwheat and saute for 1 minute, then fold the kale and rosemary into the scramble and saute for 3 minutes. Add the salt, generous fresh-cracked pepper, and a squeeze of fresh lemon juice. Serve warm with pomegranate seeds on a top.


Тушеный картофель с овощами и гречневой кашей

На 1 - 2 порции

1 столовая ложка нерафинированного кокосового масла
1 чашка (150 г) нарезанного кубиками или измельченного красного или фиолетового картофеля (я использовала обычный картофель)
1/2 чашки (75 г) нарезанного кубиками красного болгарского перца (я использовала зеленый)
1/2 чашки (80 г) нарезанного кубиками желтого лука
1/2 чашки (75 грамм) разрезанных пополам помидоров черри
3/4 чашки (125 г) вареной гречневой крупы (примерно 1/2 чашки (80 г) в сухом виде)
1/2 чашки (15 грамм) нарезанного kale (я использовалa капусту bok choy)
1 столовая ложка свежего розмарина, мелко нарезанного
1/2 чайной ложки морской соли или больше по вкусу
свежемолотый черный перец
свежий лимонный сок
Семена граната для посыпки (по желанию)

В нагретую на среднем огне сковороду добавить кокосовое масло и обжаривать картофель в течение 20 минут, пока его легко можно будет проткнуть вилкой.

Добавить красный перец, лук и помидоры и жарить на среднем огне в течение 3-5 минут, пока они не станут мягкими и яркими.

Добавить гречневую крупу и жарить в течение 1 минуты, затем выложить kale и розмарин и еще тушить в течение 3 минут. Добавить соль, черный молотый перец и свежевыжатый лимонный сок. Подавать в теплом виде, предварительно посыпав зернами граната.


Recipe comes from YumUniverse Pantry to Plate: Improvise Meals You Love―from What You Have!" by Heather Crosby

September 12, 2019

Elsa's Apple Slices (Baroness's recipe from Vienna)


This particular recipe stems from the pages of a faded brown notebook that was created around the turn of the century. The notebook was owned by a Baroness of high society that lived in Vienna. You don't have to wait long, just two hours after oven, you can serve these undeniable delicious treat. I'm not baroness, but I can eat like her. I don't live in Vienna, but each byte of baroness's apple slice will bring me to a mood of wonderful town in the middle of Europe.

Dough
5 1/2 tablespoons cold unsalted butter (cubed)
1/4 cup sugar
1 teaspoon baking powder
1 1/2 cups flour
1 egg

Filling
2 oz (1/2 cup) raisins
grated zest of one lemon
1 2/3 lb of apples (peeled, cored and chopped)
1/2 cup sugar

Assembly
1 beaten egg white
powdered sugar for topping
whipping cream (optional)


Preheat the oven to 350 F (180 C). Line a 10 x 15 inch baking sheet with parchment paper.

Start by making the dough. All ingredients for the dough should be cold. Sift together the flour and baking powder into a food processor bowl. Add butter cubes and pulse food processor several times, until mixture turns into coarse breadcrumbs. Mix in the sugar into the processor bowl and pulse until evenly blended. Lastly, add the egg into the batter and process until it turns into a dough. Remove dough and shape into a ball. Cover with plastic wrap and place in fridge to chill for 30 minutes. (I chilled for an hour.)

To make filling, heat a frying pan on medium to low heat and "fry" chopped apples (without oil or butter) until most of the moisture had evaporated.(This took about 10-15 minutes). Remove from heat and place in heatproof bowl to cool. Just before spreading the filling, stir in the sugar, raisins, and lemon zest.

Line a baking sheet with a parchment paper. Lightly grease and flour surface of parchment and set aside.

Once the dough is properly chilled, remove from fridge and place on the parchment paper. Roll dough out so that it is slightly longer, than the baking sheet and about 1/4-inch thick. Carefully transfer the dough onto the lined baking sheet so that it is slightly overhanging.

Spread the apple filling down the center of the dough, lengthwise. Fold in the 1 inch border on the short ends. Then fold one long end of the dough over the center of the filling. Brush all folded in edges with egg white. Fold the remaining end over the first, overlapping in the center. Press down center seam to seal. Make sure all the filling is sealed well on the center and ends. You do not want the filling to seep through any openings while baking. (To make sure, filling will stay in, I added 1 teaspoon of dry bread crumbs to a filling)

Place baking sheet in oven and bake for 40-45 minutes until golden.

Remove pan and let pastry cool on baking sheet. Once completely cooled, sprinkle with powdered sugar and cut into slices with a sharp knife. If desired, spoon a scoop of whipped cream on top when serving.


Яблочные пирожные от баронессы Эльзы из Вены

Тесто
5 1/2 столовых ложек холодного несоленого масла (в кубиках)
1/4 чашки сахара
1 чайная ложка разрыхлителя
1 1/2 чашки муки
1 яйцо

Начинка
60 грамм (1/2 чашки) изюма
тертая цедра одного лимона
700 грамм яблок (очищенные и нарезанные на средние кусочки)
1/2 чашки сахара

Для сборки
1 взбитый яичный белок
сахарная пудра для посыпки
взбитые сливки (по желанию)

Разогреть духовку до 350 F (180 C). Выложить противень размером 10 x 15 дюймов пергаментной бумагой.

Начать с приготовиления теста. Все ингредиенты для теста должны быть холодными. Просеить муку и разрыхлитель в чашу кухонного комбайна. Добавить кубики сливочного масла в кухонный комбайн несколько раз, пропульсировать смесь до получения мелкой крошки. Добавить сахар в чашу процессора и еще раз пропульсировать до однородного состояния. Наконец, добавить яйцо и прокрутить до получения теста. Вынуть тесто из комбайна и сформировать в шар. Накрыть полиэтиленовой пленкой и поставить в холодильник на 30 минут. (Я охлаждала в течение часа.)

Пока тесто в холодильнике, сделать начинку. Разогреть сковороду на среднем или слабом огне и «обжаривать» нарезанные яблоки (без масла или масла), пока большая часть яблочного сока испарится. (Это заняло около 10-15 минут). Снять с огня и поместить в теплостойкую посуду для охлаждения. Непосредственно перед тем, как выкладывать начинку на тесто, добавить к яблокам сахар, изюм и цедру лимона.

Слегка смазать маслом и посыпать мукой поверхность пергамента и отложить в сторону.

Вынуть холодное тесто из холодильника и раскатать тесто так, чтобы оно было немного длиннее, чем противень, и толщиной около 1/4 дюйма. Аккуратно перенесьти тесто на противень, чтобы оно слегка свисало.

Выложить яблочную начинку по центру раскатанного теста по всей длине. Закрыть боковые стороны. Затем покрыть начинку одной длинной стороной, смазать тесто яичным белком и накрыть другой длинной стороной. Немного нажать вниз, чтобы хорошо закрыть начинку в тесте, и еще раз смазать белком всю поверхность. (Чтобы начинка не вытекала, я добавила 1 чайную ложку панировочных сухарей в начинку)

Поставить противень в духовку и печь 40-45 минут до золотистого цвета.

Вынуть готовый пирог из духовки и дать тесту остыть на противне. После полного охлаждения, посыпать сахарной пудрой и нарезать ломтиками острым ножом. Обильно посыпать сахарной пудрой и при желании полить взбитыми сливок.

September 10, 2019

Herbed Walnut Cheesy Spread


Make 1 & 1/2 cup spread

4 oz plain cream cheese
4 oz crumbled feta (Greek style)
3 tablespoons farmer cheese
2 tablespoons sour cream
1/3 cup ground walnuts
1 medium-large bunch parsley (large stems removed), ruffly chopped
5 large leaves fresh basil
1/2 teaspoon salt,
ground black pepper, sugar and garlic-chili sauce to taste.

P.S. if you have no garlic-chili sauce, welcome to use any hot sauce

Mix together cream cheese, feta, farmer cheese, and sour cream in a medium bowl and set aside. 

Place parsley and basil leaves into food processor and process for 30-40 seconds, Add walnuts and process more for 20-30 seconds. Finally add mixed cheeses, salt and puree until as smooth as possible, stopping to scrape down the sides of the work bowl as needed. 

Transfer mixture to a container with a tight-fitting lid; Check for spices and add pepper, sugar and hot sauce to taste. Mix very well; seal and refrigerate for a few hours before using. Serve with toasted rye bread and black olives on a top. Many people love to fry large pieces of bread with a couple drops of olive oil. I think, this spread will be perfect on a top of slightly cooled fried piece of bread. 


Сырная намазка с травами и грецкими орехами.

На 1 и 1/2 чашки распространения

120 грамм простого сливочного сыра
120 грамм сырой феты (греческий стиль)
3 столовые ложки творога
2 столовые ложки сметаны
1/3 чашки молотых грецких орехов
1 пучок петрушки (удалить большие стебли), крупно нарезать
5 больших листьев свежего базилика
1/2 чайной ложки соли
молотый черный перец, сахар и чесночно-чили соус по вкусу.

P.S Eсли у вас нет соусa счили и чесноком, можете использовать любой острый соус

В средней миске перемешать сливочный сыр, сыр фета, творог и сметану.

Выложить петрушку и базилик в кухонный комбайн и прокрутить в течение 30-40 секунд, добавить грецкие орехи и еще прокрутить в течении 20-30 секунд. В конце добавить смешанные сыры, соль и прокрутить до образования пюре. 

Переложить полученное пюре из кухонного комбайна в пластиковый контейнер сплотно закрывающейся крышкой. По желанию добавить перец, сахар и острый соус по вкусу. Еще раз хорош перемешать и закрыть крышкой. Поставить в холодильник на несколько часов перед перед подачей. Подавать с жареным ржаным хлебом и черными оливками. Многие люди любят жарить хлеба на оливковом масле. Я думаю, эта намазка идеально подойдет к слегка охлажденному жареному куску хлеба.


September 05, 2019

Corn-time Lettuce salad


About two months ago I posted a recipe with garlicky breadcrumbs, which led me to a new and quite tasty combination for a salad. Taking advantage of summer's seasonal abundance of fresh corn, I decided to try something new.

You can choose any vegetables and dressing you want or like, but a combination of sauteed garlicky fresh bread crumbs with fresh corn will be a superstar in this dish. It gives an unbelievable sweetness, freshness and even fulfillment.

Shave the corn off the cob. In a large skillet over medium heat, warm the oil. Add corn and saute for 1-2 minutes. Add the bread crumb mixture and cook, stirring, until golden, 3 to 5 minutes. Sprinkle the salad. I think this is the perfect way to enjoy summer's sweet corn and many vegetables on a plate.